Chris Marquette: (em off) Anteriormente em Love Or Friendship...
Tom aparece no ginásio e chama por Erik, mas não ouvimos o chamado. Erik vai a sua direção e eles conversam, mas a conversa é inaudível. A expressão na cara de Erik é de fúria e ele empurra Tom, que cai no chão. Enquanto todos riem, Keri olha chocada para cena e caminha em direção a ele na intenção de ajudá-lo, mas desiste no meio do caminho. Tom olha a garota e fica triste. Ele se levanta e se retira do ginásio.
****
Mel:
Pois
é, diretor. Meus tios ficaram indignados quando souberam que eu ia estudar aqui.
Apesar de tudo que aconteceu aqui e, principalmente, o que aconteceu com o
Steve, essa escola ainda é muito boa. E se eu quiser ir pra uma boa faculdade,
devo estudar em escolas boas.
Diretor
Lucas:
Entendo.
É uma pena que seus tios não tenham entendido que nós lamentamos muito a
fatalidade que ocorreu aqui, mas eu os compreendo e não os repreendo pela
atitude deles. Mas está tudo bem? Você sabe... Estudar na mesma escola em que...
Em qu... Em que seu primo... Você sabe... Em que seu primo morreu?
Mel:
(triste)
Saber que ele morreu aqui sempre me deixa triste, até porque eu o idolatrava,
mas eu creio que na vida sempre há obstáculos, que são colocados para serem
superados. E esse obstáculo eu estou tentando superar. Quando eu tiver o
superado inteiramente, tenho certeza de que serei uma pessoa mais forte.
*****
Greg:
Você quer
sair comigo qualquer dia desses?
Elisha:
(surpresa)
Como assim, sair? Sair, num encontro?
Greg:
(nervoso) Sim... Não... Na verdade, não sei. Sei lá, a gente podia sair e ver o que
rola. Tipo, se divertir, entende? Você tem estado muito estressada e você é
jovem... Eu também e hoje rolou algo... Não sei o quê exatamente, mas rolou.
Nós podíamos ver se isso vai ou não pra frente.
Elisha:
(impressionada) Uau! Nem sei o que dizer!
*****
David olha
Mel fixamente, até que um estudante esbarra nele e ele "acorda".
David:
É... Parece
que eu achei um bom motivo pra ter voltado!
1.05 # This Friendship is Proof...
Jardim do Columbine High School. Vemos Melanie e Tom sentados lado em um banco. Ela está chorando muito e Tom não sabe o que fazer e a abraça, tentando assim, amenizar a situação.
Blue
And Yellow
- Instrumental (The Used) >
Mel: (chorando) Ele estava aqui... No fatídico dia, ele estava aqui e morreu. Eu sinto tanto a falta dele, Tom! Ele era como um irmão pra mim e perdê-lo daquele jeito foi difícil... Eu tentei ignorar tudo isso e tentar ser uma adolescente madura, mas não dá mais. Eu sou um ser humano e não consigo mais vir pra cá. Eu quero sair dessa cidade!
Tom: (perdido, tentando consolá-la) Calma, Mel. Eu tô aqui e você não precisa se preocupar. Chora... Isso vai fazer você aliviar essa angústia.
Melanie continua chorando e Tom a consola, fazendo cafunés e abraçando-a. A câmera se afasta um pouco e mostra David e Erik olhando a cena. O primeiro com tristeza no olhar e o segundo com raiva.
* Corta para a abertura.

Música-tema: Blue And Yellow - The Used
Starring:
![]() Jon Foster as Tom |
![]() Kate Mara as Melanie |
![]() Chris Marquette as Peter |
![]() Tina Majorino as Elisha |
![]() Edwin Hodge as Erik |
![]() Mika Boorem as Keri |
![]() Jonathan Tucker as David |
Special Guest Stars:
|
|
|
Guest Starring:
|
|
Legenda
na tela: No dia anterior...
Pátio do Columbine High School. Mel, Elisha, Tom e Peter estão conversando. Keri e David se aproximam do grupo e Elisha e Tom fecham a cara.
Keri: Oi, Mel. (desanimada) Oi, povo.
Elisha: (grossa) Se você não gosta da gente, por que você vem falar conosco e ainda traz esse idiota a tiracolo?
David: (confuso) Mas eu não disse nada.
Keri: David, não liga pra essa estúpida não. E pra seu governo eu só não gosto de você.
Ao ouvir isso, Peter abre um largo sorriso. Elisha sai do grupo e Tom a segue.
David: Ela é bem estressadinha, né?
Mel: (confusa) É... Só não entendi o porquê do Tom ter ido com ela.
Peter: Vai ver foi porque ele não queria deixá-la sozinha.
Keri: (triste) É... Deve ter sido por isso.
David: (esticando a mão para Peter) Ainda não nos conhecemos. David Morris, prazer.
Peter: (apertando a mão dele, nervoso) Peter... Peter Adams.
Os quatro continuam conversando e câmera vai se afastando até chegar a entrada da escola, onde Tom e Elisha estão conversando.
Tom: (nervoso) Não sei o que a Mel vê no David. Eu não vou com a cara dele.
Elisha: (nervosa) E você tem razão, ele é um idiota.
Nesse momento, Tom vê Erik se aproximando com uma garota (Shannon Lucio) com a qual está abraçado. Tom fica pálido e Elisha fica preocupada.
Elisha: (preocupada) Tom, o que foi? Você perdeu a cor!
Tom: (gaguejando) A Li... L... Liz... Liza.
Elisha: (confusa) Liza?!
Tom: O Erik... O Erik está com a Liza.
Erik e Liza se beijam e ele entra na escola, rindo da cara de Tom.
Elisha: (curiosa) Quem é Liza, Tom?
Sala de aula do Columbine High
School. Os alunos estão se acomodando em seus lugares. Keri entra na sala com
Peter em sua cola.
Only
One (Yellowcard)
Keri: (nervosa) Eu já disse que eu não quero papo contigo.
Peter: Mas lá fora você disse que a Elisha era a única que você não gostava. (sorrindo) Então, você gosta de mim.
Keri: (já sentada numa cadeira, gritando) Gostava até você enfiar essa língua nojenta na minha boca.
A sala toda olha para a cara deles e Peter, sem graça, sai da sala. Elisha, que estava entrando na sala, tenta falar com ele, mas ele vai embora apressado e a ignora.
Elisha: (resmungando) E depois eu é que sou a mal-educada!
Elisha se senta em uma mesa e David a cutuca. Ela se vira para falar com ele.
Elisha: Que foi?
David: Eu só queria pedir desculpas pelo que aconteceu outro dia.
O professor entra na sala e todos se sentam e fazem silêncio.
Elisha: Depois a gente fala sobre isso, tá?
Elisha o olha com descaso e vira pra frente. Ele bufa e murmura alguma coisa. A câmera se afasta e focaliza Keri. Ela está desatenta e olha algo em seu caderno. Vemos uma folha de jornal colada no caderno, com a reportagem sobre popularidade e a entrevista com Peter. Ao lado da foto dele, é possível ler: "I'm not!". Ela suspira e faz um X na cara dele.
Saída da Columbine High School. Liza (Shannon Lucio) está se afastando da escola e Tom corre
até ela. Liza percebe sua presença e vira-se, ficando bem surpresa.
Only
One (Yellowcard) - Cont.
Liza: Tom, o que você faz por aqui? (abraçando-o) Que bom te ver!
Tom: (soltando-se do abraço) É bom te ver também, Liza. Bem... Eu estudo aqui.
Liza: (surpresa) Sério? Meu namorado também! Que coincidência!
Tom: Na verdade, não é coincidência, Liza. O motivo do Erik estar com você sou eu.
Liza: (confusa) Como assim?
Tom: Bem... Nós estávamos em um jogo e ele ganhou. Cada pessoa presente tinha que dar o telefone de alguém que conhecia para ele ligar e tentar ficar... E bem... Foi isso que aconteceu. Eu dei o seu telefone e o resto você pode imaginar.
Liza franze a sobrancelha, olhando para Tom com descrença.
Tom: (desanimado) Okay, a verdade é a seguinte... (rapidamente) No primeiro dia de aula eu e o Erik tivemos uma briga... Na verdade, eu fui meio racista com ele. Você sabe que eu não sou assim, né? Bom... Mas ele não viu as coisas desse jeito. (pensativo) Bem que você podia falar com ele, quem sabe assim ele parava de me perseguir e...
Liza: (interrompendo-o) Okay, Tom... Será que você pode me dizer algo que faça sentido?
Tom: (sem graça) Está certo, Liza. Então... Desde que eu fui preconceituoso com ele, eu tento me desculpar, mas ele não aceita e só me humilha. Como se as humilhações não bastassem, ele decidiu se vingar de mim. Por isso ele está ficando com você... Para se vingar de mim.
Liza: (confusa) Tom, isso não faz nenhum sentido. Como ficar comigo pode te afetar?
Tom: (nervoso) Porque eu gosto de você, Liza.
Liza: (surpresa) Você gosta de mim?
Tom sorri amarelo e concorda com a cabeça.
Liza: (carinhosa) Eu também gosto de você, Tom... Mas como amigo. Te rever foi ótimo, mas eu tô com o Erik e eu gosto muito dele... Não é inventando essas histórias sobre ele que você vai me separar dele para fazer eu ficar contigo. Desencana, bebê! Eu sei como é estar apaixonado, mas tentar separar os outros não leva a nada. Você não assiste soap opera? Essas armações nunca dão certo!
Tom: (incrédulo) Não é nada disso, Liza. Você precisa acreditar em mim.
Liza: Olha, Tom, foi muito bom te rever, mas eu tenho que ir. Eu tinha um tempo vago agora, mas se eu não quiser perder a aula, eu devo ir embora. Outro dia nós conversamos com calma, mas sem armações, ok? Beijos, bebê.
Liza o
abraça e se despede, deixando Tom angustiado.
Corredor do Columbine High School. Erik está mexendo em seu armário e Tom vai falar com ele. Ele está visivelmente nervoso.
This
Photograph is Proof (Taking Back Sunday)
Tom: Como você a encontrou?
Erik: (confuso) O quê?! Encontrei quem? Do que você está falando?
Tom: Da Liza, seu idiota. Como você conseguiu encontrá-la? Por que você me odeia tanto?
Erik: Eu conheci uma garota chamada Liza esses dias e sim... Nós estamos ficando. (se fazendo de desentendido) Mas eu realmente não sei o que isso tem a ver com você.
Tom ameaça batê-lo e Erik recua.
Erik: Hey, calminha aí. Eu posso saber o porquê dessa agressão toda? Daqui a pouco serei obrigado a chamar um inspetor!
Tom: Você é tão ridículo e falso! Eu realmente não sei como você conseguiu achar a Liza e ficar com ela, mas eu vou descobrir. E pode ter certeza de que ela vai saber do mau-caráter que você é.
Erik: (debochando) Uuuu. Que medo!
Tom: (nervoso) O que eu te fiz foi tão grave assim? Eu sei que eu fui preconceituoso, mas eu não sou assim. Quantas vezes eu vou ter que te pedir desculpas? A humilhação na quadra naquele dia não bastou? Você tinha que me atacar mais, né? Mas fica tranqüilo, como você mesmo disse, a guerra entre nós já começou. E saiba que você será o perdedor.
Erik: (sério) Olha bem no fundo dos meus olhos e me diz que você não fez aquilo por mal!
Tom gira os olhos.
Tom: Olha, eu não fiz aquilo por mal e nem preciso ficar aqui explicando para você. Você queria guerra, não é? Pois é isso que você vai ter!
Erik: (calmo) Eu não quero guerra!
Tom: (sem entender) O quê?
Erik: Eu já ouvi muito a seu favor da boca da Mel e da Elisha e eu sei que você está sendo sincero. Eu não vou mentir que fiquei com raiva de você no primeiro dia, mas analisando a situação pude perceber que você não fez por mal. Eu sei que isso vai soar muito piegas, mas eu realmente gosto da Liza!
Tom: Eu deveria bater palmas agora?
Erik: (nervoso) Me desculpe, ok? Olha, você já tem a Mel e a Elisha! Não tira a Liza de mim, por favor! Eu posso ter tido a intenção de te magoar nisso tudo, mas eu gosto dela.
Tom: (com ódio) Agora que a guerra começou, ela vai até o fim!
Ele sai andando a passos largos e Erik apenas observa, bufando.
Erik: Eu tentei!
Jornal Columbine's. Elisha, Greg e outros alunos estão trabalhando na redação do
jornal, quando Melanie e David entram na redação do jornal.
David: Gostaria de pedir a atenção de todos por um momento.
Todos param de trabalhar por um momento e David prossegue.
David: (apontando para Melanie) Esta aqui é a Melanie. Alguns de vocês devem conhecê-la... Ela será a nova revisora-chefe do jornal.
Elisha: (espantada) Ela o quê?!
David: (calmo) É a nova revisora-chefe do jornal. Estávamos precisando de ajuda e eu a escolhi, e o Greg concordou. Agora podem voltar ao trabalho.
Melanie vai falar com Elisha, que a ignora, e puxa Greg para o lado de fora da sala.
Elisha: Eu adoro a Mel, eu sei que sou nova aqui, mas por que vocês não escolheram outra pessoa? Afinal, ela também é nova!
Greg: (calmo) Elisha, você não conhece o David. O pai dele é uma pessoa superinfluente e ele acaba herdando isso também. O nosso jornal foi praticamente dado a ele e eu só não saí porque eu amo isso, além de ainda ter um certo poder aqui.
Elisha: (indignada) Poder que o impediu de divergir do David?
Greg: (sem graça) Bom, eu tenho medo do que possa acontecer se houver divergências.
Elisha: Se você continuar com medo, daqui a pouco ele tira quem quiser do jornal.
Greg: Eu sei disso e é por isso que eu te peço para ficar calma e ser paciente com o David. Eventualmente, eu vou fazer alguma coisa, mas por enquanto eu vou ter que pedir pra você aceitar a Melanie como sua nova chefe.
Elisha: (conformada) Ok, eu vou ser paciente, mas aja logo, hein!
Greg: Ehr... El... Nosso encontro de hoje à noite está de pé, né?
Elisha: (confusa) Encontro?!
Greg: É... O encontro que marcamos para hoje. (triste) Você esqueceu?
Elisha: (batendo na testa) O encontro... Eu esqueci, mas isso não é problema. Mesmo que eu tenha esquecido, ele ainda está de pé.
Greg: (triste) Se você tiver outro compromisso, podemos remarcar o encontro para outro dia.
Elisha: Não, eu só tinha esquecido mesmo, mas pode ficar tranqüilo que o encontro tá de pé. Eu acho que agora é melhor nós entrarmos.
Greg: Você tem razão. Vamos.
Jardim do Columbine High School. Tom está sentado
embaixo de uma árvore, triste. Keri o vê e vai falar com ele.
Nobody's
Home (Avril Lavigne)
Keri: Tudo bem?
Tom: (grosso) Não, não está tudo bem. Agora você se importa comigo?
Keri: Ok, eu sei que eu mereço isso, mas eu queria te pedir desculpas. Você é uma boa pessoa e eu não te ajudei quando você precisou.
Tom: (triste) Tudo bem, você não é minha amiga mesmo. Nós apenas passamos uma noite divertida juntos.
Keri: (sentando-se ao lado dele) Mas eu devia ter te ajudado, mesmo que não sejamos amigos. Aliás, eu quero ser sua amiga. Nós somos novatos aqui e devíamos nos apoiar.
Tom: (triste) É, você tem razão. Mas é que foi tão decepcionante ser humilhado pelo Erik na frente de todos e a única pessoa que eu conhecia não ter me dado força.
Keri: (triste) Eu ia dar, mas fiquei com medo do que as pessoas iam pensar e não ajudei. Me desculpe... Eu sou uma estúpida mesmo.
Tom: Tudo bem.
Keri: (indignada) Quer dizer que você concorda que eu sou estúpida?
Tom: Ué, você disse que era. Quem sou eu para discordar?
Keri e Tom riem.
Keri: Que bom que eu pelo menos te fiz rir... Você tá tão triste! O que aconteceu?
Tom: (triste) Ah, é complicado. O Erik está fazendo tudo para me prejudicar. Ou estava... Sei lá!
Keri: (desconfortável) O que ele fez?
Tom: Ele está ficando com uma garota que foi o meu primeiro amor.
Keri: E ainda é?
Tom: (confuso) Não sei... Talvez. A verdade é que a primeira vez que eu falei com ela sobre isso foi hoje... E foi tão... Tão... Estranho. Ela não acreditou em mim e está apaixonada pelo Erik.
Keri: Apaixonada?
Tom: É, eu acho que sim... Não sei. (pensativo) Só queria saber como ele descobriu sobre a Liza... É tão estranho!
Keri: Será que não foi por acaso?
Tom: Nah... Eu duvido. Ele fez isso de propósito, só não sei como. O pior é que disse que não quer mais me atacar e que realmente gosta dela.
Keri: Não seria melhor então deixar isso pra lá. Afinal, você nem sabe se gosta dela!
Tom: Tudo bem, mas eu não queria passar por mentiroso. Eu queria descobrir como o Erik soube quem ela era e o que ela representa pra mim.
Keri: (hesitante) E... Eu ac... Acho qu... Que sei... (rapidamente) Como ele descobriu.
Tom: (surpreso) Sabe?
Keri: (receosa) Se lembra do dia em que você foi lá em casa?
Tom confirma com a cabeça e Keri continua procurando as melhores palavras para contar o que fez.
Keri: Então... Eu fiz algo pro Erik. Eu queria ficar popular e em troca ele queria algo para usar contra você. Eu me arrependi... (rapidamente): Mas eu roubei a sua agenda e dei pra ele.
Tom: (levantando-se) Deixa eu ver se entendi. Você armou aquilo tudo só pra roubar minha agenda, dar pro Erik e em troca ficar popular. Se foi essa a sua intenção, saiba que não deu certo... Você não ficou popular.
Keri: (levantando-se, triste) Me desculpe, eu não fiz por mal.
Tom: (com raiva) Eu sei, você nunca faz por mal. Por isso eu te peço que "por bem" você se afaste de mim, antes que você se torne minha inimiga. Tchau.
Keri: (segurando-o) Eu só quero ser feliz! Você pode me ajudar... Eu estou perdida! Eu quero ser reconhecida por ser legal!
Tom: Então isso nunca vai acontecer... Você não é legal, Keri!
Tom pega suas coisas vai embora. Keri fica sentada embaixo da árvore o observando, triste.
Keri: (bufando) Droga!
Restaurante Angels' Food. Elisha e Greg entram no local; ela
com um vestido lilás bem formal e ele com calça social e um blazer, ambos da
cor preta. Um garçom os acompanha até uma mesa e entrega
os cardápios. A câmera dá um giro pelo restaurante, mostrando um ambiente
elegante e com pessoas bem vestidas.
Elisha: Quando você disse para eu arrumar bem, eu não pensei que você estivesse falando sério. Lógico que eu sempre me arrumo bem, mas pra esse restaurante tem que se arrumar beeeeeeeem demais. (apontando pra uns anjos) Esse lugar e esses anjos são lindos!
Greg: Eu realmente queria te impressionar e a mesada que eu ganho do papai tem que ser gasta de alguma forma.
Elisha: (com olhar de reprovação) Ok... Isso soou tão Laguna Beach!
Greg sorri amarelo. Elisha fica rindo da cara dele, deixando o garoto ainda mais sem graça.
Greg: Que tal pedirmos logo?
Elisha: Eu não quis te recriminar... Mesmo sendo filhinho de papai, você ainda é uma pessoa interessante.
Greg: (curioso) Sou?
Elisha: É... (envergonhada) Talvez seja melhor pedir logo mesmo.
Greg e Elisha trocam olhares furtivos. Um garçom se aproxima e eles pedem algo. Vemos várias cenas cortadas. Vemos os dois comendo a refeição e rindo em alguns momentos. A câmera dá um giro no local e quando volta a mostrá-los, vemos um garçom entregando a conta e depois afastando-se da mesa. Greg vai pegar sua carteira e Elisha fica olhando o local, admirada.
Greg: (receoso) El... Ehr... Bem... Eu esqueci a carteira em casa.
Elisha: (assustada) O quê?!
Greg: (envergonhado) É... Eu jurava que estava nessa calça e bem... Não está! (sorrindo amarelo) Pede outra coisa, enquanto eu vou em casa buscar a carteira.
Elisha: Não, eu não vou ficar aqui sozinha. Eu já vi isso na TV e não dá certo. Você não vai voltar... E eu vou acabar na cozinha, lavando pratos. Pode deixar que eu pago.
Greg: Não. Isso seria muita falta de respeito da minha parte e...
Elisha: (interrompendo-o e remexando em sua bolsa) Não, eu mesma vou pagar a conta... (pausa) Bem... Talvez seja melhor mesmo você ir em casa... (sorrindo amarelo) Porque eu também esqueci a carteira.
Greg: (sem acreditar) Sério?!
Elisha confirme com a cabeça, envergonhada.
Greg: Então espera um pouco que eu já venho com o dinheiro.
Greg levanta e sai do restaurante, deixando Elisha sem saber o que fazer na mesa. Um garçom se aproxima e a encara seriamente. Elisha sorri amarelo.
Elisha: Eu vou querer mais uma sobremesa, por favor.
Cozinha do Restaurante Angels' Food. Elisha está lavando vários
pratos na pia. Greg se aproxima cautelosamente dela.
Lunacy
Fringe (The Used)
Greg: Hey!
Elisha: (abraçando-o com as mãos sujas de sabão) Graças a Deus você chegou... Não agüento lavar mais nenhum prato. (mostrando o vestido) Olha isso... Meu vestido está todo molhado!
Greg: (com a cabeça baixa) É... Sobre isso, Elisha...
Elisha: (assustada) Ah, não... O que aconteceu?
Greg: Bem... Eu fui em casa e achei a minha carteira... (sem graça) Mas toda molhada, porque minha mãe não viu a carteira na minha calça e colocou na máquina... O dinheiro molhou todo e os cartões estão todos estragados.
Elisha: (nervosa) E você não tinha dinheiro em outro lugar? Por que você não pediu emprestado?
Greg: (envergonhado) Eu deixo todo o meu dinheiro na carteira e eu até tentei colocar o dinheiro na secadora, se serve de consolo, mas não funcionou. Eu também pensei em pedir emprestado, mas não consegui falar com ninguém e bem... Até na sua casa, eu fui, mas seus pais me olharam com uma cara estranha e ameaçaram chamar a polícia.
Elisha: Ah, não... Eles não fizeram isso, fizeram?
Greg confirma com a cabeça e Elisha vê que os olhos do garoto estão lacrimejando.
Elisha: Greg, você não teve culpa de nada... Eu bem que poderia ter trago minha carteira também. Se você chorar, eu te mato, ok?
Greg confirma com a cabeça e limpa os olhos.
Elisha: (suspirando) O jeito vai ser lavar a louça mesmo... E eu que pensava que isso acontecesse só na TV e no cinema. (empurrando Greg para a pia) Vem... Você lava e eu enxugo.
Os dois ficam com os rostos bem próximos e se preparam para o beijo, quando ouve-se um pigarro, e eles olham para a porta da cozinha, onde um homem está parado os observando seriamente. Os dois se afastam e Greg olha para a louça.
Greg: (hesitante) Ehr...
Elisha: Que foi?
Greg: Elisha, eu não posso lavar a louça, só enxugar.
Elisha: (confusa) Por quê?
Greg: Porque eu tenho alergia a detergente.
Greg sorri amarelo e Elisha, contrariada e de mau humor, volta a lavar a louça, enquanto Greg seca.
Entrada
do Columbine High School. Um carro pára e Peter sai de dentro dele.
Lunacy
Fringe (The Used) - Cont.
Peter: (acenando para alguém dentro do carro) Tchau, pai.
A câmera acompanha Peter que passa pelo gramado e sobe as escadas, entrando na escola. Keri o avista e vem falar com ele.
Keri: (nervosa) Trouxe o trabalho? Estamos atrasados!
Peter: (batendo na testa) Ih... Esqueci no carro... Peraí... Eu já volto!
Peter sai da escola e vai indo na direção do carro e suspira ao ver o carro do pai ainda parado. Ele vai andando na direção do carro, mas pára ao ver uma garota sair do carro. Sua expressão é de puro choque. A câmera se aproxima do carro, que se afasta, e focaliza a garota. É Julie, a garota misteriosa da festa de Keri. Ela caminha na direção contrária à entrada da escola e Peter corre atrás dela. Ao alcançá-la, ele a cutuca e ela vira para olhá-lo. Ela está bem surpresa.
Garota Misteriosa: Peter, o que você está fazendo aqui?
Peter: (nervoso) Eu estudo aqui, esqueceu? Eu achava que você também, mas ver você ir embora na direção contrária à entrada do colégio após ter saído do carro do meu pai me deixou confuso quanto à isso.
Garota Misteriosa: Eu posso te explicar.
Peter: Primeiro, eu agradeceria se você dissesse seu nome.
Garota Misteriosa: (hesitante) Hi... An... Ju... (firme) Alicia.
Peter (chocado): Oh, não! Você é perigosa! Esse nome é falso, não é?
Alicia: (rindo) Não... Você acha que estamos num seriado de TV? Faça-me o favor! Se você quer saber das coisas pergunte pro seu pai... Eu não quero ser demitida por abrir demais a boca.
Peter: Então você trabalha pra ele? (pensativo) Me ajudaria saber o ramo no qual ele trabalha.
Alicia: Olha, eu adoraria continuar esse papo interessantíssimo, mas eu tenho pressa. Tchau, Peter.
Peter: Você não ia me explicar as coisas?
Alicia: (afastando-se) Eu já abri o bico demais!
Alicia se afasta e Peter a observa, pensativo. Ele tira seu celular do bolso.
Peter: Alicia, espere!
Alicia se vira e Peter corre para alcançá-la. Ela está visivelmente irritada.
Alicia: Que foi, hein? Eu estou atrasada! Eu não vou te dizer nada, Peter!
Peter: Calma, não é nada demais. Eu só quero registrar o momento.
Nessa hora, ele começa a tirar várias fotos com seu celular. Alicia fica mais irritada e sai andando apressada. Peter a observa partir e mexe no seu celular. Ele sorri vitorioso e volta a andar em direção à escola. Ainda atento ao celular, ele esbarra em Keri.
Keri: (triste) Me desculpe.
Peter: A culpa foi minha, Keri. Eu estava andando desatento e...
Keri: (interrompendo-o, nervosa) Me desculpe por ter te tratado mal, Peter. Eu realmente gosto da sua companhia e não quero perdê-lo pra essa garota da festa. (sem jeito) Vocês já estão namorando?
Peter: (franzindo a sobrancelha) Você está com ciúmes de mim, Keri?
Keri: (rindo nervosamente) Não é isso, idiota. Eu só não quero perder a única pessoa que ainda me dá valor. (curiosa) Mas e o trabalho, cadê?
Peter: Olha, Keri... Eu realmente acho que você está começando a gostar de mim e depois temos que conversar sobre isso. Você ter mudado de assunto deixa isso bem claro, mas... Eu realmente tenho que ir.
Keri: (preocupada) Mas e o trabalho?
Peter: (afastando-se) Ah... Eu não achei! Vamos ficar com zero!
Keri: (indignada) O quê?!
Jardim do Columbine High School. Mel está sentada num dos bancos com
um olhar perdido e os olhos marejados, vendo diversos grupos de jovens, rindo e
conversando. Após algum tempo, ela começa a chorar vendo uma foto, onde ela
com seus 8 anos está abraçada com um jovem de 17 anos (Marshal Allman). Tom
se aproxima de Mel, porém ela não percebe sua presença.
Tom: (receoso) Hey... O que aconteceu contigo?
Mel: (surpresa com a presença dele) Hey... Nem te vi chegando. (limpando o rosto) Não aconteceu nada, só estava pensando no meu primo.
Tom: (sorrindo) Então, você é uma daquelas que têm caso com primos? Não precisa chorar, isso é totalmente normal.
Mel: (com asco, terminando de limpar o rosto) Ewww! Não! Que mente doentia, a sua!
Tom: (ofendido) Hey... É o mundo moderno, ok? E não é tão doentio assim. (disfarçando ao ver a cara da Mel) Eu tenho amigos que gostam das primas, tá?
Mel: (sorrindo) Desde quando amigos virou sinônimo para alter-ego?
Tom: (nervoso) Não, Mel. Eu não tenho relações com qualquer prima minha, ok? Eu pensei que o assunto aqui fosse seu primo.
Mel volta a ficar triste e Tom a observa com preocupação.
Clocks
(Coldplay)
Tom: O que está acontecendo, Mel?
Mel: O meu primo...
Tom: Ehr... Você já disse isso, mas o que realmente está te incomodando?
Mel: Ele estudou aqui, sabia?
Tom: (surpreso) Não, não sabia. Ele foi pra faculdade?
Mel: (com os olhos marejados) Não, ele morreu.
Tom: (consolando-a) Oh, me desculpe. Eu não sabia. Provavelmente estudar aqui dificulta as coisas para você, não é isso?
Mel: É... (chorando) Ainda mais levando em conta o fato de que ele morreu aqui.
Tom: (confuso) O quê?!
Mel está aos prantos e Tom não sabe o que fazer e a abraça, tentando assim, amenizar a situação. Percebe-se que é a mesma cena do início do episódio.
Mel: (chorando) Ele estava aqui... No fatídico dia, ele estava aqui e morreu. Eu sinto tanto a falta dele, Tom! Ele era como um irmão pra mim e perdê-lo daquele jeito foi difícil... Eu tentei ignorar tudo isso e tentar ser uma adolescente madura, mas não dá mais. Eu sou um ser humano e não consigo mais vir pra cá. Eu quero sair dessa cidade!
Tom: (perdido, tentando consolá-la) Calma, Mel. Eu tô aqui e você não precisa se preocupar. Chora... Isso vai fazer você aliviar essa angústia.
Mel continua chorando e Tom a consola, fazendo cafunés e abraçando-a. A câmera se afasta um pouco e mostra David e Erik olhando a cena. O primeiro com tristeza no olhar e o segundo com raiva.
Erik: Eu realmente não acredito no que eu estou vendo... Ela já está atacando outro garoto!
David: (repressor) Erik, não fale assim dela! Ela é uma garota de ouro!
Erik: Eu sei que ela tem charme e que amor à primeira vista é difícil de controlar, mas... Cuidado com ela, David... Tome muito cuidado. Ela vai te magoar muito. Vou nessa.
Erik e David apertam a mão um do outro e Erik se afasta. David volta a observar Mel e Tom. A câmera volta a focar os dois. Mel está um pouco mais calma e Tom continua tentando acalmá-la.
Tom: Olha, que tal matarmos aula e irmos ver um filme no cinema? Tá certo que podemos encontrar Ghost em cartaz, mas pode te ajudar um pouco e nós podemos conversar se você quiser.
Mel: (rindo um pouco) Ghost é sacanagem! O cinema daqui é meio atrasadinho mas também não precisa avacalhar. É... Eu aceito... Vai ser bom pra mim. Obrigado por tudo, Tom.
Eles sorriem e Mel limpa o rosto. Os dois se levantam e encontram David no caminho.
David: Vocês vão sair?
Tom: (rude) Sim. Algum problema?
David: Sabe... Eu estou com muita vontade de matar aula. Eu poderia me juntar a vocês. (rapidamente) A menos que vocês estejam pra um programa de casal.
Mel: (rindo) Eu e o Tom? Não... Nós somos apenas amigos e vamos ao cinema. Pode ir sim. (para Tom) Você não concorda, Tom?
Tom: (pouco convincente) Se você concorda, eu concordo, Mel.
David: (sorrindo) Vamos.
Jornal Columbine's. Alguns alunos estão na redação, fazendo seus
respectivos trabalhos. Peter entra na sala, ofegante, chamando a atenção de
alguns alunos. Ele avista Elisha em frente a um computador e vai até ela.
Clocks
(Coldplay) - Cont.
Peter: (ainda ofegante) Elisha, você tem como descobrir tudo sobre uma pessoa só com seu primeiro nome e algumas fotos dela?
Elisha: (curiosa) Por que o interesse, Peter?
Peter: (ignorando-a) Tem ou não tem?
Elisha: Eu não sou a Veronica Mars, mas sei que sem um sobrenome fica difícil. No entanto, se você me disser do que se trata, quem sabe eu realmente poderei lhe ajudar.
Peter suspira desanimado e logo começa a contar algo para Elisha, que ouve tudo com atenção. A conversa fica inaudível ao som da música.
Varanda da casa de Melanie. Ela está em frente a porta se
despedindo de Tom.
Clocks
(Coldplay) - Cont.
Tom: Pronto, Mel. Você está entregue!
Mel: Obrigado, Tom. Eu estou bem melhor. Apesar das interrupções do David, eu gostei do filme e gostei do que você fez por mim.
Tom: (preocupado) Tem certeza, Mel? Se quiser, nós ainda podemos conversar.
Mel (sorrindo) Realmente não precisa, Tom. Eu estou bem, ok? Eu só preciso ir pro meu quarto, colocar meu CD do Switchfoot, relaxar um pouco e organizar as idéias.
Tom: Quer companhia? Switchfoot sempre é bom!
Mel: Eu até gostaria, mas eu preciso ficar sozinha um pouco. Eu realmente te agradeço por tudo.
Tom sorri sem jeito.
Tom: Ah, Mel, não foi nada. Amigos são para isso. Eu vou indo... Vai ouvir o seu CD e amanhã nós nos falamos então.
Mel o beija no rosto e ele fica um pouco vermelho.
Mel: Você é um bom amigo, Tom. Você provou isso hoje.
Ele cora ainda mais e o clima entre os dois fica um pouco desconfortável. Tom se afasta com um sorriso no rosto e Mel acena um tchau pra ele, que retribui. Ele vai embora e ela entra em casa, ficando extremamente surpresa ao ver cinco malas ao pé da escada. A câmera focaliza uma mulher de costas à sua frente.
Mel: (nervosa) Tia, o que você veio fazer aqui?
A tela começa a escurecer lentamente ao som da música, e uma legenda surge na tela.
Legenda: Continua...
1.05 # This Friendship is Proof...
Created and Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Jon Foster as Thomas Anderson
Kate Mara as Melanie Cruise
Chris Marquette as Peter Adams
Tina Majorino as Elisha Garnes
Edwin Hodge as Erik
Johnson
Mika Boorem as Keri O'Malley
Jonathan
Tucker as
David Morris
Special Guest Stars:
Sean
Biggerstaff
as Greg Parker
Shanon Lucio as Liza Bartell
Guest Starring:
Jenna Malone as Garota Misteriosa/Julie/Alicia
Opening Theme:
Blue And Yellow by The Used
Soundtrack:
Blue
And Yellow (Instrumental) - The Used
Only One - Yellowcard
This Photograph is Proof - Taking Back Sunday
Nobody's
Home - Avril Lavigne
Tangled - Maroon 5
Lunacy Fringe - The Used
Clocks - Coldplay
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2006.