1.01 # Welcome To Columbine High School
Vemos um carro parando em frente a uma escola. A placa da escola é focalizada pela câmera. Nela podemos ler: Columbine High School. Corta para dentro do carro. Vemos um garoto (Chris Marquette) no banco de trás falando com um homem mais velho (D.B.Sweeney), vestido formalmente, provavelmente seu pai.
Garoto [Chris Marquette]: (indignado) Eu não acredito que eu vou estudar nesta escola e que você permite isso!
Homem [D.B.Sweeney]: Peter, esse assunto já foi discutido. Você estudará nesta escola por falta de opção, já que é a única da cidade com vagas disponíveis.
Peter: Eu podia muito bem ter ficado lá em Nova York, estudando na minha antiga escola e morando com meus avós. Como se estudar aqui não bastasse, ainda vou ser zoado no primeiro dia de aula.
Homem: Filho, nós já discutimos isto antes. Os seus avós já estão velhos demais para cuidar de você e eu fui transferido pra cá. E sinceramente não vejo motivo algum para você ser zoado.
Peter: O que você não entende, Charles, é que além de eu ser calouro e nerd, eu tô sendo trago de carro pelo meu pai no primeiro dia de aula. Vão achar que eu sou um filhinho de papai!
Charles: Filho, eu não acredito que você ligue para aparências. E antes que comecemos uma calorosa discussão, desça do carro e entre na escola, porque o seu primeiro dia de aula vai ser ótimo e eu tenho certeza disso. As coisas por aqui mudaram bastante. Anda, que eu estou atrasado.
Peter: (com raiva) Vou descer sim. E pode ter certeza que o meu primeiro dia de aula será ótimo, afinal eu posso levar um tiro a qualquer momento. As coisas nunca vão mudar por aqui.
Peter desce do carro e bate a porta violentamente.
Charles: (falando sozinho) Já vi que esse ano não vai ser fácil. (para o motorista) Me leve ao escritório.
Motorista: Sim, senhor.
Um dos corredores
do Columbine High School. Vemos uma garota (Tina Majorino) sentada num banco. O
corredor está vazio e ao lado do banco no qual ela está sentada tem uma porta.
Uma outra garota abre a porta e sai. Vemos uma placa na porta e nela está escrito:
Jornal Columbine's. A garota olha para um
cartaz pendurado no fim do corredor. Nele lemos: "We are Columbine". Ela se
arrepia ao ler.
Somebody
Told Me (The Killers)
Voz masculina de dentro da sala: (em off, com sotaque britânico) Garnes, Elisha.
Elisha (Tina Majorino) entra na sala e fecha a porta.
Elisha: (para o garoto a sua frente) Bom dia, Gregory.
Gregory [Sean Biggerstaff]: Pode me chamar de Greg, Elisha. Você realmente voltou?
Elisha confirma com a cabeça.
Greg: Bom... (pausa) Elisha, agora você está no terceiro ano, certo?
Elisha confirma com a cabeça.
Greg: Não precisa ficar assim tão tímida... Ano passado você estava mais à vontade. Eu só quero saber porque você ainda quer ser redatora-júnior aqui do jornal?
Elisha: (rapidamente) Bom, porque meu sonho é ser jornalista e pretendo fazer jornalismo na faculdade. Além disso, adoro escrever e me importo muito com o mundo e os fatos que nele ocorrem. E ser redatora-júnior me ajuda no meu currículo e permite que eu veja se é realmente isso o que eu quero. Sem contar que esse é um dos poucos lugares nessa escola que temos liberdade de nos expressarmos.
Greg: (confuso) Como assim?
Elisha: Ah, você sabe. Aqui na escola depois de tudo que aconteceu, nós somos vigiados a todo momento. Me sinto num Big Brother, entende? E aqui no jornal, sinto que há uma certa liberdade. E eu gosto de ser livre.
Greg: Okay, então o cargo é seu.
Elisha: (empolgada) Jura?! Assim tão fácil?
Greg: É, você já se mostrou competente ano passado e foi a única que persistiu mesmo. O restante é tudo novato sem 1/3 do seu talento.
Elisha: Repete, por favor.
Greg: (confuso) O quê?
Elisha: Que eu tenho talento... Mas repete com esse sotaque sexy.
Greg sorri sem jeito e Elisha o abraça.
Elisha: Não fique tímido, ok? Eu estava de brincadeira. Obrigado pelo cargo.
Greg: De nada. Aparece aqui depois do almoço para conversarmos sobre sua matéria inicial.
Elisha: (curiosa) Qual é o tema?
Greg: Mais tarde eu te conto. Até lá, fique louca de curiosidade. E vê se não chega atrasada... Não se esqueça que eu sou inglês e como um bom inglês, não tolero atrasos.
Elisha: Pode deixar... (animando-se) Pelo menos, o cargo é meu!
Elisha deixa a sala, cantarolando algo incompreensível.
Entrada do Columbine High School. Uma garota
(Mika Boorem) com roupas da moda
sobe as escadas da escola como se estivesse desfilando.
Um outro garoto (Edwin Hogde) a observa com um sorriso no rosto.
Somebody
Told Me (The Killers) - Cont.
Garoto [Edwin Hogde]: Hey, qual é o seu nome? Gisele Büdchen?
Uns garotos riem da piada dele como se fosse algo muito engraçado.
Garota [Mika Boorem]: (parando de andar e com cara de poucos amigos) Não, engraçadinho. Meu nome é Keri, e eu posso saber qual é o seu?
Garoto: Não, porque você ainda vai ouvir muito de mim, então nem preciso me apresentar... Eu mando por aqui! Tchau, Keri.
O garoto se afasta com os outros e Keri fica o olhando.
Keri: (indignada) Ahn, que garoto idiota! Nem me falou o nome. (debochando) Como se um negro fosse “mandar” nesta escola? (pensativa) Se bem que se tratando desta escola, tudo é possível.
Keri entra na escola e a câmera desloca até o primeiro degrau da escada, onde uma garota (Kate Mara) está parada, olhando o movimento de entrada. Ela sente um arrepio.
Garota [Kate Mara]: (em voice over) Vai ser difícil estudar nesta escola depois de tudo que aconteceu com o Steve.
Os sinais da escola tocam e um garoto (Jon Foster) vem correndo e esbarra na garota.
Garota: (indignada) Hey, olha para onde anda.
Ela olha para ele que já está dentro da escola.
Garota: (para si mesma) É, Melanie, prepare-se para o povo de Columbine. As coisas não serão nada fáceis.
* Corta para a abertura.

Música-tema: Blue And Yellow - The Used
Starring:
|
|
|
|
|
|
|
|
Special Guest Stars:
|
|
|
Guest Starring:
|
|
|
|
Sala de aula do Columbine High School.
Entre os alunos, vemos sentados
Keri, Elisha
e Peter. O garoto da cena anterior (Jon Foster) entra na sala e pede licença. Um
senhor de meia idade
(William Devane) está dando aula.
Professor [William Devane]: Você é novo por aqui e já está atrasado. Qual é o seu nome, mocinho?
Garoto [Jon Foster]: Thomas Anderson. Mas pode me chamar de Tom.
Professor: Bom, senhor Anderson, eu prefiro lhe chamar assim... Deixe o Tom para seus coleguinhas. Eu sou o professor Nicholas Stevens de Biologia. Pode se sentar.
Tom: Okay, obrigado.
Tom se senta e o professor começa a escrever algo no quadro. A garota da cena anterior, Melanie (Kate Mara), também entra na sala.
Melanie: Desculpe pelo atra--
Nicholas: (interrompendo-a): Uma novata chegando atrasada. (resmungando) Porque eu não me surpreendo? (para Melanie) Eu sou o professor Nicholas de Biologia. Pode se sentar.
Melanie se senta numa cadeira vaga, na frente de Elisha e atrás de Tom. Ao passar por ele, ela olha com raiva para ele, que nada entende.
Nicholas: (para Melanie) E qual é o seu nome, mocinha?
Melanie: Mel... Melanie... Melanie Cruise.
Keri: (histérica) Ai, eu não acredito. Você possui algum parentesco com o Tom Cruise?
Mel: (um pouco envergonhada, virando pra trás) Não, eu só tenho o mesmo sobrenome.
Todos olham para Keri e começam a rir do ataque histérico dela. Ela fica sem graça. Nicholas pede silêncio e é atendido.
Nicholas: Bom, antes de começarmos a aula, eu gostaria de falar aos novatos e aos veteranos que os acontecimentos que marcaram a imagem deste colégio há alguns anos, devem ser deixados no passado. A segurança está reforçada e não há nada para se preocupar. O nosso colégio é um dos melhores do estado e que proporciona grandes oportunidades de ingressar numa faculdade... Seja através de bolsas com os nossos atletas ou com o mérito do nosso ensino. Além disso, hoje à tarde após o término das aulas haverá um pronunciamento do diretor na entrada do colégio e ele conta com a presença de todos. Entendido?
Os alunos balançam a cabeça de forma positiva.
Nicholas: Ok, então não se preocupem e respeitem uns aos outros. Respeito é a base de todo o bom-entendimento entre as pessoas. Agora se ninguém tiver nada a complementar, eu gostaria de pedir que fiquem todos calados. Começaremos agora a nossa aula fazendo uma revisão sobre Genética.
Continuamos a ouvir a voz de Nicholas só que em um tom mais baixo. Mel cutuca Tom, fazendo-o olhar para trás.
Tom: Que é?
Mel: (cochichando) Tô esperando o seu pedido de desculpas.
Tom: (surpreso) Pelo quê?
Nicholas: Além de chegar atrasado, está atrapalhando a minha aula. Eu peço que se retire, senhor Anderson.
Tom: (chocado) Mas--
Nicholas: (interrompendo-o) Agora.
Mel fica visivelmente surpresa com a situação e não sabe o que fazer. Tom pega sua mochila e sai com raiva da sala.
Nicholas: Agora se alguém mais estiver a fim de sair de sala, fique à vontade.
Mel que estava levantando a mão, a abaixa. Os alunos ficam prestando atenção à aula de Nicholas.
Corredor
do Columbine High School. Tom está sentado em um banco quando um garoto negro
(Edwin Hogde) se aproxima dele. Percebemos que é o mesmo da cena com Keri.
Garoto [Edwin Hogde]: Hey! Você é novo por aqui, né?
Tom: (com cara de poucos amigos) Sou, por quê?
Garoto: (calmo) Hey! Fique calmo, ok? Apesar da fama do colégio, nós não mordemos não, tampouco somos violentos. (vendo que Tom continua retraído, ele estica a mão) Erik... Meu nome é Erik Johnson.
Tom: (apertando a mão de Erik e mais amigável) Thomas Anderson, mas pode me chamar de Tom.
Erik: O que você faz fora da sala de aula no primeiro tempo de aula, hein?
Tom: (sorrindo forçadamente) Sabe que eu ia lhe perguntar a mesma coisa. (desanimado) Fui expulso da sala de aula.
Erik: (surpreso) Mas já? Deve ter batido o recorde! Deixa eu ver se adivinho quem fez isso... A Rachel, de Química?
Tom: Não, foi o Nicholas de Biologia.
Erik: Ih, ele consegue ser pior que a Rachel... Aliás, tome muito cuidado com a Rachel!
Tom: (rindo) Ok, anotei o seu recado. E você, o que faz fora da sala de aula?
Erik: Ah, eu sou do time de basquete e teremos o primeiro treino da temporada daqui a pouco. Por isso, fomos liberados das primeiras aulas. (sorrindo) Aliás, eu nem sei quais são minhas aulas.
Tom: (curioso) Você não é um pouco baixo pra estar no time de basquete?
Erik: Não muito. Lógico que se eu fosse 5 cm mais alto, isso ajudaria, mas também não prejudica. A verdade é que eu sou tão bom em campo, que isso não faz muita diferença. A propósito, se alguém te perturbar é só falar comigo, hein? Como mais novo amigo do garoto mais popular do colégio, você não pode ser zoado.
Tom: (espantado) Você é o garoto mais popular do colégio?
Erik: (estranhando a pergunta) Sou. Por quê?
Tom: (hesitante) Não... é qu... é que eu nunca podia imaginar que você fosse o mais popular. Quando você diz mais popular, você quer dizer que é quem se dá melhor com as gatinhas também e todos admiram?
Erik: (confuso) É isso aí. Mas por que eu não seria o mais popular?
This Photograph Is Proof (Taking Back Sunday)
Tom: Ah, é que você não é loiro nem tem olhos azuis, tampouco tem o cabelo liso. Você é...
Erik: (sério) Negro. Sim, eu sou negro e tenho muito orgulho disso. Você acha que eu não posso ser o mais popular da escola, só porque eu sou negro?
Tom: (nervoso) Não, não foi isso que eu quis dizer.
Erik: (sério) Sim, foi isso que você quis dizer. Pensei que você fosse legal, que você pudesse substituir o David, mas me enganei... (enfático) E feio!
Tom: (muito nervoso) Não, você me entendeu errado.
Erik: (nervoso) Você agora também me acha burro, é isso? Você é muito prepotente, sabia?
Tom: (ainda nervoso) Mas...
Erik: (ameaçador) Não fale nunca mais comigo, porque se falar, você vai se arrepender, seu preconceituoso maldito!
Erik vai embora visivelmente irritado e Tom bate a mão na testa.
Tom: (para si mesmo) Droga!
Quadra de Basquete do Columbine High School. Erik está
treinando com outros jogadores. Ele arremessa a bola do
garrafão e erra. O técnico apita.
This Photograph Is Proof (Taking Back Sunday) - Cont.
Técnico: Por hoje é só. Podem ir para o vestiário. (para Erik) Erik, tem um minuto? Eu quero falar com você.
Erik: Sim, treinador.
Treinador: Você estava muito mal no treino de hoje. Aconteceu alguma coisa?
Erik: (irritado) Nada de mais. Eu vou me concentrar mais!
Treinador: Eu acho muito bom você fazer isso mesmo. Mas eu saber se é verdade que você ainda não resolveu como será o seu horário de aulas desse ano?
Erik: (aparentado estar sem-graça) É verdade, treinador. Mas eu vou resolver isso hoje mesmo. Já até marquei uma reunião com a orientadora escolar.
Treinador: Está bem então, mas eu não quero descobrir que você está me enrolando.
Erik: (irônico) Que isso, treinador... Eu jamais faria isso!
Treinador: Vá se trocar e resolver isso logo. E vê se concentra mais da próxima vez... Eu não gostaria de ver o prodígio e capitão do time decaindo.
Erik: (sério) Eu vou melhorar... Só preciso esfriar a cabeça!
Erik se dirige ao vestiário e o treinador fica com uma expressão pensativa. Ele anota algo numa prancheta.
Jardim
do Columbine High School. Keri observa um grupo de garotas, visivelmente
interessada no que elas estão conversando. A câmera focaliza Peter, que está
próximo a ela, observando-a fixamente. Elisha chega e o cutuca.
Lonely (Akon)
Peter: (assustado) Nossa! Que susto!
Elisha: Você se assustou porque estava observando a nossa colega Keri, a pagadora de mico? Amor à primeira vista, é?
Peter: (nervoso) Não, que isso! De onde você tirou essa idéia?
Elisha: É que você tá aí olhando pra ela tão embasbacado.
Peter: Impressão sua! Mas me diz o que você quer. Cê faz Biologia comigo, certo?
Elisha: É isso mesmo. Então...
Fica um silêncio constrangedor entre os dois.
Peter: Então...
Os dois continuam a se observar.
Peter: (em voice over, nervoso) Essa garota não vai falar nada? Talvez eu deva falar do tempo!
Elisha: (em voice over) Qualquer coisa é melhor do que esse silêncio! Fala algo, Elisha.
Os dois continuam a se encarar, sorrindo nervosamente.
Peter: (sem graça) Tá esfriando, né?
Elisha: (rapidamente, ao mesmo tempo que ele) Você é nerd, não é?
Peter: (irritado) Sou tão nerd quanto você.
A
música pára de tocar em 0:25.
Ele se levanta e vai embora.
Elisha: (gritando para ele) Hey, eu só estava de brincadeira. (para si mesma) Nossa, Elisha! Quanta habilidade pra fazer novos amigos! Eu ainda vou longe!
A câmera volta a se aproximar de Keri, que continua atrás das árvores ouvindo escondida o que umas garotas falam. Pouco tempo depois, as garotas se afastam e ela esboça um sorriso.
Keri: (para si mesma) Então esta quinta vai ter teste para líderes de torcida... Pode ter certeza de que estarei lá e entrarei para o grupo. (animada) Popularidade, aí vou eu!
Sala da Orientação Pedagógica. Uma
mulher (Aisha Tyler) ouve atenciosamente a Tom.
Tom: Então foi isso, eu estava tentando descobrir com a garota lá da turma porque eu deveria me desculpar e o professor Nicholas me expulsou de sala por atrapalhar a aula dele.
Orientadora [Aisha Tyler]: É o seguinte, Tom, o professor Nicholas já é bastante velho e tem métodos um pouco ultrapassados, porém não deixa de ser um dos nossos mais antigos e melhores professores. Não vai acontecer nada demais com você, só peço que você evite falar na aula do professor Nicholas. Pode deixar que com ele eu me entendo.
Tom: Obrigado, Orientadora.
Orientadora: Pode me chamar de Hilary, Tom.
Tom: Okay, Hilary. Tchau.
Hilary: Tom, espera.
Tom que estava se levantando, se senta novamente.
Tom: (curioso) Que foi?
Hilary: Eu queria saber se está tudo bem com você? Fora o problema com o Nicholas... Se a adaptação está sendo boa?
Tom: (confuso) Bom, não faz nem duas horas que eu cheguei, mas tá tudo correndo bem sim. Na medida do possível.
Hilary: Era só isso mesmo, pode ir.
Tom sai e encontra Erik do lado de fora esperando.
Tom: Olha, Erik, foi bom te achar aqui. Eu sei que eu fui preconceituoso com você, mas eu não sou assim. É que eu ---
Erik: (interrompendo-o, irritado) Eu disse para não tentar se desculpar, nem falar comigo.
Tom: Mas---
Erik: (interrompendo-o) Não se preocupe... A guerra entre nós já começou.
Hilary: (em off) Pode entrar, Erik.
Ao invés de entrar, Erik sai andando a passos largos e Tom fica com uma expressão séria no seu rosto. A orientadora Hilary continua a chamar por Erik e sai de sala, dando de cara com Tom.
Hilary: Você viu o Erik? (batendo na testa) Ah, é claro que não viu! Você nem sabe quem é Erik!
Tom: Não, eu sei quem é. Ele estava aqui, mas saiu... Ele se estressou.
Hilary: Se estressou com o quê?
Tom: (sorrindo) Com a demora?
Hilary: (irritada) Esse garoto é mesmo um abutre!
Redação do Jornal Columbine's. Elisha entra e Greg lhe
cumprimenta.
Greg: Elisha, eu te chamei aqui porque eu quero que você prove seu potencial escrevendo sua primeira matéria no jornal.
Elisha: Certo... Sobre que assunto será a matéria?
Greg: Sobre popularidade na escola e a forma que isso nos afeta. Tem de ser uma matéria bem delicada, você tem que usar muito bem as palavras. Você tem que entrevistar o mais popular daqui e um completo desconhecido. Você pode falar do bullying e o que ocorreu aqui, mas terá que ser bem sutil para evitar futuros problemas com a direção. Você pode mostrar que as coisas mudaram.
Elisha: (contrariada) Mas não mudaram... Não totalmente, pelo menos. Sempre vai haver guerrinha para saber quem é o mais popular.
Greg: (triste) Eu sei. O que eu quero dizer é que as coisas mudaram no sentido de não haver mais perigo de atentado por aqui. Que as relações entre populares e nerds estão mais pacíficas, entendeu?
Elisha: Entendi. (desconfortável) Fazendo essa matéria eu vou ter que entrevistar o Erik?
Greg: Sim, algum problema?
Elisha: Não, nenhum. E pra quando seria essa matéria?
Greg: Duas semanas.
Elisha: Ok, então tá.
Greg: Espera, Elisha, me entrega daqui a três semanas. Essa semana eu quero que você me ajude em outra coisa. Nesse ínterim, você pensa melhor na matéria e me observa pra saber bem o que vai fazer.
Elisha: Ok, mais tarde eu passo aqui, porque já tô atrasada pra próxima aula.
Greg: Não me decepcione.
Elisha: Não irei.
Lanchonete do Columbine High School.
Mel está
sentada comendo um hambúrguer e ouvindo algo no seu MP3 player.
Welcome
To My Life (Simple Plan)
Keri chega e acena para ela. Melanie tira os fones do ouvido.
Keri: Oi, tudo bem?
Mel: Tudo. (oferecendo o hambúrguer) Quer um pedaço?
Keri: Não, obrigada. Paguei o maior mico lá na sala, né?
Mel: Realmente. A única coisa igual que eu tenho com o Tom Cruise é o sobrenome mesmo, fora isso, nada. Mas não se preocupe que algumas pessoas acham que eu sou parente dele mesmo. Você é nova aqui também?
Keri: Sou, meu nome é Keri, caso você não saiba. O seu é Melanie, né? Te vi aqui e vim dizer que acho que talvez possamos ser amigas. É sempre bom os novatos se unirem.
Mel: Meu nome é Melanie Cruise mesmo... (irônica) Como você já deve saber. (normal) E é claro que podemos ser amigas... Eu também acho que os novatos devam se unir.
Keri: Que ótimo.
Keri se senta na mesa e Melanie continua comendo o hambúguer.
Keri: Você ficou sabendo do teste para líderes de torcida? Você pretende participar?
Mel: Não, eu não fiquei sabendo, mas eu não me encaixo no estereótipo de líder de torcida. Não pretendo chegar perto disso!
Mel mastiga o hambúguer e faz uma cara de estar bom. Keri olha estranho para ela.
Keri: E quem disse que eu tenho? Mas sendo líder de torcida será mais fácil me enturmar e ficar popular. (olhando pra cara dela ao comer) Esse hambúrguer está tão bom assim?
Mel: Está. Recomendo você a pedir um. Eu mesma vou pedir outro.
Keri: (apertando a barriga e mostrando a Melanie) Só poderei comer um desses quando essa banha de gordura sumir da minha barriga.
Mel: Eu acho que você está magérrima... Aliás, se eu tivesse o seu corpo, eu estaria feliz.
Mel acaba de comer o hambúrguer e se levanta.
Mel: Eu vou pedir outro e já volto. Vem... Um só não te fará mal!
Keri: Eu realmente dispenso. Eu preciso resolver uns probleminhas e vou indo.
Mel: Ok, a gente se esbarra por aí.
Keri: A gente se vê. Até mais!
Keri se despede e Mel vai pra fila da lanchonete.
Sala da Orientatação Pedagógica. Erik
está sentado de frente para
a Orientadora Hilary.
Welcome
To My Life (Simple Plan) - Cont.
Hilary: Então você pretende entrar na faculdade por bolsa através do basquete?
Erik: Isso, mas é só ano que vem que eu tenho que me preocupar com isso.
Hilary: É aí que você se engana. A faculdade é algo com o que devemos nos preocupar desde o início do High Scool. Desde o início de sua vida escolar.
Erik: Você não acha que está exagerando?
Hilary: Desde o início da vida escolar é exagero mesmo, mas você relaxou muito. Eu que tive que fazer seu horário, pois você nem se deu ao trabalho de se inscrever nas matérias. Se eu não tivesse procurado o treinador pra saber de você, era capaz de encerrarem sua matrícula na escola.
Erik: (sem graça) Desculpe, eu vacilei mesmo, mas prometo que isso não acontecerá de novo.
Os dois se olham seriamente por um instante.
Hilary: Bom, como eu já desconfiava, você vai tentar a bolsa de atleta, então estará fazendo matérias básicas como literatura americana, matemática, história americana e mundial, entre outras. Aqui está sua grade curricular com seus horários para esse ano.
Hilary entrega a Erik a folha e Erik a contempla por alguns segundos.
Erik: (impressionado) Nossa, quantas matérias!
Hilary: Comparado aos outros alunos do terceiro ano são poucas matérias. Você tem algum interesse sem ser o basquete e os esportes em geral?
Erik: Na verdade, não.
Hilary: Pense em outras coisas além do esporte, é necessário ter um plano B.
Erik: Pode deixar que eu irei pensar, apesar de saber que não vou precisar de um plano B. Agora eu posso ir?
Hilary: Pelo visto você está muito confiante no basquete, espero que você consiga a bolsa com ele. Mas eu preciso que seus pais venham aqui pra que eu converse com eles sobre seu desinteresse nos estudos.
Erik: (nervoso) O quê? Chamar meus pais? Ah, não! Por favor, eu juro que isso não vai mais acontecer... Eles são muito ocupados e você também... E eu tenho certeza de que você tem coisa melhor pra fazer do que conversar com pais de um aluno como eu.
Hilary: Isso é verdade! (indignada) Acredita que até hoje eu ainda não tirei férias do colégio. E olha que já estou aqui há 9 meses! Isso é um absurdo! Tive que resolver tantas coisas enquanto as aulas não começavam e o pior---
Erik: (interrompendo-a) Viu? Realmente, a presença dos meus pais é desnecessária.
Hilary: (se acalmando) É, você tem razão. Eu tenho que agilizar minhas férias, mas preciso que você prometa que vai se interessar mais pelos estudos.
Erik: Pode deixar, eu prometo.
Hilary: Ótimo, pode ir agora.
Erik se levanta e deixa a a sala, fechando a porta. Hilary o observa sair e depois pega o telefone e começa a gritar com quem fala.
Corredor do Columbine High School. Tom está indo para a sala e vê
Mel. Ele vai até ela e
a cutuca. Ela vira para olhá-lo.
Stars (Switchfoot)
A música toca bem baixinho.
Tom: Será que você pode me dizer agora porque eu deveria te pedir desculpas?
Mel: (distraída) Desculpas pelo quê?
Tom: Por eu ter sido expulso por sua culpa?
Mel o observa e nada diz. Ela bate na testa.
Mel: Ah... É você!
Tom: (nervoso) Anda, se desculpe.
Mel: Eu não tenho culpa se você não sabe cochichar durante a aula, para que professores que nem o Nicholas não te expulsem de sala.
Tom: (incrédulo) Ahn, o quê? (nervoso) Você me fez ser expulso da sala, sua idiota!
Mel: (nervosa) Idiota é você que esbarrou em mim na entrada do colégio e não se desculpou até agora.
Tom: (sorrindo) Ah, é por isso?
Mel: (irritada) É!
Tom: (irônico) Eu não tenho culpa se você não consegue sair da entrada do colégio e fica parada que nem um poste atrapalhando o fluxo de entrada de alunos. (parando e a olhando de cima a baixo) Aliás, com toda essa gordura tá mais é pra barril.
Mel: (nervosa) Gorda, eu? Não me faça rir! Só porque você é destituído de bens estéticos não precisa jogar sua frustração nos outros.
Tom fica visivelmente nervoso e nada responde. Eles se encaram por alguns segundos, até que eles se afastam seguindo caminhos diferentes bufando.
Mel: (resmungando) Gorda, até parece! (pensativa) Talvez seja melhor eu comer menos hambúrgueres!
Mel continua resmungando e olha pra todas as salas. Depois de um instante, ela pára de resmungar e nota-se que ela está meio perdida. Ela começa a subir as escadas e vê uma placa. É possível ler: Biblioteca - sala 12. Diretoria - sala 13.
Mel: (para si mesma) Estou no caminho certo.
Mel chega a um novo corredor e se dirige até a sala 13 - Diretoria. Ela dá duas batidas na porta e fica esperando.
Homem: (em off) Pode entrar.
Mel entra na sala e fecha a porta. A cena passa a ser dentro da sala.
Homem [James Michael Tyler]: Em que posso servi-la?
Melanie: Você é o diretor? Me mandaram vir aqui... Sou a Melanie, Melanie Cruise.
Homem: Ah, sente-se, senhorita Cruise. Eu sou o diretor Lucas Lars. Eu queria mesmo falar pessoalmente com você.
Mel se senta e olha apreensivamente para o diretor. A música começa a tocar mais alto.
Mel: Pode falar.
Lucas: O que acontece, senhorita Cruise, é que eu realmente fiquei muito surpreso com a sua matrícula. Nunca pensei que depois do que aconteceu com seu primo e com os outros jovens naquele dia, algum parente dessas pessoas viesse estudar aqui.
Mel: Pois é, diretor. Meus tios ficaram indignados quando souberam que eu ia estudar aqui. Apesar de tudo que aconteceu aqui e, principalmente, o que aconteceu com o Steve, essa escola ainda é muito boa. E se eu quiser ir pra uma boa faculdade, devo estudar em escolas boas.
Lucas: Entendo. É uma pena que seus tios não tenham entendido que nós lamentamos muito a fatalidade que ocorreu aqui, mas eu os compreendo e não os repreendo pela atitude deles. Mas está tudo bem? Você sabe... Estudar na mesma escola em que... Em qu... Em que seu primo... Você sabe... Em que seu primo morreu?
Mel: (triste) Saber que ele morreu aqui sempre me deixa triste, até porque eu o idolatrava, mas eu creio que na vida sempre há obstáculos, que são colocados para serem superados. E esse obstáculo eu estou tentando superar. Quando eu tiver o superado inteiramente, tenho certeza de que serei uma pessoa mais forte.
Lucas: (impressionado) Acho que apesar de sua tristeza, você está lidando bem com isso. Muito melhor do que eu imaginava. Fico muito feliz! E espero que sua estadia possa ser a melhor possível aqui e que os estudos sejam bem proveitosos. Você fez uma boa escolha ao nos escolher.
Mel: Obrigada. Se é só isso, eu gostaria de me retirar. Eu queria ligar pros meus pais.
Lucas: Claro, claro, você pode ir. E se acontecer alguma coisa, é só vir me procurar, ok? Pode ir. Não esqueça do meu discurso mais tarde. E só pra garantir que está tudo bem marque uma consulta com nossa Orientadora depois.
Mel: Pode deixar, eu marcarei. Até mais tarde, diretor.
Lucas: Até mais. E seja bem-vinda ao Columbine High School.
Mel: Obrigada.
Mel sai da sala e o diretor fica com uma expressão pensativa em sua cadeira.
Vemos uma visão do alto do Columbine
High School. O sinal toca e imagem corta para um corredor do colégio. Peter sai de uma sala e Elisha corre até
ele. Ele pára e
a fita por alguns segundos.
Elisha: O que eu falei hoje mais cedo foi só brincadeira. Eu não sabia o que falar e saiu aquilo. Eu percebi que você não tem porte de popular.
Peter: E existe porte pra popularidade?
Elisha: (sorrindo) Aham. E eu também não tenho.
Peter: A verdade é que eu pirei ao achar que alguém percebeu o meu nerdismo tão rápido. Mas tá tudo bem!
Elisha: Você nem parece tão nerd. Eu gostaria de lhe pedir desculpas e um favor.
Peter: Desculpas aceitas. E qual seria o favor?
Elisha: É que eu consegui o cargo de redatora-júnior do jornal, que é super importante pra mim, e de cara eu preciso mostrar que eu mereço o cargo.
Peter: E você quer minha ajuda especificamente em quê?
Elisha: Numa matéria. Especificamente me dando uma entrevista.
Peter: (animado) Sério?! Qual é o tema da matéria?
Elisha: (sem graça) Populares e nerds.
Peter fica pensativo.
Elisha: Vou considerar isso como não.
Peter: Não... (pausa) Eu aceito. É claro que depois da matéria a escola toda vai ficar sabendo que eu sou um completo nerd, mas aí eu ganho um pouco de popularidade. E o que eu tenho a perder? Já estou na chuva, então vou me molhar!
Elisha: Caraca, muito obrigado.
Elisha o abraça e ele fica surpreso, mas retribui o abraço.
Entrada do Columbine High School.
O diretor Lucas está discursando das escadas e os alunos no jardim da escola o ouvem. Alguns
prestam atenção e outros não. A câmera se afasta e vai até Keri
que olha para os lado, aparentando
procurar
alguém.
Keri vê Erik e vai até ele. Os dois falam num tom baixo para não chamar
atenção.
Let
That Be Enough (Switchfoot & Jars of Clay)
Erik: Oi... Keri, né?
Keri: É, e o seu é Erik, né?
Erik: Vejo que já descobriu meu nome.
Keri: É, eu tenho minhas fontes... Eu quero sua ajuda!
Erik: Se estiver ao meu alcance.
Keri: Eu quero me tornar líder de torcida.
Erik fica pensativo. A câmera filma Tom que está um pouco afastado deles, atento ao discurso.
Erik: (apontando para Tom) Você conhece aquele garoto ali?
Keri: Conheço. Ele faz Biologia e Literatura comigo.
Erik: Então você vai me ajudar a descobrir os segredos dele em troca de um posto no time das líderes de torcida.
Keri fica pensativa.
Keri: (em voice over) Eu não tenho nada a perder, só a ganhar. (para Erik) Eu aceito.
Ela e Erik apertam as mãos. Eles ficam ouvindo o discurso e Keri vê Melanie sozinha e acena pra ela. Melanie vai caminhando na direção dela e de Erik.
Erik: Nossa, que gatinha! Você conhece?
Keri concorda com a cabeça e Mel os cumprimenta.
Keri: (para Erik) Essa é a Melanie. (para Melanie) Esse é o Erik.
Erik: Oi, eu sou o capitão do time de basquete. Seja bem vinda ao Columbine High School!
Mel: Obrigada. Muito prazer em te conhecer. Me chamem de Mel, ok?
Erik: O prazer é todo meu, Mel. E eu te chamo do jeito que você quiser.
Ele beija a mão dela e ela fica vermelha. Keri se sente deslocada.
Erik: Não precisa ter vergonha. Quer sair comigo um dia desses?
Mel: Sim, eu adoraria. Estou precisando fazer novos amigos.
Erik aponta uma das mãos fechada para o coração como se o tivessem acertado com uma faca.
Erik: (ao mesmo tempo em que faz o gesto) Essa doeu! Mas a gente pode ser amigo também.
Mel sorri sem graça. Os três continuam a conversar baixinho sem prestar muito atenção no que o diretor diz. A câmera se desloca e vai até Peter e Elisha saindo da escola. Peter vê o carro do pai estacionado.
Peter: Não tô acreditando que o meu pai veio me buscar no meio do discurso do diretor.
Elisha aponta para um carro super bonito. Muitos estão olhando abismados pro carro.
Elisha: (para Peter) Esse é o carro ao qual você se refere?
Peter: É. Que mico! Tá todo mundo olhando.
Elisha: (impressionada) Uau! Então além de nerd, você é rico.
Peter: Meu pai é. Tchau, Elisha, eu tenho que ir.
Charles abaixa o vidro da janela e chama por Peter.
Elisha: Tchau, Peter.
Elisha e alguns alunos voltam a prestar atenção no diretor. Outros continuam olhando o carro.
Lucas: E por esses e outros motivos, que é necessário chegar sempre cedo para as revistas. Fiquem tranqüilos que não acontece nada de mais, porém é bom evitar trazer objetos metálicos para escola.
O diretor continua a falar, mas o que ele fala fica incompreensível. A câmera desloca até o carro de Charles e a cena passa a ser dentro do carro. Charles olha para o filho.
Charles: Não foi tão ruim assim, foi?
Peter: (mal-humorado) Poderia ter sido melhor se você não viesse aqui me buscar no meio do discurso do diretor.
Charles: Então é por isso que tem tantos estudantes aqui fora? Então, desce... Eu espero acabar.
Peter: (desanimado) Não, pai, vamos embora logo. Depois eu fico sabendo do discurso... Nem era tão legal assim.
Charles: Ok. Para te alegrar um pouco, sabe aonde vamos agora?
Peter: (desanimado) Aonde?
Charles: Buscar sua mãe. Ela chega de viagem hoje.
Peter muda totalmente sua expressão e dá um largo sorriso.
Quarto de Tom. Ele está deitado e
pensativo. Ele começa a se lembrar de algo, mas só ouvimos em off, na mente
dele.
In My Place (Coldplay)
Tom: Olha, Erik, foi bom te achar aqui. Eu sei que eu fui preconceituoso com você, mas eu não sou assim. É que eu ---
Erik: (interrompendo-o, irritado) Eu disse para não tentar se desculpar, nem falar comigo.
Tom: Mas---
Erik: (interrompendo-o) Não se preocupe... A guerra entre nós já começou.
Tom fica olhando para o nada e vira para o outro lado.
Tom: (falando sozinho) Eu tenho que mostrar ao Erik que realmente não sou racista ou senão vou ter muitos problemas, mas que é bem incomum um negro ser o mais popular na escola, isso é.
Tom olha para o teto pensativo e a câmera vai subindo e filma o teto, deixando a tela em branco.
Lucas: (em off) E é isso. Sejam bem-vindos a Columbine High School. Espero que gostem daqui!
A tela vai escurecendo lentamente ao som da música e corta para os créditos.
1.01 # Welcome To Columbine High
School
Created and Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Jon
Foster as Thomas
Anderson
Kate Mara as Melanie Cruise
Chris Marquette as Peter Adams
Tina Majorino as Elisha Garnes
Edwin Hodge as Erik
Johnson
Mika Boorem as Keri O'Malley
Special Guest Stars:
Aisha
Tyler as Hilary Lowe
Sean Biggerstaff as Greg Parker
Guest Starring:
D.B. Sweeney as Charles Adams
James Michael Tyler as
Lucas Larson
William Devane as Nicholas
Stevens
Opening Theme:
Blue And Yellow by The Used
Soundtrack:
Somebody Told Me - The Killers
This Photograph Is Proof - Taking Back Sunday
Lonely - Akon
Welcome To My Life - Simple Plan
Stars - Switchfoot
Let
That Be Enough - Switchfoot & Jars of Clay
In My
Place - Coldplay
Special Thanks to:
Luciano Guaraldo
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2006.