3.05 # Hello Alice in Horrorland
Dormitório de Alice. Ela está em sua cama, deitada. Sua cabeça está apoiada no colo de Erik, que faz cafuné na namorada.
Goodbye Alice in
Wonderland (Jewell)
Erik: Alice, a culpa não foi sua, ok?
Alice: Eu sei que não, mas de certa forma eu a influenciei, Erik.
Erik: A Maya era louca, ok? Ela chegou bancando a patricinha para depois atacar de tímida e depois de louca psicótica... A Elisha teve que fingir que teve um caso com o Tom, pelo amor de Deus!
Alice: (triste) Eu sei que ela não era uma pessoa estável e provavelmente necessita de tratamento médico, mas eu meio que me acostumei com a amizade dela, sabe? Agora eu vou ficar com um dormitório só para mim!
Erik: (sorrindo, animado) Eu posso vir morar com você, se quiser!
Alice: Por mais que eu não seja a maior fã do David, devo confessar que ele foi bem legal aceitando morar com você... Seria errado dispensá-lo agora! Além disso, eu não acho que seja uma boa idéia nós morarmos juntos.
Erik: (chocado) Por que não?
Alice: Nós não estamos prontos ainda, Erik...
Erik: O que você quer dizer com isso?
Alice: (levantando-se) Por favor, Erik, você nem conhece os meus pais!
Erik: (irritado) Porque você nunca me apresentou a eles, oras!
Alice: (suspirando) Que seja, Erik... Mesmo que você os conheça, ainda seria errado dispensar o David assim e nós ainda não teríamos maturidade suficiente para dar um novo passo na relação.
Erik: (pensativo) É, eu acho que você tem razão...
Alice: (sorrindo) É claro que eu tenho!
Erik também sorri e a beija, delicadamente.
Erik: Mas então, quando é que eu vou conhecer os seus pais?
Alice: (rindo) Nunca!
Erik: (supreso) Por quê?
Alice: Ah, Erik, os pais só servem para dar palpites indesejados nos namoros dos filhos... Vejam seus pais, por exemplo!
Erik: Eu sei que eles não são os melhores pais do mundo, mas foi melhor conhecê-los logo que ficar imaginando como eles eram, não?
Alice: (rindo) Para falar a verdade, não.
Erik: (nervoso) Alice!
Alice: Me desculpe, Erik, mas se eu tivesse que escolher, eu nunca teria conhecido seus pais!
Erik: E se eu tivesse que escolher, eu iria querer conhecer os seus! Aliás, eu vou conhecê-los, quer você queira ou não!
Alice: O que você quer dizer com isso?
Erik: (firme) Ou você me apresenta aos seus pais ou nós terminamos agora mesmo.
Fecha na expressão perplexa de Alice.
* Corta para a abertura.

Starring:
![]() Jon Foster as Thomas |
![]() Kate Mara as Melanie |
![]() Jonathan Tucker as David |
![]() Tina Majorino as Elisha |
![]() Edwin Hodge as Erik |
![]() Sarah Drew as Alice |
![]() With Sean Biggerstaff as Greg |
![]() And Mika Boorem as Keri |
Featuring:
Bar. Keri e David estão sentados em uma mesa, conversando.
David: (desanimado) Essa noite está sendo um completo fracasso... Acho que perdemos o jeito, "namorada".
Keri: (rindo) Acho que nunca chegamos a ter o jeito, "namorado".
David: (rindo) É verdade.
Keri: Pelo menos, tudo isso permite que nossa amizade se fortaleça...
David: (pensativo) É verdade, boa parte da minha amizade com o Tom se fortaleceu em bares.
Keri: (sorrindo) Não tem vergonha de ficar dizendo isso, alcóolatra?
David: (apontando para sua bebida, sorrindo) Coca light, baby!
Keri: (fazendo careta) Coca light deixa um gosto tão ruim na boca... Deve ser por isso que você não está tendo sorte essa noite.
David: (girando os olhos) Eu preciso manter a minha bela forma física!
Keri: (franzindo a sobrancelha) Que bela forma física?
David: (fingindo irritação) Ok, continue me esculachando desse jeito e eu termino esse namoro!
Keri: (fingindo choque) Você não ousaria!
David: (sorrindo) Nós somos tão idiotas, huh?
Keri: Ei, fale por você! Não fui quem falei para Helen que ela era uma exótica cult.
David: (frustrado) Mas eu não quis ofendê-la... Eu juro! Eu devia saber, mais cedo ou mais tarde, meu lado idiota vai se sobressair, não importa o quanto eu me esforce!
Keri: Ei, pare de se esculachar, apenas eu posso fazer isso, ok?
David: Não, Keri, é verdade!
Keri: (girando os olhos) Eu só trouxe a Helen à tona para te dar uma alfinetada, mas eu já consegui convencê-la que você não teve a intenção de esculachá-la.
David: (surpreso) Sério?
Keri: Yep. Mas mesmo ela entendendo que você não fez por mal, ela quer distância de você.
David: O quê?
Keri: Ela disse que você pode até não ter tido intenção de esculachá-la e pode até ter falado de brincadeira, mas parafraseando-a: "Toda brincadeira tem um fundo de verdade e eu não quero contato com alguém que ache isso de mim".
David: Mas eu não acho isso de verdade! Quero dizer, ela é um pouco exótica, mas é uma pessoa muito legal!
Keri: (suspirando) Eu sei, eu disse isso a ela, mas ela não quer que você seja amigo dela por pena.
David: (incrédulo) Pena? Meu Deus, como as mulheres fazem drama!
Keri: Apenas dê um tempo a ela... Daqui a umas duas semanas, ela já esqueceu!
David: (pensativo) É, você tem razão...
Vista panorâmica de Durham, à noite. A imagem acelera e vemos o amanhecer. Em seguida, o dia vira noite. Por fim, vemos o amanhecer novamente.
Dormitório de Elisha. Ela e Greg estão deitados na cama dela, namorando. Subitamente, a porta do local é aberta e Tom entra, animado.
Tom: Eu tive uma grande idéia!
Greg: (seco) O quê? Atrapalhar nosso namoro? Você já conseguiu isso me fazendo ciúmes com toda a palhaçada que você e a Elisha fizeram com a maluquinha.
Tom: (sem graça) Foi mal por isso. Mas eu juro que não me aproveitei da Elisha... Eu nunca faria isso!
Greg: (suspirando) Eu sei que não... Vocês parecem irmãos!
Tom: (sorrindo) Exatamente! E sabe o que irmãos fazem?
Elisha: Atrapalham o namoro alheio?
Tom: Nop. Eles se ajudam quando é preciso e adivinhe só? Eu preciso da ajuda de vocês!
Tom se aproxima e senta-se na cama. Elisha e Greg se ajeitam e se entreolham, preocupados.
Tom: (empolgado) Eu tive a melhor idéia de todos os tempos!
Greg: (cansado) É, foi o que você disse quando entrou aqui!
Work This Out (High
School Musical)
Tom: (animado) Nós vamos fazer uma versão do "High School Musical 2"!
Elisha: Quando você diz nós, você quer dizer...?
Tom: (apontando para os três) Nós! E todos os nossos outros amigos, claro!
Greg: (sorrindo, empolgado) Pode contar comigo!
Elisha: Greg!
Greg: Elisha, é uma ótima idéia!
Elisha: Não, não é... Além disso, vocês estão roubando a idéia de uma série de TV.
Tom: Tecnicamente, não. Eles fizeram uma versão do primeiro filme... (sorrindo) Além disso, eu poderia dizer que é apenas a vida imitando a arte.
Greg: (empolgado) Perfeito!
Elisha: Greg, que empolgação é essa? Aposto que você dormiu vendo o filme!
Greg: (chocado) Eu jamais cometeria essa heresia!
Tom: Já que você está tão animado com a idéia, eu vou deixar você escolher o papel que você quiser! Só não pode escolher o Ryan, ok?
Greg: Por quê?
Tom: (sorrindo) Porque eu serei ele, ué.
Greg: Eu pensei que você e o David já tivessem estabelecido que iam deixar a parte homossexual da família com seus respectivos irmãos.
Tom: Ah, qual é? Eu tenho que ser o Ryan, é o melhor personagem masculino! O Troy simplesmente é um chato e eu odiaria interpretá-lo e o Chad não é tão importante assim!
Greg: (suspirando) Ok, eu faço o Troy.
Tom: Você sabe que aquela dancinha solo dele é tão gay quanto o meu personagem, não?
Greg: (dando de ombro) Ócios do ofício.
Tom: E você, Elisha? Tem alguma preferência?
Elisha: Eu não vou participar dessa maluquice, Tom! Eu já fiz demais por você te ajudando com a história da Maya... Quem está em débito comigo é você!
Tom: Ah, por favor, Elisha, participe! Faz um papel pequeno, não importa! (sorrindo) Já sei! Você pode ser a gordinha!
Elisha: (irritada) Tá me chamando de gorda?
Tom: (rindo) Não, só te dando um papel pequeno.
Elisha: (contrariada) Eu vou ficar com a pianista, faz mais o meu tipo físico.
Tom: (irônico) Ô, se tem!
Elisha fecha a cara e Tom apenas sorri, amarelo.
Tom: Ok, 3 personagens escolhidos já.
Nesse momento, a porta do banheiro é aberta e uma jovem (Bree Turner) sai do local. Vemos que ela está pelada, mas duas tarjas pretas cobrem as partes íntimas.
Elisha: (nervosa) Dakota, nós temos visita!
Greg: (sorrindo) E acabamos de achar a nossa Gabriella...

Dormitório de Alice. Ela está caminhando pelo local, seguida por um homem (John Pyper-Ferguson) e uma mulher (Leslie Hope).
Alice: (apreensiva) Então, o que vocês acharam?
Homem: É mais limpo que o dormitório da sua mãe na faculdade...
Mulher: (nervosa) Eu apenas seguia a cultura hippie, Kurt!
Kurt: Ok, jogue a culpa por ser porca nos hippies, Karen.
Karen: Vou lembrar disso quando você pedir para eu fazer uma comidinha gostosa pra você... Aí você vai ver quão porca eu posso ser!
Alice: (suspirando) Será que vocês podem parar de brigar?
Karen: (apontando para Kurt, irritada) Foi ele quem começou!
Alice: (girando os olhos) Ok, vamos embora logo... O Erik está nos esperando.
Kurt: (confuso) Quem é Erik?
Alice: Meu namorado, pai! Eu avisei a vocês no telefone que eu ia apresentá-lo a vocês... Foi por isso que eu pedi que vocês viessem!
Karen: (surpresa) Você estava falando sério? Pensei que fosse brincadeira, filha!
Alice: Oh, Deus.
Kurt: (sério) A quanto tempo você está namorando o meliante? Não é só porque você está morando aqui sem a nossa supervisão que você vai ficar namorando com qualquer um!
Alice: Eu namoro o Erik há meses... Eu ainda estava no segundo grau como nós começávamos!
Kurt e Karen: (chocados) O quê?
Alice: (dando de ombros) Eu pensei que vocês soubessem!
Karen: Como nós saberíamos se você quase não fica em casa? E quando fica, só balança a cabeça para responder as nossas perguntas... Tem dias que eu questionava se você não era muda!
Alice: (irritada) Eu só sou muito reservada com minha vida pessoal, ok?
Kurt: Mas nós somos os seus pais!
Alice: (suspirando) Eu sei, mas eu não sou muito fã de intimidade entre a gente, só isso! Agora, por favor, só me prometam que não vão julgar muito o Erik... Ele é realmente um bom garoto!
Karen: (severa) Tudo bem, Alice, nós faremos isso... Mas depois nós três teremos uma conversa muito séria e você vai abrir essa boca para nos responder o que queremos saber.
Alice: (sorrindo forçadamente) Sem problemas.
Alice pega uma bolsa em cima da cama e vai até a porta do dormitório, seus pais logo atrás dela. Quando ela abre a porta, vemos uma garota (Ellary Porterfield), carregando uma mala e uma mochila.
Alice: (estranhando) Pois não?
Garota: Você é Alice Richars?
Alice: Sim, por quê?
Garota: (sorrindo, esticando a mão) Prazer, sou Amanda Louisville, sua nova colega de quarto.
Campus da Duke. Mel caminha pelo local, quando pára ao ver Dakota sentada embaixo de uma árvore, cabisbaixa. Mel se aproxima dela.
Mel: (preocupada) O que houve, Dakota?
Dakota: (desanimada) Eu não sabia que a Elisha estava com visitas no quarto e acabei entrando no local pelada.
Mel: As visitas eram homens?
Dakota: Sim.
Mel: (pesarosa) Você deve ter ficado bem envergonhada, huh? Eu certamente ficaria se ficasse pelada na frente de homens desconhecidos...
Dakota: Nem eram tão desconhecidos, era o namorado dela e o seu ex...
Mel: (curiosa) E o que os três estavam fazendo lá?
Dakota: Conversando, sei lá...
Mel: Desencana disso, o Greg e o Tom logo logo esquecem que você ficou pelada na frente deles.
Dakota: Mas eu não estou triste porque eles terem me visto pelada... Estou triste porque eles me viram toda acabada, na minha pior forma física.
Mel: (incrédula) Você não pode estar falando sério!
Dakota: (suspirando) Isso me deixou tão chateada, sabe? E eu nem tenho dinheiro para fazer umas compras para me animar!
Mel: Eu posso fazer um tour com você, se quiser... Você vai dar uma passeada!
Dakota: Eu até aceitaria, mas se fosse com o seu namorado... Só um flerte com alguém aleatório para me animar!
Mel: (nervosa) Você está mesmo me contando que quer flertar com meu namorado?
Dakota: Calma, não se irrite, é só um flerte inocente, só para me fazer sentir desejada por alguém!
Mel: Querida, o Charlie não serve para isso, então... Ele só deseja uma pessoa... (sorrindo) Eu!
Dakota: (frustrada) Mas não tem nenhum outro guia gatinho na faculdade... Acho que não tem nenhum outro guia, para falar a verdade!
Mel: É, não tem... Acho que você vai ter que curar essa depressão com alguma outra coisa!
Dakota: Dizem que desabafar com alguém ajuda, mas eu fiz isso com você e não fui compreendida... Acho que não tem muita coisa a ser feita, então!
Mel: (pensativa) Talvez eu não seja a pessoa certa para desabafar...
Dakota: E quem seria a pessoa certa para desabafar? Quem me entenderia?
Mel nada responde, até que, subitamente, sorri.
Mel: (animada) Já sei!
Ela tira seu celular do bolso e disca alguns números. Dakota a observa, curiosa.
Mel: (ao telefone) Ei, Travis, tudo bem? (pausa, sorrindo) Não, eu não quero saber como foi a repercussão da minha participação... Na verdade, eu queria indicar o próximo convidado... Uma mulher, na verdade. (pausa, sorrindo) Ok, estou indo aí com ela.
Mel desliga seu telefone e sorri para Dakota.
Mel: Pronto, você vai desabafar com milhares de pessoas... Alguém vai ter que entender.
Apartamento de David e Erik. Os dois estão na sala, David sentado no sofá, e Erik andando e um lado para o outro, nervoso.
Erik: (inseguro) Acho que não foi muito sábio ter pedido para conhecer os pais da Alice, né? Agora eles vão me conhecer e ver o fracasso que eu sou!
David: (suspirando) Você não é um fracasso, Erik! Conseguiu um novo e bom emprego, está na faculdade e ainda tem grandes chances de entrar no time de basquete deles... Não precisa se preocupar, vai dar tudo certo para você!
Erik: (pensativo) É, eu acho que você tem razão... (nervoso) Espero que você tenha razão!
David: (sorrindo) Relaxe, Erik... Respire fundo!
Erik: (nervoso) Estou tentando, mas a Alice está atrasada e ela nem me ligou.
Nesse momento, a campainha toca.
David: (sorrindo) Acho que seus problemas acabaram.
Erik respira fundo e vai até a porta, abrindo-a. David se levanta para cumprimentar os convidados. Alice e seus pais entram.
Alice: (apontando para Karen e Kurt) Erik, esses são os meus pais... Karen e Kurt.
Erik beija Karen no rosto e aperta a mão de Kurt.
Erik: (sorrindo) É uma honra conhecê-los.
David: Ninguém vai apresentar o amante, não?
Karen e Kurt se entreolham, espantados.
Alice: (nervosa) O que você está fazendo aqui, David?
David: (fingindo mágoa) Quer dizer que na hora do prazer, você me adora, mas é só seus pais aparecerem para você me descartar e ficar com o oficial.
Karen: (chocada) Quando você disse que era o amante, você quis dizer o amante da Alice?
David: (sorrindo) Claro, ela era até a vadia da escola... (surpreso) Vocês não sabiam?
Kurt: (perplexo) Meu Deus, ela está seguindo os seus passos, Karen!
Karen: (ofendida) Eu não era vadia no segundo grau!
Alice: (nervosa) Eu não sou vadia, ok? E o David não é meu amante!
Kurt: (chocado) É do seu namorado?
David: Não, eu deixei o homossexualismo com meu irmão, sabe? Isso acaba tornando ele um pouco especial, na família.
Erik: Você não deixou o homossexualismo de lado quando ficou freqüentando a "Hot Banana", não é mesmo?
David: Ehr... (pausa, solene) Foi um momento preciso para a consolidação da minha heterossexualidade.
Kurt: (surpreso) Você freqüentou a nossa boate?
Erik e David: (chocados) Boate de vocês?
Kurt: (sorrindo) Yep. Eu e a Karen somos os donos do local... Então, o que você achou de lá? Tem alguma sugestão para melhorar nosso serviço?
David: (sem jeito) Ehr... Eu meio que fugi de lá, foi uma noite meio confusa, sabe? Não reparei muito no serviço, realmente.
Karen: Poxa, é uma pena! Mande seu irmão nos procurar, então! Nós adoraríamos saber a opinião de alguém conhecido... (pensativo) Por mais que nós não conheçamos seu irmão.
David: (sorrindo) Pode deixar, eu aviso sim... Foi uma honra conhecê-los também, mas eu preciso sair, combinei com uma amiga.
David dá dois beijinhos em Karen e aperta a mão de Kurt. Em seguida, acena brevemente para Alice e Erik e sai do local.
Alice: Agora que o inconveniente foi embora, será que podemos ter o jantar?
Erik: (sorrindo) Sigam-me.
Erik vai em direção à uma mesa, Alice e seus pais logo atrás dele.

Dormitório de Elisha e Dakota. A primeira e Greg estão sentados na cama de Elisha, conversando.
Elisha: (surpresa) Então você não dorme com filmes musicais?
Greg: (sorrindo) Não, a ação não deixa meus olhos fecharem!
Elisha: (incrédula) Ação? Filmes musicais deveriam te dar ainda mais sono!
Greg: Claro que não deviam!
Elisha: Música ajuda na hora de dormir!
Greg: (corrigindo) Não, soníferos ajudam na hora de dormir.
Elisha gira os olhos, enquanto Greg apenas sorri. Nesse momento, Tom entra no quarto, apressado.
Tom: Vocês não vão acreditar no que eu acabei de saber!
Greg: (alarmado) Quem morreu?
Elisha: (nervosa) Fala logo quem bateu as botas, Tom!
Tom: Ninguém morreu, gente... Eu só descobri algo muito interessante sobre William Shakespeare na aula hoje.
Elisha: (incrédula) Curiosidades sobre William Shakespeare? Eu achei que fosse alguma coisa séria, Tom!
Tom: (impressionado) Vocês sabiam que ele se casou com uma mulher chamada Anne Hathaway? É o mesmo nome da atriz!
Greg: Talvez ela deve ser chamada assim porque tem gente no mundo que não é desinformada!
Tom: (surpreso) Vocês já sabiam?
Greg e Elisha balançam a cabeça, sorrindo.
Tom: (contrariado) Ok, mas aposto que essas vocês não sabem... Apesar de já fazer sucesso com ator e dramaturgo no início da carreira, o que o grande público aclamava mesmo eram suas poesias.
Elisha: (suspirando) Tom, qualquer um com um pouco de instrução acadêmica sabe isso!
Tom: Sério?
Greg: (sorrindo) Seríssimo.
Tom: (desanimado) Meu Deus, a vida de Shakespeare é tão famosa assim?
Elisha: (rindo) Não realmente, eu e o Greg só sabemos todas essas baboseiras porque escrevemos uma matéria sobre isso no jornal... (severa) Uma matéria que você aparentemente não leu.
Tom: (franzindo a sobrancelha) E aquele jornal era para ser lido? Pensei que fosse só para provocar disputas entre os participantes!
Greg: Que nada, aquele jornal tem história... Inclusive, no dia do nosso baile de formatura, eu e a Elisha...
Elisha: (interrompendo, nervosa) Greg, calado!
Greg fica calado e Tom apenas ri, contidamente. Elisha bufa, irritada, e um silêncio se instaura durante alguns segundos.
Tom: (bruscamente) Vocês têm falado com a Mel, pessoal?
Elisha: Claro que sim, eu e ela fazemos diversas aulas juntas!
Greg: (bufando) Podendo fazer aulas comigo, você escolhe fazer com ela.
Elisha: (girando os olhos) Não vamos falar sobre isso de novo. (curiosa, para Tom) Vocês ainda não estão se falando direito?
Tom: Estamos... Quer dizer, nós nos entendemos na festa da Keri, mas desde então eu não tive mais contato com ela... Acho que seria desagradável não convidá-la para a nossa peça, não?
Elisha: (confusa) Peça?
Tom: (em tom de obviedade) Do High School Musical 2...
Greg: É, seria bem chato se você não chamasse ela... Ela pode muito bem ser a gordinha!
Tom olha para ele, incrédulo.
Greg: Ah, é, você e o Ryan e tem a cena final onde vocês dançam juntos!
Tom: (girando os olhos) Eu vou falar com ela... E não a chamarei para ser a gordinha porque... Bem, ela não é gorda!
Greg: Ela ficou bem calórica de uns tempos pra cá!
Tom gira os olhos mais uma vez e sai do quarto, acenando brevemente.
Dormitório de Keri e Helen. A primeira está no local junto com Amanda.
Amanda: (sorrindo) Foi tão gentil você ter aceito me fazer companhia... Nem precisava, sabe? Eu consigo ficar bem sozinha! Mas confesso que odiar ficar meus primeiros momentos aqui sem ninguém pra conversar... Perdi tanta coisa, tenho muito para botar em dia.
Keri: (intrigada) Pois é... Muito estranho você ter vindo para cá quase dois meses depois do início das aulas! Eu nem sabia que eles tinham uma lista de espera para chamar as pessoas imediatamente após a desistência de alguém.
Amanda: (sorrindo) Não sei se há uma lista, mas não foi por causa dela que eu fui chamada... Na verdade, eu já estava estudando em Harvard, então não creio que eu vá perder muita coisa com o conteúdo da matéria.
Keri: (chocada) Você estava estudando na Harvard?
Amanda: Sim, mas quando surgiu a oportunidade de vir pra cá, eu tive que aproveitá-la... Tenho muito a fazer por aqui.
Keri: (confusa) Como assim?
Amanda: Bem, eu não quero soar metida, mas eu fui aceita em Harvard, Princeton e Yale, as três melhores faculdades do país... Como não fui aceita aqui também? Quero dizer, eu fiz 2.000 no meu SAT e fiz diversas atividades extra-currículares durante meu segundo grau... Isso sem falar na redação de aplicação que fiz que todos os meus professores de Harvard amaram! Eu juro que não entendo como puderam me recusar aqui!
Keri: Ué, você já tinha vaga garantida nas três melhores faculdades do país, para que garantir em mais uma? Vai ver foi por isso que te recusaram... Acharam mais justo dar uma vaga para outra pessoa tão merecedora quanto você!
Amanda: Não sei não, eu sempre achei isso muito estranho e até tentei apurar isso, mas achei melhor deixar de lado... Só que eu insisti tanto antes de deixar de lado que deve ter sido por isso que me ofereceram logo a chance de vir para cá... E agora eu vou poder apurar melhor o que me levou a ser recusada aqui.
Keri: (alarmada) O que você pretende fazer?
Amanda: Primeiramente, vou marcar um horário com o responsável pelas admissões, é claro! Aí eu tento descobrir o porquê da minha rejeição.
Keri: Talvez você não devesse fazer isso... O melhor seria deixar pra lá e tentar curtir seu momento aqui... Stanford pode até ser a quarta no raking, mas definitivamente é a primeira no quesito diversão... Tudo aqui é muito agradável.
Amanda: Tenho certeza que sim, mas eu não ficarei em paz até apurar essa história direito... Mas me diz, qual foi sua pontuação no SAT?
Keri: Ehr... A minha pontuação no SAT? Bem, eu acho que eu não fiz... (pausa, rapidamente) 1.780.
Amanda: (desconfiada) Aposto que você foi uma líder de torcida, não?
Keri: Só no segundo e terceiro ano, ano passado não. (pensativa) Na verdade, fui só em metade do terceiro ano.
Amanda: (curiosa) E como você fez a redação? Foi bem?
Keri: Ehr... A redação foi... (pausa) Boa. (pausa) É, bem boa.
Amanda: (sorrindo) É, com certeza você teve bons motivos para ser escolhida.
Keri: (sorrindo, forçadamente) Pois é, sou uma ótima aluna... Grandes qualidades. (pausa) Vou ao banheiro e já volto, ok?
Amanda: Ok.
Keri se afasta até o banheiro e Amanda fica observando-a, intrigada.
Campus da Duke. Tom sai de um dos prédios e Mel se aproxima dele.
Makes Me Wonder (Maroon
5)
Mel: Quer dizer que você pretende fazer uma peça baseada no High School Musical 2 e não tinha a mínima intenção de me chamar.
Tom: Ehr... Sabe o que é, Mel? Ninguém no filme usa fantasia de fruta para dançar... Sinto muito.
Mel: (rindo) Idiota.
Tom: Não, eu ia te chamar, mas nós não temos nos vistos ultimamente... Estava esperando a oportunidade aparecer.
Mel: Bem, eu acho que vai ser bem ridículo um bando de quase-adultos interpretando jovens adolescentes, mas pode contar comigo.
Tom: É melhor do que naquelas séries adolescentes onde adultos beirando os trinta interpretam pessoas da nossa idade, não?
Mel: (pensativa) É verdade.
Tom: Bem, qual papel você gostaria de interpretar?
Mel: Sei lá, acho a Sharpay a mais legal, mas não faço muito estilo, né?
Tom: Definitivamente não, a Keri ficaria bem melhor.
Mel: (suspirando) Ok, se não tiver Gabriella, eu faço.
Tom: (sorrindo) Fechado.
Mel: Ei, você tem acompanhado o Maroon 5 na mídia atualmente?
Tom: Claro!
Mel: O Adam Levine só pode ser bi!
Tom: Óbvio... (gesticulando exageradamente, cantando) Cause I don't believe in you anymore, anymore ooore...
Mel: (rindo) Exatamente! E aquela declaração de que adoraria ir para cama com o Brad Pitt? Pela amor de Deus!
Tom: Eu sei! Será que não dava para ele sair do armário logo? Fico constrangido quando fico sabendo dessas coisas!
Mel: Nem me fale...
Os dois saem andando pelo local, conversando animadamente. A música encobre o que eles dizem.

Apartamento de David e Erik. Este último, Alice e seus pais estão sentados à mesa, jantando.
Kurt: Sabe, filha, seu namorado é muito bom... Escolha acertada.
Erik: (sorrindo) Obrigado, senhor.
Alice apenas sorri e Kurt termina de mastigar.
Kurt: No entanto, eu não pude deixar de notar que ele é negro.
Karen: Hum... Eu também notei, querido.
Alice: (surpresa) Vocês têm algum problema com o fato de eu estar namorando um negro?
Karen: Problema? Claro que não, querida, nós adoramos isso! Até invejamos isso... Não é mesmo, querido?
Kurt: Claro, meu sonho sempre foi conhecer uma negra adorável para poder ajudar na miscigenação do mundo... Mas eu acabei me apaixonando pela sua mãe, uma branca e porca, veja só! Não se pode mesmo mandar no coração?
Karen: Eu que o diga! Casei com um branco totalmente insensível... (desolada) Nunca saberei como é sentir o prazer que um Deus ébano pode me dar.
Alice: (nervosa) Será que vocês podem parar com isso?
Kurt: Mas nós estamos te parabenizando por ter escolhido um negro... Você vai poder ajudar na miscigenação do mundo, filha... Isso é maravilhoso!
Alice: Ehr... Que bom.
Erik: Sabe, se vocês querem tanto se envolver com negros, podiam ter um casamento aberto, não?
Alice: (nervosa) Erik!
Karen: Nós já pensamos nisso, querido... O problema é que apesar de tudo nós nos amamos!
Kurt: (ternamente) Muito.
Os dois se olham de forma carinhosa e se beijam, apaixonadamente. Após alguns segundos, o beijo fica mais ávido. Alcie gira os olhos e repousa a cabeça na mesa, desanimada.
Erik: (pigarreando, desconfortável) Vocês querem ir para um quarto?
Karen: (sorrindo) Não, querido... Mas obrigada pelo convite.
Alice: (suspirando) Vamos tentar terminar o jantar sem conversar?
Kurt: Não sem eu discutir uma coisa importantíssima com o seu namorado...
Erik: Pode falar, senhor Richards.
Kurt: Mesmo que minha filha seja vadia, não desista dela... A mãe dela também era e eu não desisti e hoje fui muito bem recompensado... (pensativo) Ok, eu sei que ela é branca e porca, mas ainda assim é uma ótima mulher.
Erik: (rindo) Farei o possível para não desistir da sua filha.
Karen: (suspirando) Que bom, a Alice não pode perder um partidão desses... Mas me diz, filha, como vão as aulas de Moda? Está gostando?
Alice: Eu desisti da aula, mãe.
Karen: (espantada) Por quê?
Alice: Tive divergências com a professora... Mas tenho certeza de que seria uma matéria muito edificante no meu currículo.
Kurt: Foi bom você ter largado, filha... Foi fazendo Moda que sua mãe começou a vadiar... Nenhum modelo escapava da mão dela.
Karen: (suspirando) Ah, bons tempos... Mas não creio que você teria muito êxito com os modelos agora, a grande maioria é gay.
Erik: Por falar em gay, como vocês tiveram a idéia de abrir a "Hot Banana"?
Kurt e Karen começam a falar ao mesmo tempo, empolgados. A música encobre o que eles dizem. Os dois parecem animados e Erik ouve o que ele diz com interesse, enquanto Alice apenas remexe na sua comida, desanimada.
Dormitório de Elisha e Dakota. Subitamente, a porta é aberta e Greg entra no local, com uma expressão de choque.
Greg: Você não sabe o que acabou de acontecer!
Elisha: (aproximando-se, curiosa) O quê?
Greg: Eu acabei de ver a Dakota pelada... De novo!
Elisha: O quê? Essa garota não tem mesmo limites! (pausa, confusa) Onde foi que você a viu pelada?
Greg: No meu dormitório!
Elisha: (nervosa, gritando) Ela foi fazer strip para você?
Greg: O quê? Não! Ela estava pelada, é verdade, mas ela estava em cima do Travis.
Elisha: (confusa) Travis?
Greg: Meu colega de quarto, Elisha!
Elisha: Quando você diz que ela estava em cima dele pelada, você quer dizer que eles estavam...?
Greg: (irritado) Transando, Elisha, transando! No sofá! Nem colocaram uma meia na porta, acredita?
Elisha: Ei, mas isso é ótimo!
Greg: Não, Elisha, claro que não é...
Elisha: Claro que é! Se a Dakota estiver mesmo tendo algo com o Travis, isso quer dizer que a minha colega de quarto vai estar namorando o seu colega de quarto... Com isso, os dois ficam no seu dormitório e a gente fica com o meu só para a gente!
Greg: (sorrindo, animado) Isso é ótimo!
Elisha: (animada) Eu sei! Que tal a gente começar a aproveitar agora?
Greg: Melhor colocar uma meia na porta antes... O Tom é capaz de entrar e nos atrapalhar de novo!
Elisha: Do jeito que ele é, ele nem vai ver a meia... Tranca logo a porta!
Greg sorri e se afasta, indo até a porta.
Cozinha do apartamento de David e Erik. Este último está lavando a louça, enquanto Alice enxuga.
Clocks (Coldplay)
Alice: (insegura) Tem certeza de que você realmente não se aborreceu com esse jantar? Quero dizer, meus pais não são muito normais.
Erik: Nem os meus, Alice, e você aprendeu a conviver com eles... Na verdade, até achei seus pais divertidos.
Alice: Menos mal... (pensativa) Mas sei lá, eles são tão diferentes de mim... Acho que deve ser por isso que eu não tenho facilidade de manter um contato com eles.
Erik: Você leva as coisas muito a sério, Alice... Seus pais não, eles levam na base da brincadeira.
Alice: (contrariada) Eu não levo as coisas muito a sério...
Erik: Sim, você leva, Alice... As brincadeiras do David, as excentricidades dos seus pais, entre outras coisas.
Alice: (suspirando) Ok, talvez eu leve as coisas muito a sério... Mas nem sempre sou assim.
Erik: De vez em quando, Alice... Muito de vez em quando.
Alice: Vou te dar uma prova de que não levo as coisas a sério agora mesmo.
Erik: (rindo) Ah, é?
Alice: Sim, vamos deixar essa louça aí e ir lá para sala namorar um pouco... Vamos aproveitar que meus pais já foram e o David ainda não chegou.
Erik: Meu Deus, Alice, você é mesmo parecida com sua mãe!
Alice: Como?
Erik: Não só segue os passos da vadiagem, como também é porca!
Alice: (contrariada) Deixar de lavar a louça não é porcaria!
Erik: Claro que é!
Os dois continuam discutindo, mas a música encobre o que eles dizem.

3.05 # Hello Alice in Horrorland
Created and Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Jon Foster as Thomas Anderson
Kate Mara as Melanie Cruise
Jonathan Tucker as David Morris
Tina Majorino
as
Elisha Garnes
Edwin Hodge as Erik Johnson
Sarah Drew as Alice Richards
Com
Sean
Biggerstaff as Gregory
Parker
E Mika Boorem
as Keri O'Malley
Guest Starring:
Leslie
Hope as Karen Richards
John Pyper-Ferguson as Kurt Richards
Ellary Porterfield as Amanda Louisville
Bree Turner as Dakota Cross
Opening by:
Kamila Vitorino
Music Theme:
Blue And Yellow by The Used
Soundtrack:
Heartbeat - Annie
Closing Theme:
Clocks by Coldplay
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2007.