Kate Mara: (em off) Anteriormente em Love Or Friendship...

Tom: (calmo) Nós estamos dando um tempo... Você tem um mês para botar os seus pensamentos em ordem, esquecer de vez o David porque ele é um babaca e retribuir o que eu sinto por você da forma que eu mereço!
Mel: (desesperada) Mas, Tom, eu não sinto nada pelo David... Sinto por você! Eu só estou um pouco confusa!
Tom sorri, vitorioso e calmo.
Tom: Então, fique tranqüila... Você vai saber fazer a escolha correta e daqui a um mês nós dois estaremos juntos novamente! Eu espero que você saiba o que você está perdendo!

***

Peter: Keri, tem certeza de que você está bem? Eu sei que você está chateada pelo seu pai e tudo mais, mas eu tô aqui...
Keri: (interrompendo-o, nervosa) Olha, garoto, isso nada tem a ver com o meu pai! Tem a ver com o fato de eu não gostar mais de um garoto mimado, feio e sem nenhuma personalidade!
Peter: (triste) Você disse que me amava no Natal...
Keri: Efeito do momento natalino... Eu não te amo, eu apenas gosto de você... Quer dizer, gostava! Nossa relação termina aqui! Tchau, Peter!

***

Tom: Olha, a gente vai disputar a Mel com honestidade... O que ela decidir será respeitado, ok?
David: Tudo bem!


1.13 # How Does It Hurt
a.k.a
April Lavigne

Diretoria. Lucas está sentado em sua mesa. Ouve-se uma batida na porta.

Lucas: Entre!

Mel entra no local e ele sorri ao vê-la.

Lucas: Pode entrar e se acomodar na cadeira, senhorita Cruise.

Mel: (sorrindo) Obrigado, senhor Larson. A que devo a honra do seu chamado?

Ela se senta e ele se acomoda melhor na cadeira.

Lucas: Bem, Melanie, eu gostaria de lhe fazer um convite e entenderei perfeitamente se você não aceitá-lo.

Mel: (surpresa) Um convite?

Lucas: Sim, um convite... Bem, como você provavelmente já sabe, daqui a dois dias faz sete anos que aquela tragédia matou seu primo...

Mel engole em seco e o diretor continua falando.

Lucas: Nós faremos esse ano, assim como nos anteriores, uma homenagem a esses jovens... Nós lembraremos deles e aproveitaremos a chance para mostrar aos alunos o quão grave foi essa situação e o como devemos continuar evitando o bullying.

Mel: (desconfortável) Ok, eu acho isso muito bom... Tenho certeza de meus tios ficaram muito felizes em saber disso. Eu estarei lá, diretor... Não se preocupe!

Lucas: Calma, Melanie... Eu ainda não acabei!

Mel: (surpresa) Não? Qual é convite que você tem a me fazer, então?

Lucas: Eu quero que você fale com os alunos durante a cerimônia... Que você faça um discurso, lembrando do seu primo e dos outros alunos, e de como essa tragédia nos afetou!

Mel fica completamente surpresa e não consegue falar.

Lucas: Então, qual é a sua resposta?

* Corta para a abertura.


Música-tema: Blue And Yellow - The Used

Starring:


Jon Foster
as Tom

Kate Mara
as Me
lanie

Chris Marquette
as Peter

Tina Majorino
as Elisha

Edwin Hodge
as Erik

Mika Boorem
as Keri

Jonathan Tucker
as David

Special Guest Stars:


Aisha Tyler
as Hilary

Doris Roberts
as Meredith

Guest Starring:


Ariel Gade
as Mel (10 anos)

James Michael Tyler
as Lucas

Laura Vandervoort
as Ashley

Marshall Allman
as Steve

Ryan Donowho
as Liam


Orientação Vocacional. Hilary está lustrando uma placa, muito sorridente. A placa é focalizada e vemos escrito: "Funcionária do Mês". Ouve-se uma batida na porta.

Hilary: Pode entrar.

Mel entra na sala e Hilary ao vê-la, suspira.

Hilary: (desanimada) Você de novo?

Mel sorri, sem graça.

Mel: Sim, eu voltei, senhorita Howe. Posso me sentar?

Hilary aponta para um anel no dedo anelar esquerdo.

Hilary: Está vendo isso aqui, melodramática? É um anel de noivado! Me chame de senhora Kirk daqui para frente.

Mel: (rindo) Nossa, Kirk é um sobrenome muito feio! Me lembra até aquele ator tosco... Justin Kirk, conhece?

Hilary: (irritada) Se você estiver se referindo ao Justin Kirk que fez Jack & Jill, Angels Of America, John's Life, entre outros, e que me pediu em casamento semana passada... Sim, eu o conheço!

Mel fica completamente chocada e sorri, sem graça.

Mel: Oh, me desculpe... Eu realmente não fazia idéia... (sorrindo forçadamente) Ele não é tão ruim assim!

Hilary: Não tente melhorar, porque você não consegue... Diz logo o que você veio fazer aqui!

Mel: Bem, é que eu tenho dois garotos no meu pé e...

Hilary: (interrompendo-a, girando os olhos) Meu Deus, isso de novo?

Hilary pega a placa de funcionária do mês e mostra a Mel.

Hilary: Tava vendo isso aqui? Eu ganhei por prestar um bom serviço como conselheira estudantil ajudando em assuntos acadêmicos... Você sabe, o SAT, as faculdades, atividades extra-curriculares e todas essas baboseiras!

Mel: Eu sei disso tudo, mas é que eu preciso fazer algo muito importante em nome da escola... Só que com esses dois no meu pé tentando me ganhar, isso não vai ser possível!

Hilary: (entediada) O que você tem de fazer de tão importante em nome da escola?

Mel: Eu vou fazer o discurso homenageando os mortos na tragédia da escola... (cabisbaixa) E um deles era meu primo!

Hilary fica boquiaberta.

Hilary: Sério? Oh, me desculpe por te tratar assim... Eu não sabia! Agora, eu entendo o seu melodrama! (sorrindo) Eu vou te ajudar!

Mel: (sorrindo) Sério?

Hilary: (irritada) Não, eu disse que ia porque gosto de zoar com a sua cara!

Mel fica completamente chocada e Hilary começa a rir descontroladamente.

Hilary: É realmente muito bom te zoar, mas eu realmente vou te ajudar, ok? Não se preocupe!

Losing Grip (Avril Lavigne)

Mel: Eu começo a achar que isso não é uma boa idéia... Mas me diz o que você tem em mente!

Hilary começa a falar, mas a música encobre o que ela diz.


Sala de aula do Columbine High School. Um professor escreve algo no quadro, quando o sinal toca. Os alunos saem da sala, apressados. Mel e Tom são os únicos a permanecer no local. Ele vai até ela, receoso.

Losing Grip (Avril Lavigne) - Cont.

Tom: Oi, Mel, como você está?

Mel: (surpresa) Oi, Tom... Eu tô bem, na medida do possível... Fiquei mais feliz agora que você está falando comigo! Quando você me deu um tempo, você literalmente cumpriu o que prometeu.

Tom: (sem graça) É, pois é... Mas esse tempo já acabou faz dois dias e eu pensei que você fosse até mim me dar uma resposta.

Mel: (sem jeito) Tom...

Tom: (sério) E então, Mel? O que você decidiu?

A expressão de Mel é focalizada. Ela está bem séria.

Tom: (nervoso) E então, Mel? Vai me falar ou enrolar até amanhã?

Mel: Tom, eu estou tendo que resolver umas coisas muito sérias... Sabe o meu primo Steve?

Tom: (confuso) Sei... O que tem ele?

Mel: Daqui a dois dias farão 7 anos da morte dele e dos demais alunos... E o diretor me escolheu para fazer um discurso sobre tudo isso!

Tom: (surpreso) Sério, Mel?

Mel: Sim e eu estou muito confusa, atordoada, perdida... Eu tô sem noção de nada! E eu não posso te dar uma resposta!

Tom: Eu sei que esse discurso é difícil para você, Mel, mas eu preciso de uma resposta sua... E não quero esperar mais!

Mel: Eu não posso te dá-la agora, Tom... eu sinto muito!

Mel se vira, deixando Tom para trás, bastante chateado. A música pára de tocar e alguns segundos depois, Mel se vira.

Mel: (gritando) Tom... A Orientadora Howe está esperando você e o David na sala dela... Ela disse ser importante! Chame-o por favor!

Ela se vira e vai embora.

Tom: O que será que ela quer com nós dois?


Orientação Vocacional. Tom e David estão parados do lado de fora da sala.

David: Tem certeza de que essa orientadora me chamou mesmo? (nervoso) Eu nunca fui chamado aqui!

Tom: (sorrindo) Para tudo na vida existe uma primeira vez! Fique tranqüilo... Eu vim aqui no primeiro dia de aula e a senhorita Howe é muito gente boa... Não há motivos para ficar preocupado!

David sorri, inseguro, mas acompanha Tom, que entra na sala. Hilary sorri ao vê-los.

Hilary: Thomas Anderson e David Morris, certo?

Eles concordam com a cabeça. Ela vai até um rádio, ligando-o. Ela coloca um CD dentro dele.

Hilary: Entrem, queridos... Entrem! (apontando para Tom) Você eu já conheço... O aluno expulso de sala apenas 1 minuto do início do ano letivo!

Tom sorri, sem graça, e David chega perto dele.

David: (sussurrando) Gente boa, huh?

Hilary chega perto dos garotos e os observa com curiosidade.

Hilary: (pensando, em voice over) Até que eles não são feios... Não acredito que eles gostem mesmo da melodramática!

David: (hesitante) Assim... Será que você poderia nos explicar porque fomos chamados aqui?

Hilary: (sorrindo) Ah, sim, nababo... Num instante!

Hilary vai até o rádio.

David: (sussurrando, para Tom) Do que ela me chamou?

Tom: (rindo) Não sei, mas estou achando hilário!

Hilary liga o rádio e uma música começa a tocar.

Skater Boy (Avril Lavigne)

Hilary: Vocês dois foram escolhidos para participar do projeto "Quebrando Tabus", um projeto muito importante. Vocês farão uma apresentação de dança com esse música que está tocando! (animada) Não é demais?

David e Tom se entreolham, desesperados.

David e Tom: (juntos) Não, não é... Eu não vou fazer isso!

Hilary olha para eles, assustada.

Hilary: (pensando, em voice over) Agora eu entendi tudo! Eles pensam a mesma coisa... Por isso, a melodramática está em dúvidas! Meu Deus, eu sou um gênio!

David: Então, é isso... Eu estou indo!

Hilary: (irritada) Ei, pode ficando aqui, nababo! Isso não é uma escolha de vocês... é uma obrigação! Você quis bancar a Marissa Cooper e a Cloe Sullivan ao mesmo tempo e se deu muito mal... (ameaçadora) Se você não quiser ser reprovado e destruir suas chances de ir para faculdade, eu sugiro que você fique aqui, obedecendo minhas ordens! E nem ouse falar do seu pai todo poderoso porque eu não tenho medo do poder que vocês exercem aqui, nababos malditos!

David olha para ela, bastante assustado.

David: Ok, ok. Eu fico!

Tom começa a rir descontroladamente e Hilary o observa com reprovação.

Hilary: E você está rindo do quê, hein? Além de ter sido expulso em apenas 1 minuto de aula, no primeiro dia, você teve a audácia de passar o ano todo que nem um vagabundo sem procurar uma atividade extra-curricular sequer... (gritando) Você acha que assim suas chances de ir para faculdade são grandes? (ameaçadora) Acha?

Tom: (assustado) Não, não acho.

David tenta disfarçar o riso. Após alguns segundos, Hilary olha para eles e sorri abertamente.

Hilary: Ainda bem que eu sou uma ótima funcionária disposta a ajudá-los! Sabiam que ganhei a placa de funcionária do mês? Bem, o importante é que vocês saibam que esse projeto vai mostrar que homens também podem ser bons dançarinos e que podem dançar uma música totalmente não-dançável como essa que está tocando! (animada) Esse projeto vai bombar... Não vejo a hora de ganhar um prêmio da Associação Acadêmica! (séria) Ok, meninos, vamos lá!

Os dois se levantam, contrariados, e começam a dançar, seguindo os passos de Hilary. A imagem fica um pouco acelerada e vemos vários takes dos ensaios. Primeiro, vemos Tom caindo no chão, após uma dança. Depois, Hilary briga com os garotos. Em seguida, vemos David e Tom, rebolando, sem sucesso. Um aluno entra na sala e Hilary o expulsa, segurando uma vassoura. Por fim, vemos os dois, já melhores, seguindo os passos de Hilary. A cena volta ao ritmo normal e a música de fundo pára de tocar.

Hilary: (ofegante, animada) Muito bem, garotos... Vocês foram muito bem! A apresentação vai ser um sucesso!

David: (desanimado) Eu ainda preferia dançar Hollaback Girl!

Tom: (no mesmo tom) E eu Feel Good Inc.

Hilary: Vocês são burrinhos mesmo, né? Ainda não conseguiram entender a metodologia do projeto! Mas não se preocupe, ainda teremos tempo para melhorar isso!

David: (assustado) Como assim, teremos tempo?

Hilary: Amanhã depois das aulas, eu estou esperando vocês dois aqui... (ameaçadora) E nada de ficar paquerando garotas melodramáticas durante o percurso... Quero que venham direto para cá!

Tom e David se entreolham, assustados.

Tom: Tudo bem, amanhã a gente está de volta!

Hilary: (sorrindo) Muito bem... É assim que se fala! Agora, podem ir, que eu preciso cuidar da minha beleza!

Tom e David saem da sala rapidamente e Hilary fica toda sorridente.

Hilary: A placa do mês de maio já é minha!


Sala de uma casa. A porta é aberta e Elisha e Liam entram no local.

Liam: (sorrindo) Bom, Elisha, essa é a minha casa! Fique a vontade, ok? Só vou lá em cima buscar umas coisas e já volto!

Elisha: Ok, tô esperando!

Os dois trocam um selinho. Ele sobe as escadas e ela sorri, sentando no sofá. Alguns segundos depois, uma senhora (Doris Roberts) entra na sala vestindo uma camisola transparente.

Senhora: (insinuante) Oi, querido, estou pronta!

Elisha fica muito assustada. A senhora pega seus óculos, que estão pendurados na camisola e os coloca.

Senhora: (confusa) Quem é você?

Elisha: (confusa) Eu é que devia perguntar... (chocada) Quem é você? Por que você está vestida assim e agindo desse jeito?

Senhora: Eu sou Meredith... (sorrindo) Mas todos me chamam de April... April Lavigne!

Elisha: (confusa) April Lavigne?!

Don't Teel Me (Avril Lavigne)

Meredith: (cantando) You held me hand and walked me home, I Know... (desafinando) Why you gave me that kiss... It was something like this and me go... (gritando, desafinada) Oh oh...

Elisha: (interrompendo-a, irritada) Ok, ok... Está bom, já entendi o porquê do seu apelido! Mas você ainda não me explicou porque está usando esses trajes aqui na casa do Liam...

Meredith: (sorrindo) Essa é minha casa, querida... O Liam mora aqui porque é um amor de pessoa... E os meus trajes... bem, eu acho que posso te contar... Eu sou uma senhora muito insaciável, sabe? Preciso fazer sexo três vezes por semana, senão eu tenho sérios problemas!

Elisha: (chocada) Você ainda faz sexo? Com essa idade?

Meredith: Sim, sim... E muito bem, se você quer saber... Eu tenho um amigo com benefícios! (animada) Hoje é dia de aproveitar os benefícios!

Elisha arregala os olhos, ficando muito chocada.

Elisha: O Liam é seu amigo com benefícios?

Meredith: (confusa) Hã? Quem?

Elisha: (irritada) É ou não é?

Meredith: (nervosa) Sim, sim, sua estressadinha!

Elisha, muito chocada, se levanta do sofá.

Elisha: Oh, Meu Deus! O Liam é um nojento! Tchau, velha safada!

Elisha sai da casa, deixando Meredith sem entender nada.

Meredith: Essa aí precisa ter um amigo com benefícios urgentemente!

A cena corta bruscamente para o lado de fora da casa de Liam, onde Elisha acaba de sair. Ela está bem nervosa.

Elisha: Será que eu nunca vou encontrar um garoto normal?


Jardim do Columbine High School. Peter está sentado em um dos bancos, lendo algumas anotações. Keri se aproxima dele, receosa.

Keri: Oi, Peter!

Peter: (surpreso, largando as anotações) Keri... Oi, quanto tempo?

Keri: É mesmo... Desde que você voltou, a gente nunca mais se cruzou!

Ele se levanta, ficando de frente para ela.

Peter: Pois é... Eu tive que fazer umas mudanças nos meus horários para estudar melhor para as provas... Perdi um bom tempo em Nova York!

Keri: Bem, ainda bem que foi isso, então! Pensei que você estivesse fugindo de mim...

Peter: (sem jeito) Keri, eu acho melhor...

Nobody's Home (Avril Lavigne)

Keri: (interrompendo-o, nervosa) Eu ainda te amo, Peter! Eu sempre te amei!

Peter: (nervoso) Mostrou muito bem terminando comigo daquele jeito!

Keri: Eu não queria me envolver com você... Na verdade, eu não queria te envolver.... Meu pai está muito mal e eu estou também... Meu sonho sempre foi um dia largar a vaca da minha mãe e ir morar com ele, mas agora isso está cada vez mais longe e difícil de acontecer!

Peter: Eu realmente não te entendo, Keri! Eu disse que ia te apoiar, que ia ficar do seu lado... Eu te amava!

Keri: (com os olhos marejados) Não ama mais?

Peter: (sério) Não como antes, Keri... Eu ainda te amo, mas o sofrimento que você me causou foi muito maior!

Keri: (nervosa) Mas era exatamente isso que eu queria evitar... Eu fiquei muito mal com a doença do meu pai e não queria te decepcionar sendo uma namorada problemática e sofredora!

Peter suspira, tranqüilo. Keri treme um pouco.

Peter: Keri, você foi o meu primeiro grande amor e apesar de ter sido o primeiro, eu aprendi que quando se ama, a gente fica do lado da pessoa que ama até nos momentos mais difíceis... Aliás, esses momentos são os mais importantes... E você me privou disso!

Keri: (chorando) Eu estava confusa, perdida, sem saber o que fazer... Eu sinto muito, Peter... Eu só queria poder voltar atrás!

Peter: Mas não pode! (olhando no relógio) Keri, eu tenho que ir!

Keri: (chorando) Você me perdoa, Peter? Eu quero muito o seu perdão!

Peter: Keri, eu te perdôo... Eu sei que isso tudo está sendo uma barra para você e eu gostaria muito de poder te ajudar, mas acho que, neste momento, o melhor é cada um seguir seu caminho! Eu ainda não estou pronto para a fase "Vamos ser amigos"!

Keri: (sorrindo amarelo) Nem para a fase "Vamos reatar"?

Peter segura a mão dela e a olha seriamente.

Peter: Keri, eu sofri muito e não quero mais sofrer... Nem quero te fazer sofrer e, infelizmente, é isso que vai acontecer se nós reatarmos... Eu não vou negar que eu ainda te amo e gostaria de te ter ao meu lado, mas agora não dá!

Keri volta a chorar, enquanto Peter se afasta. Ela se senta no banco, cobrindo o rosto com as mãos.

Keri: Até quando tudo dará errado?


A câmera mostra uma visão aérea do Condado de Jefferson, à noite. A imagem acelera e logo vemos o amanhecer de um novo dia. Aos poucos, a câmera vai se aproximando da fachada do Columbine High School.


Jardim do Columbine High School. Mel está sentada em um dos bancos, lendo uma anotação. Erik chega e senta ao seu lado.

Erik: (desesperado) Eu preciso da sua ajuda, Mel!

Mel: (preocupada) Que foi? Aconteceu alguma coisa com a Elisha?

Erik: (nervoso) Não, eu e a Elisha não estamos nos falando!

Mel: (surpresa) Não?

Erik: (nervoso) Não, Mel... Já faz um mês!

Mel: Nossa, preciso botar os assuntos em dia com a Elisha!

Erik: (irritado) Definitivamente, você precisa, mas eu quero te pedir um favor.

Mel: Pode falar!

Erik: Você quer ir ao baile comigo? Eu sei que você tem o Tom e o David para escolher, mas eu realmente preciso de você... (desesperado) Eu não tenho mais ninguém para chamar a não ser a Ashley... Mas ninguém merece a Ashley! Eu a evito desde o início do ano!

Mel: Erik, eu adoraria te ajudar, agora que nós voltamos a nos entender, mas não dá! Eu já tenho dois garotos no meu pé e não preciso de confusão com mais um... Além disso, eu nem sei se vou ao baile!

Erik: (surpreso) Você não vai?

Mel: Acho que não... (levantando) Olha, Erik, eu tenho muitas coisas para fazer... Eu sinto muito! Tchau!

Mel se afasta rapidamente e Erik suspira, desanimado.

Erik: Droga! Vou ter que chamar a Ashley!

Ele olha para o lado esquerdo e a câmera acompanha. Vemos Ashley e mais três garotas conversando e rindo. Erik fica com uma expressão pensativa, mas se levanta, indo até elas. As garotas param de conversar quando ele se aproxima e Ashley sorri para ele, surpresa.

Ashley: Nossa, Erik, você está vindo falar comigo? Pensei que agora você andasse com as focas!

As garotas e Ashley riem, enquanto Erik sorri, sem graça.

Erik: Bem, nunca é tarde para conversar com os velhos amigos!

Ashley: Você quer conversar comigo?

Erik: Sim... A sós, se for possível.

Ashley: Garotas, me esperem na lanchonete... Eu já vou!

As garotas concordam com a cabeça e se afastam. Erik olha para Ashley, sem saber direito o que falar.

Erik: Ashley, eu sei que eu parei de falar com você, mas eu queria te fazer um convite!

Ashley: (surpresa) Um convite?!

Erik: É, um convite. Eu sei que o baile é só daqui a duas semanas, mas eu queria te chamar para ir comigo.... (sorrindo forçadamente) Sabe como nós, populares, somos, né? Muito requisitados!

Ashley começa a rir descontroladamente e Erik franze a sobrancelha, confuso.

Erik: Do que você está rindo?

Ashley: De você! Você não achou mesmo que continuaria popular virando um rato de biblioteca que anda com a foca e todos os outros nerds, achou? Você pode continuar no time de basquete, mas você deixou de ser o rei da escola há muito tempo!

Erik: (desanimado) Ok, tanto faz... Eu só quero saber se você vai comigo.

Ashley: Não, não vou. Eu vou com o David! Você conhece, né? Aquele com quem você parou de falar! Sabe como é, né? Depois do baile sempre tem a transa e eu não posso estar com você, um virgem brocha!

Ashley sorri e joga um beijo no ar para ele, afastando-se em seguida. Erik se senta em um banco próximo, completamente arrasado. Após alguns segundos, seu telefone celular toca e ele o atende.

Who Knows (Avril Lavigne)

Erik: (desanimado) Alô?

Sua feição muda e ele fica completamente feliz. Ele começa a conversar com a pessoa, mas a música encobre o que ele diz.


Entrada do Columbine High School. Elisha vem andando passos largos. Liam vem correndo atrás dela, conseguindo alcançá-la.

Who Knows (Avril Lavigne) - Cont.

Liam: (ofegante) Elisha, pára com isso! Por que você está fugindo de mim desse jeito?

Elisha: (ofegante) E você ainda pergunta, seu asqueroso?

Liam suspira, desanimado.

Liam: Ok, o que eu fiz dessa vez?

Elisha: Você ainda pergunta? Você me leva na sua casa para conhecer o ambiente e bem... (nervosa) Eu conheço a sua amiga com benefícios!

Liam: (confuso) Amiga com benefícios? Do que você está falando, Elisha?

Elisha: Não se faça de sonso, Liam! A tal Meredith, April Lavigne ou qualquer que seja o nome de guerra dessa velha safada!

Liam: Você não estaria falando da minha vó, né?

Elisha: Sua avó? (chocada) Ela é sua avó? Você faz sexo com sua avó? EWWWWWWWWWWWWWW!

Liam olha para ela, completamente chocado.

Liam: Elisha, é lógico que não! Eu não faço sexo com ela... Eu moro com ela! De onde você tirou isso?

Elisha: (irritada) Ela veio com o papo de que tinha um amigo com benefícios e tava toda sedenta por sexo! Eu perguntei se você era o tal amigo e ela disse que sim, Liam!

Liam começa a rir descontroladamente e Elisha olha para ele, irritada e confusa.

Elisha: Que foi?

Liam: (calmo, tentando controlar o riso) Elisha, eu acho que você fez uma grande confusão... O tal amigo com benefícios da minha avó chama-se Ian! Ian, não Liam... Ela é meio surda e provavelmente deve ter entendido Ian em vez de Liam!

Elisha olha para ele, desconfiada, mas ele permanece sério. Elisha cai em si e fica completamente envergonhada.

Elisha: Ah, meu Deus! Eu não acredito que eu pensei nisso... Que vergonha!

Liam: Calma, Elisha, está tudo bem!

Elisha: (nervosa) Não, não está... Eu pensei que você fosse nojento e você não é!

Liam: Eu devia ter contado sobre a minha avó... Ela é meio excêntrica!

Elisha: Meio? Totalmente!

Liam: (sorrindo) Ainda bem que tudo ficou esclarecido, agora você já pode me chamar para ir ao baile com você!

Elisha: (sem graça) Sabe o que é, Liam? Eu pensei que você fosse um nojento e aceitei fazer companhia ao meu amigo... O Peter, sabe?

Liam: (confuso) Mas você não disse que ele ia se acertar com a Keri?

Elisha: Disse, mas eles não se acertaram... Eu errei na previsão! Mas, olha, eu tenho um plano! Você convida a Keri para ir e no baile nós trocamos de pares.

Liam: Não sei, não... Eu acho que isso não vai dar muito certo...

Elisha: (animada) É lógico que vai! E é nossa única chance!

Liam: (desanimado) Ok, se é nossa única chance...

Elisha sorri e os dois se beijam rapidamente.

Elisha: Me desculpe pela confusão, ok?

Liam: Sem problemas... É só me beijar!

Elisha sorri e os dois se beijam apaixonadamente.


A câmera mostra uma visão aérea do Condado de Jefferson, à noite. A imagem acelera e logo vemos o amanhecer de um novo dia. Aos poucos, a câmera vai se aproximando da fachada do Columbine High School.


Auditório do Columbine High School. Muitos alunos estão sentados em sua cadeiras, entediados.

How Does It Feel (Avril Lavigne)

Lucas fala alguma coisa no microfone, encoberta pela música. Mel, que está na primeira fileira de cadeiras, vai até o palco. Alguns alunos a aplaudem. Ela observa a platéia com atenção e consegue ver Erik, Peter e Keri em lugares próximos. Mel ajeita o microfone e observa a platéia com atenção mais uma vez. Ela treme um pouco. David sorri para ela, que retribui o gesto. A música é abaixada, de modo que podemos ouvir o que Mel diz.

Mel: (para si mesma) Ok, vamos lá...

Ela respira fundo.

Mel: Bom dia, caros colegas! Estamos há duas semanas do fim do ano letivo... Assim como estávamos há 7 anos, quando uma tragédia abalou nossa escola... Nenhum de nós estudávamos aqui e acredito que ninguém aqui poderia imaginar que um lugar que sofreu um massacre de estudantes, seria, hoje, um lugar pacífico onde cada um segue seu caminho enquanto espera a hora de ir para a faculdade...

Ela suspira e olha para a platéia atentamente, sorrindo ao ver Elisha.

Mel: Muitos de vocês devem estar se perguntando porque eu fui escolhida para estar aqui ou porque essas pessoas estão sendo lembradas agora... Afinal, isso foi há muito tempo!

Mel respira fundo e continua o discurso.

Mel: É verdade, esta tragédia foi há muito tempo, mas ela continuou sendo lembrada... E, neste ano, ela foi muito lembrada, principalmente com algumas matérias feitas pelo nosso jornal... E isso deve ser mesmo lembrado! Para mim esse assunto foi mais lembrado do que qualquer outra coisa! Acredito que vocês estejam se perguntando por que... Bem, eu lhes respondo... Porque um dos alunos que aqui foi assassino era meu primo!

A platéia solta uma exclamação de surpresa e Mel sorri, sem jeito. Ela respira fundo e prossegue.

Mel: Vocês devem imaginar o quão difícil foi chegar aqui e me adaptar no lugar onde meu primo estudou, viveu momentos felizes e também morreu... Para muitos, a escola é apenas diversão, mas para outros, é uma tragédia... Tragédia porque a escola é uma competição! Sabem, ontem, eu estava vendo televisão... Passava um programa que falava da competividade no mundo animal e enquanto eu via, eu fiquei com muita pena dos animais mortos injustamente... Depois que aquilo acabou, eu parei para pensar... Eu como carne de galinha e de boi e nem por isso tenho pena... Eu sei que parece sem sentido, mas isso é a hipocrisia! E a hipocrisia é algo que domina durante o High School...

Hilary e Lucas observam Mel com atenção, assim como o restante da platéia. Tom acena para ela em uma das cadeiras e Mel sorri ao vê-lo. Ela respira fundo, mais um vez, e continua o discurso.

Mel: Sim, porque eu sinto pena de algumas pessoas que não são muito sociáveis, mas não me esforço para ajudá-los... O mesmo acontece com os animais, porque eu sinto pena deles, mas nem por isso deixo de comê-los... Eu sou hipócrita e cruel! Nem eu nem ninguém aqui presente vai mudar 100% depois desse discurso, mas se eu conseguir mudar uns 50% e fazer mais algumas pessoas mudarem comigo, eu ficarei feliz! E é isso que eu quero falar com vocês... Quero pedir que acabem com a hipocrisia, com a crueldade e com o preconceito... (irritada) Ok, vocês querem ser populares? Então sejam, mas não peguem no pé dos nerds por causa disso... Vocês não gostam de ser humilhados? Então, não humilhem ao próximo! Vocês não se sentiriam bem amando alguém do mesmo sexo? Tudo bem, essa é a escolha de vocês, mas não humilhe àqueles que discordam de você! Eu só quero pedir paz a vocês... Vamos viver pacificamente e evitar que mais inocentes morram!

Uma lágrima escorre no olho de Mel e ela pára de falar, emocionada. A platéia espera e, logo, começa a aplaudi-la.  Mel faz um gesto com a mão.

Mel: (enxugando a lágrima) Ei, calma, eu ainda não acabei!

A platéia pára de aplaudir e volta a olhar Mel com atenção. A música anterior termina.

Slipped Away (Avril Lavigne)

Mel: Meu primo tinha pena dos garotos que o mataram e tentou ajudá-los a se enturmar, mas esses garotos eram problemáticos... Eu quero aproveitar para fazer um apelo aos educadores americanos para olharem seus estudantes com mais atenção e tentar ajudar os não-sociáveis problemáticos... Os que não são, eu posso muito bem dar uma força e ajudar, mas existem aqueles que não querem ser ajudados e não cabe a mim tentar fazer isso, cabe aos educadores! Meu primo tentou ajudar aqueles garotos e foi morto injustamente... Eu lembro dele e o admiro, porque, na minha opinião, ele foi um herói! E eu espero que ele e todos aqueles que morreram injustamente nessa escola sejam lembrados por muitos e muitos anos. Eu só queria, antes de terminar, contar uma história sobre o meu primo, para mostrar o quanto ele era legal e porque eu sinta tanta falta dele.


Cemitério. Mel está em frente a uma lápide. Vemos escrito na lápide o nome Steve Byer, juntamente com o ano de nascimento (1983) e o de morte (1999).

Slipped Away (Avril Lavigne) - Cont.

Uma legenda mostra a letra da música na tela. Vemos Mel segurando uma flor na mão.

The day you slipped away...

Mel: Oi, primo, tudo bem? Eu sei que eu não vim aqui desde o seu enterro, mas eu quero que você saiba que esteve comigo desde sempre. Eu só vim aqui dizer que eu nunca te esqueci.

Was the day I found...

Mel coloca a flor em frente a lápide do primo.

It Won't be the same ...

Mel: Eu não vou ficar aqui falando da minha vida nem te enchendo, pois eu sei que você sempre está comigo em espírito... Eu sinto muito a sua falta, mas sei que você está bem! Vou deixar você descansando.

I didn't get around to kiss you...

Mel começa a se afastar, quando seu celular toca.

Goodbaye on the hand...

Mel: Alô? (pausa) Oi, tia Haley, que surpresa! (pausa) Você assistiu meu discurso? Que legal, tia! Eu nem te vi na platéia. (pausa) Ah, eu falei o que eu estava sentindo...

I wish that I couldo see you again...

Mel: (sorrindo, incrédula) Você não sabia daquela história? Você só pode estar me zoando!

I Know that you can't...

Um flash branco ilumina a tela.


Quarto de Mel. O ambiente é decorado de forma infantil. A imagem está um pouco amarelada, indicando um flashback.

Slipped Away (Avril Lavigne) - Cont.

Mel [Kate Mara]: (em off) Essa história aconteceu quando eu me apaixonei pela primeira vez...

Mel, com seus 10 anos, está desenhando em um caderno. Steve entra em seu quarto. A música toca baixo.

Steve: E aí, prima? Como você está?

Mel [Ariel Gade]: (suspirando) Apaixonada!

Steve: (surpreso) Apaixonada? Como assim?

Mel gira os olhos.

Mel: Quando você e uma pessoa se gostam e ficam completamente!

Steve: (confuso) Completamente o quê?

Mel: (desanimada) Você não sabe o que é completamente? Completamente é uma palavra!

Steve: Eu sei que é, mas... Esquece!

Mel: (resmungando) Burro!

Steve: (ofendido) Eu ouvi, tá?

Mel: Que bom! Tomara que você aprenda a não ouvir os resmungos alheios!

Steve: Que seja, Mel! Mas me conta sobre esse garoto... A tia Lara sabe que você tá gostando de alguém?

Mel: Sim, sim... Ela vai organizar um jantar aqui em casa para conhecê-lo melhor!

Steve: (chocado) Mentira!

Mel: Sim, ela vai! A coisa está bem séria... Ele já beijou minha mão! E falta pouco para beijar minha bochecha!

Steve: Mel, eu tenho que conhecer esse garoto para ver se aprovo! Você só tem 10 anos, não pode namorar!

Mel: Posso sim! E você não tem que conhecer nada... (suspirando) Ele é um garoto completamente!

Steve: (irritado) Completamente o quê?

Mel: (entediada) Você não sabe o que é completamente? Completamente é uma palavra!

Steve gira os olhos e Mel continua a desenhar.

Mel: Mas fique tranqüilo... Se quando eu chegar aos 40, você e eu estivermos solteiros, a gente se casa!

Steve: Eu não vou querer casar com uma encalhada!

Mel: Você vai se arrepender de ter me chamado de encalhada!

Mel pega um travesseiro e taca em Steve. Os dois começam a brigar de guerra de travesseiros.

Mel [Kate Mara]: (em off) Pode parecer idiotice para vocês, mas isso mostra que o Steve era uma pessoa que se importava comigo... Ele era quase um irmão! E eu o perdi! Não esqueçam dele, porque eu nunca esquecerei... Não esquecerei dele nem dos demais! Muito obrigado!

Mel, com 10 anos, e Steve continuam a brigar com os travesseiros e percebemos que eles se divertem bastante. A música sobe gradativamente.

A tela começa a escurecer lentamente, cortando para aos créditos.

1.13 # How Does It Hurt
a.k.a
April Lavigne

Created and Written by:

Chrystiano Porto

Cast:

Jon Foster as Thomas Anderson
Kate Mara as Melanie Cruise
Chris Marquette as Peter Adams
Tina Majorino as Elisha Garnes
 Edwin Hodge as Erik Johnson
Mika Boorem as Keri O'Malley

Jonathan Tucker as David Morris

Special Guest Stars:

Aisha Tyler as Hilary Howe
Doris Roberts as Meredith (April Lavigne)

Guest Starring:

Ariel Gade as Mel (10 anos)
James Michael Tyler as Lucas Larson
Laura Vandervoort as Ashley Huffman
Marshall Allman as Steve Byer
Ryan Donowho as Liam Knoll

Opening Theme:

Blue And Yellow by The Used

Soundtrack:

Losing Grip - Avril Lavigne
Don't Tell Me -
Avril Lavigne
Nobody' Home - Avril Lavigne
Skater Boy - Avril Lavigne
Who Knows - Avril Lavigne
How Does It Feel - Avril Lavigne
Slipped Away - Avril Lavigne

Executive Producer:

Chrystiano Porto

Produced by:

Hybrid Productions

Television Series Network

® 2006.

Hosted by www.Geocities.ws

1