НА ЩАСТЯ НА ЩАСТЯ
Як гарно в цій хаті, Як гарно в цій хаті,
На щастя багатій! На щастя багатій!
Гуляймо, співаймо, Гуляймо, співаймо,
Галину згадаймо! Олексу згадаймо!
В цей день народилась, В цей день народився,
На світ появилась На світ появився
Галина чудова, Олекса поважний,
Як мрія казкова Чудовий, відважний.
Бажаймо з любов'ю Бажаймо з любов'ю
Галині здоров'я, Олексі здоров'я,
Щасливої долі, Щасливої долі,
Нещастя ніколи! Нещастя ніколи!
Ці келехи повні, Ці келехи повні,
П'янкі поздоровні, П'янкі, поздоровні,
Ми вип'ємо в щасті Ми вип'ємо в щасті
Галині на щастя! Олексі на щастя!
На щастя, на щастя, на щастя! На щастя, на щастя, на
щастя!
Залежно від обставин, перші два рядки
Можна співати так:
Як гарно на дворі,
В чудовім просторі!
Або: Як гарно в цім домі,
Тут співи і гомін!
Або: Як гарно сьогодні
В цій залі господній!
Вживання імен: Петра пригадаймо, Петро
преповажний, Петруньо поважний, Петрові
на щастя; Миколу згадаймо, Микола
поважний, Миколі на щастя, Марисі здоров'я,
Танюсю згадаймо, Ірині на щастя, Настуні
здоров'я, Одарці на щастя...
Переклад Австралійської пісні, що співають її у день чийогось
народження:
Щасливих уродин, щасливих уродин,
Щасливих уродин Тобі!
Щасливих уродин, щасливих уродин,
Щасливих уродин Тобі!
Щасливих уродин Тобі!
Гей - гей, гурра!
Гей - гей, гурра!
Гей - гей, гурра!