1.08 # Something That I Ever Had
Um terreno grande. Vemos vários pinheiros espalhados pelo local e Tom e Kevin caminham pelo ambiente, analisando alguns, vez ou outra.
Long December (Couting Crows)
Tom: Eu nem acredito que você já vai embora... E que não vai contar aos nossos pais sobre sua opção sexual e seu casamento!
Kevin: (irritado) Eu vou contar... De hoje à noite não passa!
Tom: Mas é natal! Por que você deixou isso para cima da hora?
Kevin: Ah, Tom... Não enche! O momento certo não surgiu, mas eu vou contar antes de ir.
Tom: Não sei se vai ser o melhor presente de natal para eles, mas com certeza vai ser o mais inusitado.
Kevin sorri e os dois param para analisar um dos pinheiros, mas não gostam e continuam andando.
Kevin: Por falar em presente... Eu não comprei nada para você, maninho, mas...
Tom: (receoso) Mas?
Kevin: Mas eu posso te dar algo muito mais valioso...
Tom franze a sobrancelha.
Kevin: (sorrindo) Um conselho! (animado) Eu não sou demais?
Tom sorri amarelo e começa a analisar outro pinheiro.
Tom: Você não faz idéia de quanto... Eu sei que provavelmente vou me arrepender, mas qual seria o seu conselho?
Kevin: (animado) Chamar a Mel para passar o natal com a gente e se declarar... Finalmente!
Tom olha para o irmão, surpreso, e logo sorri.
Casa de Melanie. Ela e Tom estão parados, em pé, na porta da casa
dela.
Long December (Couting Crows) -
Cont.
Mel: Tem certeza de que não quer entrar, Tom ?
Tom: Não, não precisa, eu só vim aqui para te fazer um convite!
Mel: (surpresa) Um convite?
Tom: (sorrindo) É... Eu sei que provavelmente você estará ocupada com seus pais, mas você poderia passar lá em casa hoje à noite?
Mel: (sorrindo) Você está me pedindo para passar o natal com você, Tom?
Tom: (nervoso) Sim... Não, quero dizer, é claro que estou!
Mel: Fique calmo, ok? (sorrindo) É lógico que eu aceito!
Tom: (surpreso) Aceita?
Mel franze a sobrancelha.
Mel: Aceito. Por que não aceitaria?
Tom dá de ombros, sem graça. Vemos que ele está um pouco avermelhado, mas Mel dá um tapa em seu ombro.
Mel: Feliz Natal, Tom!
Tom: Mas já? Espere até de noite!
Mel: Ok.
Tom: Tem certeza de que não terá problemas com seus pais?
Mel: (sorrindo) Eu não te contei? Meus pais viajaram e eu combinei de ir passar o natal com o David!
Mel se dá conta do que disse e bate na testa. Tom fica bastante decepcionado ao ouvir isso e Mel sorri amarelo.
Mel: (sem graça) Tom, me desculpe, mas meus pais viajaram e eu aceitei o convite do David de ir passar o natal na casa dele... Eu tinha esquecido essa parte! Mas obviamente eu posso desmarcar tudo para passar um natal bem melhor com você.
Mel cora e Tom a olha, sorrindo.
Tom: Eu adoraria, mas... Compromisso é compromisso, Mel! E por mais que eu não goste muito do David, se ele te chamou primeiro, você devia ir com ele!
Mel ameaça responder, mas desiste. Os dois se olham e o clima é de puro desconforto.
Mel: Bem, você pode dar uma passada lá... Eu soube que ele chamou mais gente do colégio e pode ser divertido.
Tom: (desanimado) É, se der, eu dou uma passada lá. Eu vou indo, Mel.
Mel: Calma aí.
Mel entra na casa e após algum tempo volta com um pedaço de papel na mão. Ela entrega a Tom.
Mel: Esse é o endereço do David... Tenta aparecer... Ia ser ótimo!
Tom sorri amarelo.
Tom: Vou tentar, Mel. Até mais e feliz natal!
Tom se afasta e Mel fecha a porta, visivelmente desanimada. Tom caminha pela rua.
Tom: Droga!
* Corta para a abertura.

Música-tema: Blue And Yellow - The Used
Starring:
![]() Jon Foster as Tom |
![]() Kate Mara as Melanie |
![]() Chris Marquette as Peter |
![]() Tina Majorino as Elisha |
![]() Edwin Hodge as Erik |
![]() Mika Boorem as Keri |
![]() Jonathan Tucker as David |
Special Guest Stars:
|
|
|
|
|
|
Casa de David. Keri está parada na porta da casa, contemplando-se em
sua roupa, um lindo vestido verde. Peter chega e se surpreende com a presença de
Keri.
Peter: Keri, o que você está fazendo aqui?
Keri: (no mesmo tom) Peter... Você, aqui?
Peter: Eu vim passar o natal aqui... O David me convidou e eu vim! Mas e você? A gente tem se falado tão pouco desde que você voltou da casa do seu pai!
Keri: É, pois é. Eu voltei, tive que resolver algumas coisas e o recesso chegou e bem... Aqui estamos!
Peter: Pois é.
Os dois ficam se observando durante algum tempo, num silêncio desconfortável.
Keri: Desculpe perguntar, mas por que você veio passar o natal aqui? Você não ia ficar com seus pais?
Peter: Eles foram viajar... Uma segunda lua-de-mel, sabe? E bem, eu preferi ficar aqui do que me deslocar até Nova York.
Keri: (confusa) Mas eu pensei que você amasse aquela cidade mais do que tudo!
Peter: Eu apenas descobri alguns motivos para ficar aqui!
Ele sorri para Keri, que retribui, sem jeito.
Peter: E eu devo dizer que você está mais linda que o habitual esta noite!
Keri sorri, sem graça. Os dois ficam num silêncio desconfortável, novamente.
Keri: É, até que você também não está nada mal!
Peter não entende e franze o cenho.
Keri: (nervosa) Eu te fiz um elogio!
Peter: Ah, sim, obrigado. Mas então... Por que você veio passar o natal aqui? (desconfortável) Você e o David estão juntos?
Keri: (nervosa) Não, é lógico que não! Ele até beija bem, mas nós somos apenas amigos. Ele me convidou e eu vim... Na verdade, eu preferia ter ido ficar com meu pai, mas ele também viajou numa segunda lua-de-mel com a esposa dele e eu até acho ótimo...
Peter: Então, já está tudo bem com ele?
Keri: Na medida do possível, está.
Peter: Mas e a sua mãe? Por que você não está com ela?
Keri: Porque ela preferiu sair para beber com as amigas.
Peter: (sussurrando) Eu sinto muito.
Keri solta um gritinho afinado. Peter se assusta.
Keri: (nervosa) Pelo amor de Deus, nunca mais sussurre perto de mim... Por um momento você me lembrou aquele tosco do Adam Rove!
Peter: O-kay.
Os dois ficam se observando e, mais um vez, ficam num silêncio desconfortável.
Peter: Keri, será que a gente podia conversar sobre... Bem, sobre nós dois?
Keri se surpreende com a pergunta, mas antes que possa responder, a porta é aberta por duas pessoas, um homem (Craig Sheffer) e uma mulher (Christine Lathi). Ambos sorriem e usam um gorro vermelho.
Homem: (sorrindo) Feliz Natal! Vocês devem ser amigos do David, certo?
Os dois afirmam com a cabeça.
Homem: Eu sou Anthony Morris, pai dele, mas podem me chamar de Tony. Essa linda aqui é minha esposa Monica.
Monica: Entrem, crianças. Aposto que vocês querem encher a pança ou teriam ficado em suas casas.
Tony: (repressor) Monica!
Keri e Peter apenas sorriem amarelo e entram na casa. Vemos uma sala bastante grande e com enfeites de natal espalhados pelo local. Perto da escada que dá para o segundo andar, vemos um grande pinheiro com vários enfeites.
Keri: Nossa! Sua casa está muito fofa, dona Monica!
Monica: (sorrindo) Ah, por favor! Me chamem de Monica ou se preferirem de Mon, mas nada de dona ou tia... Eu sou apenas um pouquinho mais velha que vocês.
Peter: (sussurrando) Um pouquinho?
Keri o olha com repreensão.
Keri: O que eu falei sobre os sussurros?
Peter sorri amarelo e vemos Tony se afastar.
Monica: E então, pequerruchos, querem beber o que? Temos leite, suco, água e vodca.
Erik: (fora de cena, em off) Keri!
Keri e Peter olham para ele, que se aproxima deles.
Erik: Feliz Natal, pessoal!
Peter: (estranhando) O que você faz aqui? Você e o David não estavam brig...
Erik: (interrompendo-o) Mon, pode trazer um pouco de refri pra gente?
Monica: (sorrindo) É claro, filhote.
Monica se afasta e Erik olha para Peter, irritado.
Erik: A mãe do David não pode saber que nós estamos brigados... A família do David é praticamente a minha família e apesar de ter que ver o David aqui, eles são minha salvação no natal e eu não quero estragá-lo tendo que dar explicações sobre a nossa briga. Entendeu, Patrick?
Peter: Meu nome é Peter! E por que você não está com sua família de verdade e, mais importante, onde está o David?
Erik: Eu não passo o natal com eles porque não me dou muito bem com eles. E o David está lá em cima se perfumando para agradar a Mel.
Os três ficam se olhando e um silêncio desconfortável fica no ar.
Erik: (tentando quebrar o gelo) E então... Sabiam que nozes são extremamente afrodisíacas?
Peter e Keri
se entreolham e suspiram, desanimados.
Quarto de Tom. Ele está deitado na cama, visivelmente triste. Ouvimos uma batida na porta.
Anthem (Phantom Planet)
Tom: Entra!
Kevin entra no quarto e senta ao lado do irmão.
Kevin: Tom, que cara é essa? É Natal! Não foi porque eu não te dei um presente material que você precisa ficar desse jeito... Coloca seus sapatos na janela que o Papai Noel vai vir trazer seu presente.
Tom sorri.
Kevin: É sério... Se você se comportou durante o ano e mandou sua cartinha, suas chances são realmente grandes!
Tom ri e bate na cabeça do irmão com um travesseiro.
Tom: Você é muito sem noção!
Kevin: Pelo menos eu te fiz rir. Me diz... Essa cara de enterro é só porque a Mel não pôde vir ou porque ela vai passar o natal com o concorrente?
Tom não responde e suspira, cansado.
Tom: Sabe, eu queria que pelo menos hoje as coisas dessem certo, entende?
Kevin: Vá atrás dela, então! Inventa uma desculpa qualquer e aparece lá... O David estará o tempo todo com ela e se você der mole pode perder a gata!
Tom: (desanimado) Eu sei, mas nossos pais provavelmente não vão me deixar sair...
Kevin: Ok, ajeita essa cara e desce em cinco minutos... Eu vou dar um jeito de mantê-los ocupados para você poder ir atrás da sua garota!
Tom sorri e levanta da cama, abraçando o irmão.
Tom: Valeu, irmão. Vou me vestir e já desço.
Casa de David.
Mel, Keri, Peter e David estão conversando algo indistinto.
Anthem (Phantom Planet) -
Cont.
A câmera se desloca e mostra Tony e Monica aos beijos no sofá. A câmera se desloca, mais uma vez, e vemos Erik conversando com um jovem (Dave Annable) e uma garota (Anne Hathaway), mas não é possível identificar o que eles falam. A câmera se desloca, novamente, até a porta de entrada, que está aberta, e vemos Tom chegar. Ele entra na casa um pouco receoso e a música ambiente pára de tocar.
Tom: (sorrindo amarelo) Feliz Natal!
Todos, exceto Monica e Tony, olham para ele. Keri e Peter se entreolham, confusos. Erik também está muito confuso, enquanto Mel sorri. A câmera focaliza David, que está bem chocado.
Mel: (sorrindo) Tom, você veio! Que maravilha!
Os dois se abraçam e Tom lhe dá uma sacola.
Tom: Feliz Natal, Mel!
Mel: Ah, Tom, não precisava!
Ela o beija no rosto e David sobe rapidamente para o segundo andar da casa. A câmera focaliza Erik e os dois jovens.
Garota: (Anne Hathaway) Nossa, que gatinho! Me sinto até tentada a trocar você por ele, Erik!
Erik sorri amarelo.
Erik: Ah, pára com isso, Lindsay!
Lindsay: Você nunca vai aprender a me chamar de Annabeth?
Erik: Annabeth Taylor Green é um nome artístico muito podre, Lindsay!
Lindsay leva a mão a boca, chocada.
Lindsay: Como ousa, sexy?
O jovem (Dave Annable) se afasta dos dois.
Garoto: Vou ver o que deu no David.
Erik: Ok, Mike, a gente continua o papo depois.
Mike sobe as escadas e Lindsay sorri para Erik.
Lindsay: Eu vou conhecer o pessoal, mas não fique com ciúmes, ok? E faz o favor de colocar uma música para tocar, mas que não seja de velório, por favor!
Erik sorri e se afasta. Lindsay se aproxima de Keri e Peter.
Lindsay: Eu acho que ainda não fomos apresentados... Uma pena que o David não tenha as mesmas noções de etiqueta que eu. Annabeth Taylor Green, mais conhecida nessa casa como Lindsay Morris.
Ela aponta o dedo para a garganta e faz um barulho de nojo.
Hollaback Girl (Gwen
Stefanni)
Keri: (animada) Ah, é um prazer te conhecer! Eu estava aqui me contorcendo para não bancar a tiete, mas eu tenho que pedir conselhos a você.
Lindsay: Você quer saber o que fazer para ser linda e famosa como eu?
Keri afirma com a cabeça e Lindsay começa a falar bastante, mas a música aumenta e encobre o que elas dizem. Peter observa a discussão, visivelmente entediado.
Varanda da
casa de David. Tom e Mel estão sentados nas cadeiras, conversando.
Hollaback Girl (Gwen
Stefanni) - Cont. [abafado]
Mel: Realmente foi ótimo você ter vindo!
Tom: Realmente foi... (irônico) O dono da casa saiu correndo, a família dele nem falou comigo e bem... Ninguém falou comigo, para dizer a verdade!
Mel: Ei, eu falei com você!
Tom: Mas você é você, Mel!
Mel: É... Eu sou eu, Tom.
Os dois sorriem e é possível ouvir que a música começa a pular.
Lindsay: (gritando, em off) Fofo, troca esse CD! Tá pulando!
Tom e Mel riem da situação.
Tom: Bem, Mel, eu queria te falar uma coisa... E é bastante sério!
Nenhuma música toca mais e Mel olha para Tom, preocupada.
Mel: Pela sua cara deve ser mesmo... Desembucha!
Mas quando Tom vai falar, vemos sua expressão se transformar. Ele está visivelmente surpreso e a câmera mostra Elisha aproximando-se dos dois.
Tom: Elisha, o que você está fazendo aqui?
Elisha: Eu ia perguntar a mesma coisa!
Quarto de David. Ele está digitando algo no computador, quando Mike entra.
Mike: Tudo bem, David?
David nem olha para o irmão e continua concentrado no computador.
David: Sim, tudo ótimo. Eu convido a Mel para conquistá-la de vez e ela faz o favor de chamar o Tom para ficar de conversa fiada com ela.
Mike: David, se ela não gosta de você, o melhor é seguir em frente... Você podia tentar algo com a loirinha... Ela é uma gatinha!
David: Mas beija mal!
Mike: (confuso) Vocês já ficaram? Antes de você se apaixonar pela ruiva?
David: Não, quando eu estava apaixonado por ela. Mas o que você quer que eu faça? Eu não vou deixar criar teia na minha boca só porque a Mel fica fazendo joguinhos.
Mike: Se você acha melhor assim, tudo bem, mas acho que ficar aí parado não vai te levar a lugar algum.
Mike sai do quarto e David fica com uma expressão pensativa.
Casa de
David. A câmera mostra Monica falando algo para Keri e Peter, que escutam tudo,
entediados. A câmera desloca e mostra Erik e Lindsay conversando.
Lindsay: E foi assim que eu me alimentei de alcachofra durante um mês inteiro...
Erik: Eww! Vida de modelo não é fácil, hein?
Lindsay: É verdade... E o pior é quando os fotógrafos cismam com o lado direito do meu rosto... Parece até uma conspiração!
Erik: (curioso) Por quê?
Lindsay: Tanto o lado direito quanto o esquerdo são lindos... Eu realmente não entendo a fixação pelo direito...
Erik: (rindo) Lindsay, você é ótima...
Lindsay: Eu sei! E se quiser matar as saudades, estou a postos!
Erik sorri e nessa hora vemos Elisha entrar na sala. Erik fica completamente surpreso e Lindsay percebe.
Lindsay: Que foi?
Out Of My Head (Fastball)
Erik não responde e vai até David. Elisha pára e observa tudo de longe com um certo interesse. Lindsay fica completamente confusa.
Lindsay: E depois nós, mulheres, que somos complicadas...
A câmera focaliza David e Erik.
Erik: Olha, eu sei que a culpa de eu ter virado um idiota foi minha, mas nem por isso eu deixo de mudar a minha opinião sobre a nossa amizade, o que não me proíbe de te agradecer por ter chamado a Elisha aqui... Foi um gesto muito bacana, porém eu continuo com minha posição... Não somos mais amigos!
David: (sorrindo) De nada.
David se afasta e Elisha e Erik ficam se olhando, à distância. A câmera vai até a escada e mostra Mel, que está sentada sozinha. David senta ao seu lado.
David: Curtindo a festa?
Mel: Aham.
David: Mel, eu tenho uma surpresa para você.
Mel: (curiosa) Surpresa?
David: É, mais tarde eu te mostro... E tá tudo bem por você ter convidado o Tom.
Mel: (confusa) E por que não estaria?
David: (disfarçando) Por nada.
A câmera se afasta e vai até Tom, que está totalmente sozinho num canto. Elisha se aproxima dele.
Elisha: Parece que eu não sou a única deslocada aqui? O irmão e o pai do David estão no maior papo família...
A câmera focaliza Mike e Tony conversando.
Elisha: Mel e David estão num super papo...
Vemos os dois conversando animadamente.
Elisha: Keri e Lindsay estão falando futilidades...
Vemos as duas conversando empolgadamente e Keri mostra suas unhas para Lindsay, que parece admirada.
Tom: (irritado) Qual é o seu problema com a Keri, hein? A garota não te fez nada e você só implica... Será que você não pode parar de dar ataques de TPM nem no natal?
Elisha olha, surpresa, para Tom. Ele sorri, constrangido.
Tom: Desculpa, não foi minha intenção...
Elisha: Ok, eu te entendo... Mas não me dê lições moral, ok? O Erik largou do seu pé e até agora vocês não pararam para conversar direito... Essa seria uma boa oportunidade!
Os dois olham para Erik, que conversa com Monica. Ele percebe e sorri para os dois.
Tom: (chocado) Ele sorriu? Meu Deus! Ele realmente mudou!
Elisha gira os olhos.
Elisha: Vá falar com ele, Tom!
Tom: Ok.
Elisha: (surpresa) Ok?
Tom: (sorrindo) Eu entendo que você queira ver seu futuro namorado e melhor amigo em harmonia...
Elisha: (irritada) Muito engraçado! E o que você está esperando, então?
Tom: Que você vá falar com a Keri...
Elisha: (rindo) Ótima piada, Tom... Bom ver que não perdeu seu senso de humor!
Tom: Eu estou falando sério!
Elisha: Você não pode estar falando sério, Tom...
Os dois observam Keri e Lindsay. A música de fundo pára de tocar.
Lindsay: Vou colocar uma música decente... Já venho!
Lindsay se afasta e Tom sorri para Elisha.
Tom: Aproveita agora!
Elisha, contrariada, vai andando até Keri. Ela percebe a presença de Elisha, que está bem sorridente.
Elisha: Migaaaaaaaa, o que você conta de novo? Ficou sabendo que o verde é o novo rosa?
Keri olha para Elisha, visivelmente perplexa. Elisha olha para Tom, sorrindo, e mostra o polegar para ele. Ele suspira, desanimado. Lindsay se aproxima dele dando-lhe um copo de refrigerante.
Don't Cha (Pussycat Dolls
feat. Bustha Rymes)
Lindsay: (sorrindo) Oi, gatinho! Nós não fomos apresentados formalmente... Eu sou a Lindsay Morris, irmã do David. E isso aqui é para você!
Tom: (pegando o copo) Obrigado. (esticando a mão) Prazer em te conhecer!
Lindsay: Que mão é essa? Eu quero três beijinhos no rosto!
Tom sorri sem graça e os dois trocam beijos no rosto.
Lindsay: Você está muito tenso! Eu não mordo, ok? Eu posso ser um anjo...
Tom: Eu só...
Lindsay: (interrompendo-o) Mas posso ser sexy também... (sorrindo) A escolha é sua!
Tom: Me desculpa, mas é que eu já estou envolvido emocionalmente com outra pessoa.
Lindsay: (desapontada) Sério? Que pena! Você é um filé mignon, mas o que eu posso fazer?
Tom cora.
Tom: Obrigado.
Lindsay: E ainda é tímido... Uma gracinha, você! Uma pena mesmo você estar envolvido com alguém... Isso é tudo muito triste... O Erik está gamado na foca e você em alguma outra vaquinha de presépio... Pelo visto terei que fazer minha caridade de Natal e procurar aquele seu amigo feio... Fazer o quê, né?
Tom apenas sorri e Lindsay se afasta. Ele observa Mel e um sorri para o outro. David a puxa pela mão e Mel, contrariada, sobe com ele. Tom fica triste ao ver a cena.
Quarto de
David. Ele e Mel estão sentados na cama.
Don't Cha (Pussycat Dolls
feat. Bustha Rymes) - Cont.
Mel: O que você quer?
David: Te dar seu presente!
David vai até seu armário e pega um grande embrulho e entrega a ela.
Mel: David, não precisava!
David: Abre!
Mel abre o embrulho e vemos que se trata da coleção completa de DVDs de "Friends". Mel fica completamente surpresa e sorri, mas logo seu sorriso desmancha.
Mel: Você comprou as dez temporadas completas?
David: (sorrindo) De nada!
Mel: Mas eu já tinha até a oitava... E o Tom me deu hoje as duas últimas...
O sorriso de David desmancha e Mel levanta os ombros, sem graça.
Cozinha da casa de David. Keri e Lindsay entram no local.
Don't Cha (Pussycat Dolls
feat. Bustha Rymes) - Cont.
Lindsay dança bastante.
Lindsay: Você não adora essa música?
Keri: (sorindo) É um pouquinho vulgar, mas gosto sim!
Lindsay: (dançando) Só um pouquinho, mas quando começa não consigo parar de dançar.
Lindsay dança e Keri olha para ela, sorrindo. Após um tempo a música acaba e Lindsay fica desapontada.
Lindsay: Acabou!
Keri: Olha, muito obrigado por ter me tirado de perto da Elisha... Essa garota surtou de vez falando coisas sem nexo comigo!
Lindsay: De nada! Na verdade eu queria te perguntar uma coisa e ninguém pode ouvir uma loucura dessas. É sobre aquele garoto branquinho esquisito com cara de psicopata...
Keri: (sorrindo) Peter? O meu Peter?
Lindsay: (chocada) Seu?! (lamentando) Eu não acredito que eu serei a única solteirona no Natal e não acredito que você possa estar com esse garoto...
Keri: Você queria ficar com ele agora mesmo, não?
Lindsay: Por pura falta de opção... Para você ver como a situação está difícil, querida! Annabeth Taylor Green tá desesperada, mas isso não vem ao caso, então vamos mudar de assunto...
Keri: Sim, vamos! Me diz quais minhas chances no mundo da moda.
Lindsay olha para ela e parece receosa. Keri está apreensiva e Lindsay a olha, sorrindo.
Lindsay: Olha, um rosto bonito é sempre um rosto bonito... Então, você tem chances! E como seu cabelo é ondulado, é muito mais fácil não se preocupar com o estrago que ele vai sofrer... Porque eu vou te dizer uma coisa... Cabelo de modelo também sofre... Fica uma palha só!
Keri: Eu sei! Mas eu acho modelar interessante demais e se eu tiver chance...
Lindsay: Você tem o quê... 16? 17?
Keri: 16. Faço 17 ano que vem.
Lindsay: Eu tenho 20 e um ano pela frente para crescer mais um pouco. Você ainda tem tempo para crescer, mas o problema é que no mundo da moda, quanto mais cedo começar melhor!
Keri: Ou seja, minhas chances são mínimas!
Lindsay acena com a cabeça, desconfortável.
Keri: (suspirando) Parece que terei que achar outra carreira para mim!
Lindsay: É, até porque você está um pouquinho gorda!
Keri olha para Lindsay, indignada. Ela sorri, sem graça.
Lindsay: Mas um rosto bonito é sempre um rosto bonito!
Casa de
David. Tom está sentado no sofá e Erik senta ao seu lado.
Erik: Curtindo a festa?
Tom: (sorrindo) É, pode se dizer que sim!
Erik e Tom: (juntos) Eu queria...
Os dois sorriem.
Erik: Pode falar!
Tom: Bem, eu só queria dizer que eu sinto muito pelo que aconteceu com você e a Elisha e toda a história do David... Ela me contou! E bem, eu também não tive culpa no fim do seu namoro com a Liza.
Erik: (sorrindo) Eu sei que não! Eu e ela nos vimos essa semana! Nós estamos amigos e está tudo claro! Ela está namorando um tal de Ethan.
Tom: (surpreso) O Ethan? Sério?
Erik acena com a cabeça, sorrindo.
Erik: Olha, eu sei que você não teve a intenção de ser preconceituoso comigo no primeiro dia de aula e foi mal por ter te tratado mal depois daquilo... E também sinto muito por ter atrapalhado sua vida com a Mel, mas de qualquer jeito você estão bem, né?
Tom: (sorrindo) É! Bem, eu acho que nós dois também estamos numa boa, né? Sem guerras ou brigas?
Erik: Podes crer! Você é um cara legal, Tom! E depois do recesso, temos tudo para sermos amigos.
Tom: Temos mesmo.
O celular de Tom toca.
Tom: (apontando para o celular) Eu vou atender... Com licença.
Ele se levanta e afasta, atendendo o telefone.
Tom: Alô?
Kevin: (em off) Oi, Tom. Sou eu, o Kevin. Só tô ligando para dizer que eu tô indo embora.
Tom: (surpreso) Mas agora? Falta uns 20 minutos para a meia-noite.
Kevin (em off): É, mas as coisas aqui ficaram feias... Eu contei a verdade para os nossos pais e eles não reagiram da melhor forma.
Tom: Eu sinto muito!
Kevin (em off) É, eu também...
Tom: Passa aqui, irmão. O endereço está em cima da minha escrivaninha.
Kevin: (em off) Ah, eu acho que não é uma boa idéia.
Tom: Se você não vier, eu juro que te apago da minha vida.
Kevin: (em off) Calma, não exagera... Daqui a pouco eu tô aí, então!
Tom: Tá bom, até daqui a pouco, irmão.
Tom desliga o telefone e Peter pára ao seu lado, entediado.
Tom: Problemas?
Peter: Sim... Eu quero resolver minha situação com a Keri, mas desde que chegamos eu não consigo ter um momento a sós com ela...
Tom: Bem, eu a vi indo lá para fora. Vai atrás dela!
Peter: Você viu mesmo?
Tom: Vi.
Peter: Vou nessa, então.
Peter se afasta e Tom observa Elisha. Ela está próxima a Erik e caminha em direção a ele várias vezes, mas sempre retorna. Tom se levanta e vai até ela.
Tom: Você não quer um empurrão, quer?
Elisha sorri e vai em direção a Erik, mas pára quando David e ele começam a conversar.
David: Que bom que nós voltamos a nos dar bem...
Erik: (confuso) Voltamos? Eu não lembro disso!
David: Ah, Erik, pára de fazer doce... Essa história de estar aqui pela minha família é a coisa mais idiota que eu já ouvi.
Erik: Mas é a mais pura verdade... Seus pais me tratam como se eu fosse filho deles e eu adoro conversar com seu irmão...
David: Sei...
Erik: (sorrindo) E tem a grande possibilidade de eu beijar no boca hoje...
Something That I Never Had (Lindsay
Lohan)
Elisha ao ouvir isso, sorri.
Erik: Porque convenhamos, sua irmã só falta se jogar aos meus pés e se eu quiser eu posso ficar com ela na hora que eu quiser...
O sorriso de Elisha desmancha.
David: Erik, eu acho que...
Erik: (interrompendo-o) O que foi? Saber que eu posso ter sua irmãzinha à qualquer momento te incomoda?
Nesse momento, Elisha passa por eles, a passos largos. A música é abaixada, mas ainda é possível ouvi-la. Erik percebe a revolta de Elisha e fica preocupado. Ele bate na testa.
Erik: Ela ouviu tudo, né?
David: Aham. E eu tentei te avisar!
Erik: Droga! Eu sou um estúpido mesmo!
David se afasta e Erik fica lamentando. Mike se aproxima dele.
Mike: Mandou mal, é?
Erik: É, fui querer tirar onda com a cara do David e ferrei minha noite... E logo com a Elisha... De novo! Atira em mim!
Mike apenas sorri e dá uns tapinhas no ombro dele, consolando-o.
Jardim. Keri
está sentada na escada que dá para a entrada da casa de David. Peter chega e
senta ao lado dela.
Something That I Never Had (Lindsay
Lohan) - Cont.
Peter: Keri, eu acho que não dá para adiar mais... Nós precisamos conversar!
Keri: Desculpa se eu não te dei oportunidade hoje à noite e se eu fugi de você desde que eu voltei da casa do meu pai.
Peter: Sem problemas! Quero dizer, têm problemas, mas eu te desculpo.
Keri: Eu não sei o que eu posso te dizer, Peter! (desconfortável) Eu realmente gosto de você e sou agradecida por toda a força que você me dá, mas...
Peter: Antes de você falar, eu queria te perguntar algumas coisas.
Keri: Ok, fala.
Peter: Quando eu fiquei popular com a matéria da Elisha você se aproximou de mim por interesse?
Keri o olha seriamente. Vemos que ela está sem graça.
Keri: Sim.
Peter: E você acabou gostando de mim e esqueceu o David e os garotos que você beijou?
Keri: (envergonhada) Sim.
Peter: E você realmente não quer se sujeitar à popularidade e aceita estar ao meu lado mesmo eu sendo nerd?
Keri: Mesmo sendo nerd e feio, eu aceito. (rapidamente) Eu te amo, Peter.
Peter parece chocado com a revelação.
Peter: Ama?
Keri: Amo, mas eu tenho medo de me machucar de novo. Já me fizeram sofrer antes e não foi legal.
Peter beija Keri delicadamente e ela sorri, emocionada.
Peter: Eu também te amo, Keri. Você é tudo que eu sempre tive desde que cheguei aqui!
Keri: (sorrindo) Pode me dar meu presente, agora!
Peter: Mas eu não trouxe, Keri! Eu não sabia que você estaria aqui!
O sorriso de Keri desmancha, mas logo os dois se beijam.
Cozinha da casa de David. Mel está pegando algo na geladeira, quando Tom entra
no cômodo.
Something That I Never Had (Lindsay
Lohan) - Cont.
Tom: Mel, que bom que eu te encontrei por aqui...
Mel: (sorrindo) Por quê?
Tom: Porque a gente precisa conversar. Sobre aquele assunto sério que eu queria falar mais cedo...
Mel: Tá, fala aí.
Tom: Mel, eu não sei explicar o porquê, mas desde que nos conhecemos, eu sinto que precisava estar bem com você de qualquer jeito e é por isso que aquelas nossas brigas me irritavam tanto...
Mel: Certo...
Tom coça a cabeça e anda de um lado para o outro.
Mel: Fala logo, Tom. Você está me deixando preocupada. (desesperada) Você não está com alguma doença terminal, está?
Tom: (rindo) O quê? É lógico que não! Mel, o que está acontecendo é que eu não quero ser apenas seu amigo. Oh, Deus, como isso é difícil!
Mel o olha seriamente e Tom respira fundo.
Tom: Você é tudo que eu nunca tive, mas que eu quero ter e estou realmente disposto a lutar por você. Mel, eu estou completamente apaixonado por ti!
Mel fica bastante surpresa com a revelação e encara Tom por um momento. Eles ficam se olhando sem dizer nada. David e Tony entram na cozinha e David sorri ao ver Mel.
David: (abraçando-a) Justamente quem eu procurava... Mel, você não sabe o que meu pai conseguiu...
Mel: (atordoada) O quê?
David: (animado) Fala, pai!
Tony: (sorrindo) Eu consegui inscrevê-los num evento de jornalismo que permitirá a vocês assistir várias palestras importantes.
David: (empolgado) Não é demais, Mel? A gente viaja amanhã mesmo.
Mel fica bastante surpresa e olha para Tom, que está visivelmente desesperado. A música de fundo pára de tocar e o olhar de Mel vai de Tom para David e vemos que ela está visivelmente confusa.
Monica: (gritando, em off) Você quer me matar, não é mesmo?
Tony: (preocupado) O que foi isso?
Os outros não respondem e todos correm para sala. Monica está bastante abalada e Lindsay e Elisha a seguram, enquanto Erik segura Mike. Vemos que Kevin também está na sala e Tom fica visivelmente confuso.
Tony: O que está acontecendo, meu amor?
Monica: Esse seu filho promíscuo indigno do nosso amor quer me matar!
Mike chora muito. Peter e Keri também entram na sala, com expressões preocupadas.
Tom: Por que você não me procurou, Kevin?
Kevin também está nervoso e nada responde.
David: (apontado para Kevin) Quem é ele?
Tom: (irritado) Meu irmão!
Monica: (gritando, nervosa) Safados!
Tony: (nervoso) Será que alguém pode me explicar o que está acontecendo?
Mike: Eu sou gay, pai! E o Kevin é meu noivo... Nós vamos nos casar!
Tony fica completamente chocado e começa a tocar uma outra música.
We Wish You A Merry
Christmas (Canadian Brass)
Ouve-se as doze badaladas da meia-noite juntamente com a música. Barulhos de sino também podem ser ouvidos.
Tom: (chocado) Kevin, se o Mike é seu namorado, isso quer dizer que eu e o David teremos algum grau de parentesco?
Kevin, nervoso, confirma com a cabeça. Tom e David se olham com asco pela possibilidade de serem parentes. Não é possível ouvir mais nada, apenas a música de fundo, que encobre tudo. Tony e Monica, abalados, são acolhidos por Lindsay e Elisha. Ela e Erik se olham por um momento, mas Elisha logo desvia o olhar.
Erik, triste, leva Mike e Kevin para fora da casa. Mel observa Tom e David se olhando com desprezo e vemos que ela está visivelmente confusa. Ela passa as mãos pela cabeça, desesperada. A câmera mostra, por fim, Peter e Keri olhando tudo, perplexos. Eles dão as mãos e se olham, sem saber o que fazer. Por fim, eles se abraçam.
A tela começa a
escurecer lentamente e corta para aos créditos, ao som da música.
1.08
# Something That I Ever Had
Created and Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Jon Foster as
Thomas Anderson
Kate Mara as Melanie
Cruise
Chris Marquette as
Peter
Adams
Tina Majorino as Elisha Garnes
Edwin Hodge as Erik
Johnson
Mika Boorem as Keri O'Malley
Jonathan Tucker as David Morris
Special Guest Stars:
Anne Hathaway
as Lindsay Morris (Annabeth)
Christine Lathi as Monica Morris
Craig Sheffer as Tony Morris
Dave Annable as Mike Morris
Will Estes as Kevin Anderson
Opening Theme:
Blue And Yellow by The Used
Soundtrack:
Long December - Couting Crows
Anthem - Phantom Planet
Hollaback Girl - Gwen Stefani
Out Of My Head - Fastball
Don't Cha - Pussycat Dolls feat. Bustha Rymes
Something That I Never Had - Lindsay Lohan
We Wish You a Merry Christmas - Canadian Brass
Special Thanks to:
Suzana Ferreira
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2006.