Note : Watch as John, who has been ranting and raving about the damage the Greeks did to Egypt, by translating Egyptian names, will now do the exact same thing to the name of the German language ("Deutsch", in German), and not see the irony. Irony, indeed, because in this post, he will try to defuse criticism of some of his earlier remarks by lying to the reader about what it is that said criticism was written in response to.



John
(Guest)
03/22/02 06:07 AM
[INLINE]
[INLINE] Re: Religion: festivals + rituals [re: Hotep_ka_Heruur]

Em Hotep Hotep_Ka! [henu]

That is also why I completely relinquished the use of the Graeco-Roman Names for the Netjeru, to develop a more Kemetic-like understanding of the whole thing.

And besides, the original Names sound so much cooler! :

You know what is so funny about that? When I try to explain to people why the Greeks and Romans could not pronounce the Names of the Netjeru they act like I'm nuts. (1) That's about the same as someone who has listened to Rammstein but never studied German trying to tell me that "Du hast mich." means I HATE YOU. LOL

Sachmis? SACHMIS sounds like some type of disease where you cough up a lot of phlem. (2)

SKHMT...

Now that's a powerful name. [INLINE]
Senebty,
John
sa Sekhmet/Hethert
"We are the W.A.S.T.E.d
ones, the disposessed, the alienated, the disinherited, the thrown
away,
the furtive, the hunted, the forgotten, the damaged, and the feared."
- PH34R


Time to return. Where did you enter this file from?

  1. Formal vs. Magical Usage
  2. Kheru's Second Missive (commentary), from "Groupthink in Action"




(1) More than a slight misrepresentation. See : Dealing with John.

(2) Ah, nothing like a barely disguised ethnic slur to get a religious discussion going!