México (Norte) - Mexico (North)
Dia 78 Tijuana, 01.11.02 33°N
117°W GMT-8 25.231 km de Magunca
Es lebe Mexiko!
Welcome to Mexico!
Dia 80 Loreto, 03.11.02 26°N
111°30'W GMT-7 26.276 km de Magunca
Fahrt durch die Niederkalifornien (Baja California) - mit über
1.500 km Länge die längsten Halbinsel der Welt
On my way through the Baja Califorina - with a length of more than
900 mi. the longest peninsula in the world
Dia 80 Loreto, 03.11.02 26°N
111°30'W GMT-7 26.276 km de Magunca
Pelikane beim Fischen
Pelicans doing their daily business - fishing
Dia 80 Loreto, 03.11.02 26°N
111°30'W GMT-7 26.276 km de Magunca
Sonnenuntergang auf der Baja
Sunset at the Baja
Dia 85 Barranca del Cobre, 08.11.02
GMT-7 25°30'N 109°W 27.236
km de Magunca
Fahrt ins mexikanische Hochland durch den Kupfer Canyon - es müssen
2.400 Höhenmeter überwunden werden und 39 Brücken überquert
sowie 86 Tunnel durchfahren werden
Railjourney into the Mexican highlands through the Copper Canyon
- the train climbs more than 7.800 ft. annd rolls over 39 bridges and through
86 tunnels
Dia 86 Creel, 09.11.02 27°30'N
108°W GMT-7 27.596 km de Magunca
Kirche aus Lehmquadern errichtet
Church built out of mud bricks
Dia 88 Zacatecas, 11.11.02 23°N
102°30'W GMT-6 28.758 km de Magunca
Das meiste Silber der umliegenden Minen wurde nach Spanien geschafft.
Die in der Sklaverei lebenden indigenen Ureinwohner hatten vom entstehenden
Wohlstand in Zacatecas überhaupt nichts.
Most of the silver found in the mines around Zacatecas was shipped
to Spain. The indigenous people worked as slaves for the Spaniards and
didn't receive anything from the wealth, Zacatecas is famous for.
Dia 90 Tequila, 13.11.02 20°30'N
103°30'W GMT-6 29.078 km de Magunca
Zu viel Tequila ist schlecht für uns!
Too much Tequila is bad for us!
Dia 92 Taxco, 15.11.02 18°30
99°30'W GMT-6 29.836 km de Magunca
VW Käfer soweit das Auge reicht!
Volkswagen Beetle found everywhere!
Dia 93 Popocatepetl, 16. 11.02
18°N 98°W GMT-6 30.020 km de
Magunca
Popo, wie die Mexikaner sagen, ist am Rauchen morgens kurz nach
Sonnenaufgang zwischen Cuautla und Puebla
Popo, like the Mexicans say, is smoking in the morning just after
sunrise between Cuautla and Puebla
Reise fortsetzen?
Continue your trip?
Continuer ton voyage?
¿Quieres continuar tu viaje?
Nach Mainz zurückkehren?
Do you want to go back to Mainz?
Tu veux rentrer à Mayence?
¿Quieres regresar a Magunca?