TTT-Himnaro Cigneta (al la titolpagxo)

LA SANGO DE KRISTO
(en ĉinuka piĝino)

mayka wash kopa djisEs pilpil

Angla originalo : Are you washed in the blood

Verkis (angle) : Elisha HOFFMAN, 1878
Ĉinukigo anonima

Fonto : Chinook Jargon songs from Neah Bay, WA (2001)
in Grand Ronde alphabet — chinuk lu7lu 2004, Portland, Oregono

Song from Neah Indian Pentecostal church
Kanto de Nea Indiana Pentekostana preĝejo

  1. mayka wash ... mayka wash ...
    mayka wash kopa djisEs pilpil
    mamuk (h)elo masachi
    kopa mayka tEmtEm
    mayka wash kopa djisEs pilpil

Rim.: La fonto havas la literumon "JizEs" anstataŭ "djisEs"; mi ŝanĝis tion por akordigi la tekston al la alfabeto de Grand Ronde. "E" estas ŝvao (renversita "e")

Melodio : WASHED IN THE BLOOD
Komponis: Elisha HOFFMAN, 1878


TTT-Himnaro Cigneta
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto
Hosted by www.Geocities.ws

1