1.12 # Peace Generation
Vista aérea da Califórnia. Vários lugares são mostrados, entre eles o grande mar e os grandes coqueiros nas ruas, marca registrada da cidade.
Love
Generation (Bob Sinclar)
A câmera mostra o grande letreiro de Hollywood, na cidade de Los Angeles, e depois focaliza várias praias. Primeiro vemos Laguna Beach, depois Newport Beach e, por fim, Malibu Beach. É possível ver alguns jovens nas praias. A câmera focaliza a UCLA e no estacionamento dela, um carro verde, onde Kevin está ao volante. Mike vem andando pelo local e sorri ao vê-lo. Ele chega ao carro e coloca uma grande mochila no banco traseiro, sentando-se ao lado de Kevin em seguida. Os dois trocam um beijo rápido e depois sorriem.
Kevin: Preparado para o descanso?
Mike sorri, acenando com a cabeça. O carro parte e o vemos andando em uma longa estrada. A cena corta bruscamente para a entrada de uma casa na praia. Kevin e Mike estão segurando suas mochilas, parados, contemplando a casa.
Kevin: Pega a chave logo!
Mike sorri e tira uma chave do bolso. Ele abre a porta e os dois entram na casa. Eles colocam as malas no chão e vão até um sofá. Kevin senta e Mike coloca a cabeça no colo dele. Os dois começam a conversar algo, mas a música encobre o que eles dizem.
Visão da praia. O
pôr-do-sol é mostrado em uma cena mais acelerada, onde a música de fundo continua
tocando.
Casa de praia. Kevin e Mike estão dormindo no sofá, abraçados.
Love
Generation (Bob Sinclar) - Cont.
Mike acorda e afasta o braço de Kevin, tomando cuidado para não acordá-lo. Ele se espreguiça e sobe as escadas, indo para o segundo andar da casa. A câmera volta a mostrar Kevin, que continua dormindo. O celular dele começa a tocar, acordando-o. Ele tira o celular do bolso e o atende, sonolento.
Kevin: Alô?
Tom: (em off) Oi, irmão! Como você está?
Kevin: (sorrindo) Estou bem! Nossa, nem me liga mais, seu ingrato! Aposto que deve estar querendo alguma coisa... (animado) Um conselho?
Tom: (rindo, em off) Detesto ter que te dar a razão, mas eu tô querendo algo sim... Mas não é um conselho, por favor!
Kevin: (curioso) O que é, então?
Tom: (em off) Bem, eu tive uns problemas com a Mel e queria saber se eu poderia passar uns tempos com você...
Kevin: Tá, não tem problema!
Tom: (animado, em off) Que bom, a gente já se vê, então!
Kevin: (surpreso) Você quer passar esse tempo... Agora? Hoje?
Tom: (em off) Sim.
Kevin: (sem jeito) Tom, eu adoraria, mas...
Tom: (interrompendo, em off) Vou ignorar a parte do mas e ficar só com o "Tom, eu adoraria"!
Kevin: Mas é que...
Tom: (em off) Nada de mas, Kevin... Eu prometo que não vou te atrapalhar!
Kevin: Sabe o que é, Tom...
Mas Kevin pára de falar, quando ouve batidas na porta.
Kevin: Espera só um pouquinho, Tom...
Ele vai até a porta e quando a abre, encontra Tom, sorrindo, com uma mochila nas costas. Kevin fica muito surpreso e Tom ainda fala ao celular.
Tom: Oi, Kevin... Obrigado por ter me aceitado! Vou desligar o celular agora, ok?
Kevin: (surpreso) Tommy, o que você está fazendo aqui? Como você me achou?
Tom: Deixe eu entrar primeiro...
Tom entra e coloca a mochila no chão. Kevin fecha a porta e desliga seu celular. Antes que Tom possa se explicar, um grito é ouvido e Kevin fica preocupado.
Kevin: Mike?!
Mike: (gritando, em off) O que você está fazendo aqui, garoto? Você não pode ficar aqui... Essa casa é minha nesse fim de semana! Você vai embora agora!
Pouco tempo depois, Mike desce as escadas puxando David pelas orelhas. Este usa um pijama e está com cara de quem acabou de acordar.
David: (irritado) Pára, Mike!
Mike: (nervoso) Não paro, não paro, não paro!
Kevin e Tom se aproximam da escada e Mike percebe Tom, e larga David.
Mike: (confuso) O que seu irmão está fazendo aqui, Kevin?
Tom e David se encaram, surpresos.
Tom: (desanimado) O David está aqui? Ah, não!
David: (no mesmo tom) Era tudo que eu precisava!
Kevin: (no mesmo tom) Adeus, descanso!
Os quatro se observam com desânimo e logo começam a falar ao mesmo tempo, de modo que não se entende mais nada.
* Corta para a abertura.

Música-tema: Blue And Yellow - The Used
Starring:
![]() Jon Foster as Tom |
![]() Kate Mara as Melanie |
![]() Chris Marquette as Peter |
![]() Tina Majorino as Elisha |
![]() Edwin Hodge as Erik |
![]() Mika Boorem as Keri |
![]() Jonathan Tucker as David |
Special Guest Stars:
![]() Dave Annable as Mike |
![]() Will Estes as Kevin |
Guest Starring:
|
|
Cozinha da casa de praia. Kevin e Mike se olham, aflitos.
Kevin: O que nós vamos fazer, Mike? Nossos irmãos se odeiam... E se nós o aceitarmos aqui, estaremos dando adeus ao nosso esperado descanso!
Mike: Eu sei, Kevin, mas eu não posso simplesmente expulsar o David... A casa também é dele!
Kevin: (irritado) Ele não pode ir embora numa boa?
Mike: (nervoso) E o seu irmão? Ele pode ir?
Kevin: O Tom veio com os meus pais... Eles foram a uma excursão em Hollywood e o Tom disse que ia ficar comigo! Ele só esqueceu de me avisar!
Mike: Ele mentiu para seus pais!
Kevin: (nervoso) Você está chamando meu irmão de mentiroso?
Mike: (irritado) Estou! Mentiroso e mó empata!
Kevin: Quem vê você falando assim, até acha que seu irmão é um santo!
Mike suspira, desanimado.
Mike: Por que nós estamos brigando, afinal?
Kevin: (nervoso) Por causa dos nossos irmãos idiotas!
David e Tom: (juntos, fora de cena, em off) Ei, nós estamos aqui!
Mike: Idiotas e fofoqueiros!
Kevin: (sorrindo) Vamos pensar pelo lado positivo... Se nós superarmos esse fim de semana, com certeza nós fomos feitos um para o outro.
David e Tom: (juntos, fora de cena, em off) Arrumem um quarto!
Mike: (desanimado) Bem que nós gostaríamos...
Tom e David aparecem na porta da cozinha, com uma expressão de nojo.
Freak
Out (Avril Lavigne)
Tom: Não façam mais comentários desse tipo... Eu ainda não estou preparado!
David: Nem eu... Vou subir para o meu quarto!
Tom: (sorrindo) Tem um para mim?
David: Tem... Eu te mostro!
Tom e David saem da cozinha e sobem a escada para o segundo andar. Kevin e Mike, chocados, o seguem e parecem não acreditar no que acontece.
Mike: (chocado) Eles realmente se trataram desse jeito?
Kevin: Estou perplexo! (sorrindo) Quem sabe esse fim de semana não seja um total fracasso...
Mike sorri e os dois trocam um selinho. Ouve-se uma porta batendo fortemente.
Tom: (em off) Não fale comigo, seu perdedor estúpido!
David: (em off) Eu estou na minha casa e faço o que eu quiser!
Mike: (desanimado) Comemoramos cedo demais!
Galeria de lojas. Liam está fechando sua loja, enquanto Elisha o espera.
Freak
Out (Avril Lavigne) - Cont.
Elisha: Anda logo, Liam.
Liam: Tô indo, Elisha!
Ele termina de fechar o local e os dois saem juntos do local, sorrindo. Erik está saindo de uma das lojas e vê Elisha e Liam caminhando, abraçados, para a saída da galeria. Ele fica extremamente chocado, deixando sua sacola cair no chão. Uma senhora passa pelo local e, preocupada, pega a bolsa do chão.
Senhora: (preocupada) Está tudo bem, meu filho?
Erik a percebe e pega a bolsa da mãe dela, sorrindo.
Erik: Está sim, obrigado. Está na hora de eu fazer o que eu já devia ter feito há muito tempo!
A senhora olha para ele, curiosa.
Erik: Vou seguir em frente!
Ele sorri e vai embora.
Senhora: (confusa) Ele agradeceu?
Ela sacode os ombros e segue para outra loja.
Lanchonete Delicious Fruit. Liam e Elisha estão sentados em uma das mesas,
lanchando.
Liam: (sorrindo) Ainda bem que nós ficamos amigos... Estava precisando de um desde que cheguei na cidade!
Elisha: (sorrindo) Posso dizer que você veio a calhar mesmo... Duas amigas minhas, Mel e Keri, tiveram problemas com seus respectivos namorados e estão na fossa... Os namorados delas, que também são meus amigos, estão viajando e só Deus sabe quando eles voltam... E o meu outro melhor amigo, com quem eu já tive um rolo, ainda é apaixonado por mim... Ou seja, eu estava sem opção alguma de amigo!
Liam: (irônico) Bom saber que eu sou a sua última opção!
Elisha: Não, não é... Eu prefiro pensar que você é minha nova opção... E eu acho que a nossa amizade tem muito futuro graças a sua condição!
Liam olha para ela, confuso. Elisha sorri, sem jeito.
Elisha: Ah, você sabe... (sorrindo forçadamente) Esse hambúrguer está bom, não?
Liam a observa sem nada entender e Elisha evita olhá-lo, comendo.
Elisha: (em voice over) Droga! Eu sempre com essa minha boca grande... Quando ele quiser, ele me dirá que é gay!
Elisha continua a comer, sorrindo forçadamente para Liam. Ele continua observando-a, intrigado.
Quarto de Keri. Ela está
deitada em sua cama, chorando muito.
Please Don't Go (KC And The
Sunshine Band)
Keri: (cantando) I love you... Yeah... Babe, I love you so... I want you to know... That I'm going to miss your love... The minute you walk out that door...
Keri chora muito, não conseguindo cantar mais a música. Ouvimos uma batida na porta do quarto e Mel entra no recinto, sem esperar a resposta de Keri.
Mel: (cabisbaixa) Tudo bem, Keri?
Keri enxuga as lágrimas e gira os olhos.
Keri: Você realmente está perguntando isso? (irônica) Sim, Mel, está tudo bem... Eu só acho divertido chorar ouvindo música deprê!
Mel: (desanimada) Calma, eu também não estou nada bem... O Tom me deu um mês para pensar no que eu quero da vida!
Keri: Bom, você ainda tem um tempo... Ainda está confusa?
Mel: Sim, tô, mas eu não quero ficar pensando em garoto nenhum hoje... Estou cansada deles... Eu vim te propor algo!
Keri: (chocada) Eu não vou virar lésbica só por causa de uma decepção amorosa, Mel!
Mel gira os olhos, entediada.
Mel: Ficou maluca, garota? Eu quero fazer um negócio, mas eu preciso de companhia... E eu quero que você venha comigo... Vai ser divertido!
Keri olha para Mel, ressabiada, mas logo sorri.
Keri: Ok, o que você tem em mente?
Mel começa a explicar, mas a música encobre o que ela diz.
Lanchonete Delicious Fruit. Elisha e Liam estão terminando de tomar um
milk-shake numa das mesas. Ele está impaciente e Elisha percebe.
Freak
Out (Avril Lavigne) - (01:23)
Elisha: Está incomodado com alguma coisa, Liam?
Liam: Sabe o que é, Elisha? Eu queria muito ir logo para casa assistir ao jogo de futebol que vai passar! Eu espero que você não se chateie!
Elisha: (surpresa) Futebol? Você gosta de futebol? Nossa, pensei que você curtisse desfiles de moda e coisas do tipo... Nunca pensei que alguém como você fosse gostar de futebol!
Liam: (confuso) Alguém como eu?
Elisha: (desconcertada) Ah, você sabe... Não é como se fosse algum grande segredo, né? Se fosse, você não sairia desfilando por aí com uma camisa daquela... Mas não fique preocupado porque eu não tenho preconceito algum com os gays! (impressionada) Nossa, eu preciso parar de estereotipar as pessoas!
Liam: (chocado) Gay? Você acha que eu sou gay? De onde você tirou isso?
Elisha: (surpresa) Você não é gay?
Liam: (chocado) Não!
A música de fundo é interrompida por um forte zumbido, que ecoa pelo local. Todos tapam os ouvidos, inclusive Elisha e Liam. Um senhor segura um microfone e sorri, sem graça.
Senhor: Desculpem por isso, gente! Antes de qualquer coisa, quero desejar uma boa noite aos meus queridos clientes! Eu gostaria de agradecer a presença de todos e apresentar, pela primeira vez no Delicious Fruit, o nosso grupo de canto e dança... "As frutas mais gostosas"!
Algumas pessoas se entreolham, inclusive Elisha e Liam, todos curiosos. Cinco garotas vestidas de frutas sobem no balcão da lanchonete. Entre elas, vemos Mel e Keri. A primeira está vestida de limão e a segunda de maçã. Elisha fica chocada e Liam, intrigado.
Liam: Eu acho que conheço essa maçã de algum lugar...
Elisha: Sim, é a Keri, minha colega. E a Mel também está aí. (confusa) O que diabos deu nelas?
Delicious
Fruit Theme (The Hottest Fruits)
Uma música instrumental animada começa a tocar e as garotas dançam e cantam.
Garotas: (cantando) I like fruit... Delicous Fruit... I like fruit... And you? I like apples, grapes and juice... I like fruit!
As garotas dançam e cada uma dá um passinho a frente quando mencionada.
Garotas: (cantando) Apple... (empolgadas) We like apple!
Keri dá um passo a frente e rebola, sorrindo.
Garotas: (cantando) Grape... (empolgadas) We like grape!
A garota vestida de uva vai a frente e sorri, dançando.
Garotas: (cantando) Lemon... (empolgadas) We like lemon!
Mel, meio desengonçada, vai a frente e rebola um pouco.
Garotas: (cantando) Orange and Banana...
A garota vestida de laranja e a de banana vão a frente e se apresentam.
Garotas: (cantando, empolgadas) We like too, because are fruuuuuuuuuuuuuuuuit! I like fruit... Delicous Fruit... I like fruit... And you?
Todas colocam as mãos no joelho e rebolam enquanto cantam.
Garotas: (cantando) Fruit, fruit, fruit... Delicious Fruit!
Um solo de guitarra começa e todas as garotas saem de cima do balcão, ficando atrás do mesmo. O solo termina e elas voltam a cantar.
Garotas: (cantando) I like fruit... Delicous Fruit... I like fruit... And you?
A música termina e todas vão até uma porta, deixando o recinto. Todos no local estão visivelmente embasbacados com o que aconteceu. A câmera volta a filmar Elisha e Liam. Ela sorri, ainda sem acreditar no que viu.
Elisha: Nossa, segunda-feira eu vou zoar muito a Mel e Keri por causa disso!
Liam: Tudo isso foi realmente bizarro, mas nós temos que resolver uma coisa... Que história é essa de eu ser gay?
Elisha: (irritada) "Ele me faz muito feliz"... Isso te lembra alguma coisa? Você tava desfilando com essa camisa outro dia na galeria... Vai negar agora?
Liam olha pra ela, perplexo.
Casa da praia. David e Tom estão em frente a televisão, disputando o que vão
assistir.
David: (irritado) A casa é minha... Eu vou ver o que eu quiser!
Tom: Mas eu sou visita... Eu devo ser bem tratado!
David: Ninguém te quer aqui... Sabe por quê? (sorrindo forçadamente) Você não foi convidado para estar aqui!
Tom: Pelo menos, a Mel gosta de mim...
David: (irônico) Ela tem demonstrado isso muito bem não te beijando mais!
Tom: Não me beija porque estamos dando um tempo! Eu que quis isso... Eu me garanto!
David: Nossa, você é mais burro do que eu pensei!
Tom: Pelo menos eu não faço chantagens emocionais!
David bufa, irritado.
Out
Of Control (Hoobastank)
David: Quer saber? Cansei de você... Prepare-se para apanhar!
David começa a bater em Tom e eles acabam virando o sofá, enquanto brigam. Kevin e Mike entram pela porta da sala e se chocam ao ver a cena. Eles correm para separá-los. Kevin pega David e Mike, Tom. A música pára de tocar.
Kevin: (irritado) Vocês são crianças por um acaso? Não podemos nem sair que vocês já brigam!
David: Foi tudo culpa do seu irmão idiota!
Kevin: Ei, não fale mal do meu irmão, seu despeitado!
Mike: Nem você fale do meu... O seu não é nenhum santo!
Tom: (nervoso) Olha lá como você trata meu irmão, seu... seu... seu Morris!
Mike vai responder e acaba soltando Tom. Kevin faz o mesmo com David.
David: (irritado) Não fale assim conosco, seu parvo!
Mike: (confuso) Mas ele só disse o nosso sobrenome, Dave!
Kevin: (rindo) É um boçal mesmo!
A música recomeça a tocar.
Mike: Ei, não fale assim do meu irmão... (nervoso) Eu não falo que seu irmão é um aleivoso!
Kevin: (no mesmo tom) Porque não é!
Os quatro começam uma discussão, encoberta pela música.
Praia. O dia está
clareando. Mike está sentado na areia, triste. Tom abre a porta da casa e o vê
na areia. Ele vai caminhando até Mike.
Tom: (receoso) Posso me sentar?
Mike: Não conseguiu dormir também?
Tom: Não, não pude...
Stars
(Switchfoot)
Tom respira fundo e olha seriamente para Mike.
Tom: Olha, me desculpe por tudo... Inclusive pelos xingamentos!
Mike: Tudo bem, não tem problema, não foi só sua culpa... Eu sei que nós todos estávamos exaltados!
Tom: (sorrindo amarelo) É verdade! Eu realmente sinto muito!
Mike: Desencana, eu sei bem como o David é quando não consegue assumir que perdeu algo!
Tom: (desanimado) O pior é que ele não está perdendo... Estamos meio que empatados!
Mike: (irritado) Qual é a dessa garota, afinal? Ela não pode fazer vocês dois de fantoches!
Tom: Na verdade, não é bem isso... O que acontece é que eu e ela nós gostamos muito, mas o David sempre esteve entre nós dois e agora há dúvidas... Eu dei um mês a ela para ela colocar os pensamentos em ordem e descobrir o que realmente sente!
Mike: (impressionado) Nossa, você foi muito corajoso! Mas vem cá, esse prazo por um acaso não expira... (esperançoso) hoje?
Tom: Não, ainda faltam 17 dias!
Mike: (desanimado) Droga, ainda tinha esperanças de salvar o meu fim de semana com o seu irmão!
Tom: (sem graça) Eu e o David realmente estragamos tudo, né? Eu bem que poderia ir embora...
Mike: (desanimado) Eu creio que não adiantaria... É capaz do David continuar aqui só para te contrariar!
Tom: Então, acho que não há nada a ser feito...
Mike confirma com a cabeça, desanimado.
Tom: (curioso) Você realmente gosta do meu irmão, né?
Mike: (sorrindo) Muito... Sabe aquele tipo de pessoa que você gosta de admirar até dormindo?
Tom: Sei, é o meu caso com a Mel... É realmente lindo!
Mike: Vejo que você a ama mesmo, então vou te dar um conselho...
Tom: (sorrindo) Espero que sejam melhores que os do meu irmão!
Mike sorri e depois o olha, sério.
Mike: Prove a Mel que você a ama e vença o meu irmão... Eu o amo, mas eu sei que isso é só mais um capricho... Ele precisa aprender que nem sempre vai ter tudo o que quer na vida!
Tom: (surpreso) Bem, eu vou tentar... E prometo que vou tentar não atrapalhar mais o fim de semana de vocês!
Mike: Por favor, faça isso!
Tom: Vou fazer... Você é um cara legal, Mike!
Mike: (sorrindo) Você também, Tom!
Cozinha da casa da praia. David e Tom disputam o fogão, enquanto tentam
cozinhar.
Tom: Você sempre comeu comida feita por empregados... Não sabe nem fazer um ovo!
David: (irritado) Mas eu vou fazer o almoço... E vou cuspir no seu prato!
Tom o olha, indignado, e pega uma panela, ameaçador.
Tom: Isso aqui está quente e eu não me importaria nem um pouco em jogar isso em você... Você é desprezível!
Kevin aparece na cozinha e ao ver a cena fica desesperado.
Kevin: Meu Deus, vocês não param de brigar nunca? Tom, larga essa panela, seu louco!
Tom, contrariado, atende ao irmão. David sorri vitorioso e pisa no pé de Tom com força.
Tom: (gritando) Ai!
David: (sonso) Desculpe, mas você precisa olhar por onde anda!
Tom: (irônico) Ah, claro, da próxima vez pode deixar que eu não coloco meu pé embaixo do seu!
Kevin: (desanimado) Será que vocês não podem resolver essa rixa de uma vez?
David: (sorrindo) É claro!
Ele pega Tom pelo braço e o leva para sala. Lá, ele dá um soco em Tom e os dois começam a brigar. Mike desce as escadas sorrindo, mas sua expressão muda ao ver a cena na sala. Kevin assiste tudo, desanimado.
Mike: (desesperado) Eles vão se matar, Kevin!
Kevin: Esses dois precisam resolver isso de alguma forma... Se eles preferem assim, eu não posso fazer nada!
Mike: Se eles fossem seus filhos, você ia tratá-los assim?
Kevin: Ainda bem que não são, né? (sorrindo) Aliás, sorte minha ser gay... Não preciso pensar nisso!
Tom e David param de brigar e olham para Kevin, surpresos.
Mike: (chocado) Você não quer ter filhos?
Kevin: (surpreso) Até onde eu sei, nós, os homens, não engravidamos ainda!
Mike: Mas podemos adotar!
Kevin: Eu acho que isso não é uma boa idéia!
Mike: (nervoso) Inacreditável!
Ele sobe as escadas, a passos largos.
Kevin: (preocupado) Eu fiz algo errado?
Pouco tempo depois, Mike aparece na escada, furioso.
Mike: (gritando) David e Tom, subam aqui agora... Sem demoras e discussões!
Quarto da casa de praia. Há poucas mobílias no local. Apenas um guarda-roupa e
duas camas de solteiro estão no quarto, que é escuro, graças a uma grande cortina
escura. Mike está sentado no chão, e Tom e David entram no local, receosos.
Mike: Até agora eu preferi não fazer nada... Um grande erro! Vocês querem agir como duas crianças, né? Então se preparem para serem tratados como tal!
Tom: (confuso) Como assim?
Mike: Cada um deitado em uma cama!
David: (curioso) Por quê?
Mike: (gritando) Sem discutir minhas ordens... Deitem!
Tom e David se entreolham, assustados, e seguem a ordem de Mike.
Mike: Pois bem... Sabe qual é a melhor hora com as crianças bagunceiras?
Tom e David: (curiosos) Qual?
Mike: A que elas dormem e nos deixam em paz! Por isso, eu vou ler uma historinha para vocês dois e se ainda assim não der certo, contaremos carneirinho até vocês pegarem no sono...
Tom e David pensam em responder algo, mas Mike os observa com um olhar severo. Depois, ele pega um livro e deita no chão, começando a ler uma história.
Mike: (lendo) Era um vez uma jovem muito, mas muito jovem... Ela morava num reino mágico, muito, muito distante, e era conhecida por ser filha do rei e dona de uma beleza impressionante...
Tom presta atenção na história, enquanto David gira os olhos, incrédulo.
Mike: (lendo) Alguns anos depois, sua mãe morreu e a jovem sofreu muito, tendo que aceitar o novo casamento do pai com uma mulher jovem, mas muito malvada e invejosa...
Stars
(Switchfoot)
Mike continua lendo, mas a música encobre o que ele lê. Enquanto lê, Mike vai fechando seus olhos e logo dorme. A câmera mostra Tom, que também dorme. Depois focaliza, David, que é o único acordado. A música abaixa um pouco e conseguimos ouvir a cena.
David: (curioso) Que silêncio é esse?
Ele olha para Tom na outra cama e o irmão no chão, e sorri ao ver que ambos dormem. Ele sai da cama e deixa o quarto.
Sala da casa da praia. Kevin está sentado no sofá, preocupado. David desce as
escadas e sorri ao vê-lo.
Stars
(Switchfoot) - Cont.
David: Meu irmão acabou dormindo enquanto tentava nos acalmar... O Tom também dormiu!
Kevin: (desanimado) Ah, tá!
David: (preocupado) Que foi?
Kevin: Essa história de ter filhos... Eu nunca pensei nisso! Parece importante para seu irmão!
David: E é... Ele sempre falou disso! Eu até acho que ele demorou a se assumir porque queria engravidar uma garota antes!
Kevin: (chocado) Seu irmão nunca faria isso!
David: (sorrindo amarelo) É, acho que não!
Kevin: Já você...
David: Muito engraçadinho!
Kevin: Melhor fazer piadinhas que me preocupar com isso... Acho que seu irmão e eu estamos com os dias contados!
David: Ih, desencana! Vocês vão resolver isso, fica tranqüilo! Já almoçou?
Kevin: Não, mas nem tô com fome!
David: Mas vai comer... Vem!
David o puxa pelo braço e os dois vão para a cozinha.
A câmera mostra o céu escuro, à noite.
Love
Is The Movement (Switchfoot)
A imagem acelera e logo vemos o amanhecer de um novo dia. Depois temos uma visão aérea da Califórnia. A câmera mostra o grande letreiro de Hollywood, na cidade de Los Angeles.
Casa da praia. Kevin está sentado numa mesa na cozinha, tomando café. Mike,
sonolento, entra no ambiente.
Love Is The Movement (Switchfoot) - Cont.
Mike: Cadê os nossos irmãos?
Kevin: (como se fosse óbvio) Dormindo, não?
Mike: Eles não estão nos quartos!
Kevin: (surpreso) Não?
Mike: Não, não estão!
Mike fica com uma expressão pensativa.
Mike: Será que eles se mataram?
Kevin olha para ele, obviamente preocupado. Ouve-se uma porta batendo fortemente, e Kevin e Mike vão até a sala. Tom e David acabam de chegar, rindo muito, bastante bêbados.
Tom: (voz mole) Oi, gente... Chegamos cedo, não?
Kevin: Sim, chegaram... São 8 e meia da manhã... Muito cedo!
Tom: (voz mole) A noite californiana é ótima!
David: (voz mole) Seria melhor se nós não brigássemos pela mesma garota sempre!
Os dois começam a rir descontroladamente. Mike e Kevin se entreolham, desanimados, e cada um pega o seu respectivo irmão.
Kevin: Banho frio, agora!
Tom e David se desvencilham dos irmãos e começam a correr pela casa, mas acabam caindo no chão. Os dois riem muito da situação. Kevin e Mike giram os olhos e vão para cozinha.
Kevin: Se eu soubesse que era só embebedá-los, teria feito isso na sexta!
Mike: (desanimado) Nem me fale! Teria poupado tanto transtorno!
Casa de Elisha. Ela abre a porta da frente e fica chocada ao ver Liam parado a
sua frente.
Love Is The Movement (Switchfoot) - Cont.
Elisha: (surpresa) Liam, o que você veio fazer aqui? Como você descobriu onde eu moro?
Liam: Ontem, a sua amiga foi a minha loja e eu aproveitei para perguntar de você... Ignorar minhas ligações e fugir de mim no Delicious Fruit não me fez desistir de te encontrar... E eu quero explicar essa história de uma vez por todas!
Liam mostra uma camisa para ela. É possível ler: "Ele me faz muito feliz". Ele mostra a camiseta do outro lado e vemos em letras gigantescas a palavra "Jesus". Elisha fica completamente chocada.
Elisha: Você é religioso?
Liam: Sim, eu sou.
Elisha: Meu Deus, como eu fui burra!
Liam: Não use o nome de Deus em vão, ok?
Elisha: Mas eu não estou usando o nome de Deus em vão... Quero dizer, para você pode parecer isso, mas e se eu for seguidora de magia negra, budismo ou alguma religião hippie... Talvez a minha crença permita usar o nome do meu Deus em vão!
Liam: (chocado) Você segue magia negra?
Elisha: (irritada) É claro que não, eu só quis dizer que...
Liam: (interrompendo-a, sorrindo) Eu sei, eu sei! Estava só brincando!
Elisha: Bobo! (hesitante) Assim... Você não é gay, é religioso, então deve ser um garoto do bem... Além disso, é surfista, bonito... É solteiro?
Liam: Sou, mas você errou algumas coisas... Eu não sou bonito!
Elisha: (sorrindo) Isso é verdade... Só disse isso para não te deixar mal!
Liam: Engraçadinha!
Elisha: (séria) Qual é a graça?
Liam: Nenhuma! Eu só quero te dizer que eu sou do bem, mas posso ser bem malicioso e não sou mais surfista! Isso está enterrado por enquanto!
Elisha: Por quê?
Liam: Eu adoraria explicar, mas acho melhor fazer outra coisa.
Elisha: (curiosa) O quê?
Liam sorri maliciosamente e a beija. Elisha fica surpresa, mas cede ao beijo. O beijo vai ficando mais ávido e após algum tempo, os dois param de se beijar.
Elisha: Você não é bissexual, é?
Liam: (sorrindo) Não... Sou hétero... Não se preocupe!
Elisha sorri e os dois voltam a se beijar. Ela abre a porta e os dois entram na casa dela.
Quarto de Keri. Ela está dormindo em sua cama, quando acorda com o toque do
celular. Ela o pega em cima do seu criado mudo e o atende, sonolenta.
Love Is The Movement (Switchfoot) - Cont.
Keri: Alô!
Mel: (em off) Oi, maçã... Espero não ter te acordado!
Keri: (irônica) Imagina, limão, eu estava apenas repousando meus olhos! Mas se você ligou por um bom motivo, eu te perdôo!
Mel: (em off) Sim, eu liguei... Sabe quem eu acabei de ver na cidade?
Keri: (curiosa) Quem?
Mel: (séria, em off) O Peter.
Keri fica perplexa, deixando seu celular cair.
Casa de Erik. Ele está treinando basquete em seu quintal. Um homem chega no
local.
Homem: Bom saber que você continua treinando fora da escola e aos domingos... E isso me deixa mais contente para falar o que eu tenho que dizer!
Erik: (surpreso) Oi, treinador, o que você veio fazer aqui?
Treinador: Te dar uma grande notícia... Um olheiro tem te observado nos jogos... Você foi escolhido para participar de um programa de verão!
Erik: (surpreso) Sério?
Treinador: Sim, é muito sério. Você vai, né?
Erik: (atordoado) Acho que sim... É, vou! Caraca, isso é maravilhoso!
Erik abraça o treinador, feliz.
Casa da praia. Tom e David estão com suas mochilas nas costas, despedindo-se dos
irmãos.
Love
Generation (Bob Sinclar)
Tom: (sorrindo) Bom, está na hora de ir embora... Eu espero que vocês fiquem bem!
David: É, eu também... Nós dois fomos uns completos idiotas estragando o fim de semana de vocês... Foi mal!
Mike: (sorrindo) Está tranqüilo, irmão!
Os dois se abraçam, e Kevin e Tom fazem o mesmo. Depois Tom abraça Mike, e David, Kevin.
David: Foi bom te conhecer melhor... Cuida bem do meu irmão!
Kevin: Vou cuidar... Só promete não brigar com meu irmão até o aeroporto!
David sorri sem jeito, mas balança a cabeça positivamente.
Tom: (soltando-se do abraço de Mike) Pode deixar que tudo vai correr bem... Nossos pais estarão lá, Kevin! (para Mike) Foi bom te conhecer melhor... Você é um ótimo cunhado!
Mike sorri e os quatro se despedem de vez. David e Tom deixam a casa, e Kevin e Mike se entreolham, sem jeito.
Kevin: Eu acho que apesar de tudo, nossos irmãos estão melhor... Acho muito difícil eles serem amigos, mas saberão se controlar! Pelo menos, até o aeroporto!
Mike: Deus te ouça... Pelo menos, superamos esse fim de semana!
Kevin: É verdade, mas eu queria te falar uma coisa...
Mike: (sem jeito) Se for sobre aquele lance de filhos...
Kevin: (interrompendo-o) Eu quero ter filhos com você! Eu pensei bem e vi que mesmo que nós não possamos ter filhos naturalmente... pelo menos, não nós dois juntos, com a criança tendo os nossos sangues. Bem, eu sei que vou ficar muito feliz em escolher alguma criança com você para criarmos junto com todo nosso amor!
Mike: (sorrindo) Você tem certeza?
Kevin: Tenho, Mike, mas eu não quero isso agora... Isso só ocorrerá daqui a alguns anos... Eu quero curtir tudo o que eu ainda tenho para curtir com você ao meu lado... Depois nós pensamos nisso!
Mike: Eu sei, Kev... Eu sei!
Mike sorri e os dois se beijam, delicada e apaixonadamente. Após um tempo, os dois param de se beijar.
Mike: Nós precisamos prometer nunca mais nos metermos nas brigas dos nossos irmãos... Todo esse transtorno foi desagradável!
Kevin: Eu prometo! Da próxima vez que eles aparecerem nós os embebedamos!
Mike: Eu prefiro acreditar que não haverá uma próxima vez!
Kevin: (sorrindo) Eu também... Será que podemos parar de falar e compensar o tempo perdido?
Mike sorri e os dois se beijam novamente.
Estrada. Um carro é
focalizado e vemos Tom e David dentro dele. David dirige.
Love
Generation (Bob Sinclar feat. Gary Nesta Pine) - Cont.
David: Olha, Tom, eu queria te falar uma coisa... Assim que chegarmos, eu vou investir tudo na Mel, mas dessa vez, eu jogarei honesto... Eu sei que você não é um cara ruim, mas eu gosto dela e vou lutar para ter o amor dela!
Tom: David, se você realmente vai fazer as coisas honestamente, por mim está tudo bem... A única coisa que eu quero é paz!
David: Eu sou da geração da paz, meu caro, e é isso que nós vamos ter!
Tom sorri.
Tom: Posso trocar de rádio? Essa música tem muita batida e minha cabeça está doendo muito!
David: Muda aí... Vejo que foi o seu primeiro porre!
David sorri e Tom muda a rádio. Uma outra música começa a tocar.
Clocks (Coldplay) - (0:14)
Tom: Olha, a gente vai disputar a Mel com honestidade... O que ela decidir será respeitado, ok?
David: Tudo bem! Que vença o melhor!
Tom: É isso aí!
Tom e David: (cantando) The lights go out and I can't be saved... Tides that I tried to swim against... Have brought me down upon my knees... Oh I beg, I beg and plead singing...
A música sobe gradativamente, encobrindo o canto deles. A câmera focaliza Tom, cantando, mas não ouvimos o que ele canta.
Tom: (pensando, em voice over) Eu realmente não sei se conseguiremos manter a paz entre nós, mas se o David cumprir sua promessa e for honesto, eu já vou ficar muito feliz... Logicamente, não será uma disputa fácil e vou tentar seguir a risca o conselho do Mike!
A câmera agora focaliza David, que também canta, mas não é possível ouvi-lo.
David: (pensando, em voice over) Até que o Tom não é uma pessoa ruim... Mas nem por isso, eu vou dar mole e permitir que ele ganhe a Mel... Ela vai ser minha e dessa vez eu vou conquistá-la com minha honestidade!
A câmera mostra o carro na estrada e depois começa a subir, mostrando o carro visto do alto, pequeno entre os demais. Conforme o carro vai avançando pela estrada, a tela começa a escurecer.
A tela continua escurecendo lentamente, e corta para aos créditos, ao som da música de encerramento.
1.12 Peace Generation
Created and Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Jon Foster as Thomas Anderson
Kate
Mara as Melanie Cruise
Jonathan Tucker as David Morris
Tina Majorino as Elisha Garnes
Edwin Hodge as Erik
Johnson
Mika Boorem as
Keri O'Malley
Special Guest Stars:
Dave Annable as Mike Morris
Will Estes as Kevin Anderson
Guest Starring:
Ryan Donowho as Liam Knoll
Opening Theme:
Blue And Yellow by The Used
Soundtrack:
Love
Generation
- Bob Sincla
Freak Out - Avril Lavigne
Please Don't Go - KC And The Sunshine Band
Delicious Fruit Theme - The Hottest Fruits
Out Of Control -
Hoobastank
Stars - Switchfoot
Love Is The Movement - Switchfoot
Clocks - Coldplay
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2006.