| Chapter 49. | |||||||||||||||||
| The Quality of Indulgence. | |||||||||||||||||
| 1. The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. | |||||||||||||||||
| The Contents of Tao Te Ching Chapter 49- The Quality of Indulgence Chapter 50- The Value set on Life Chapter 51- The Operation (of the Tao) in Nourishing Things |
|||||||||||||||||
| 2. To those who are good (to me), I am good; and to those who are not good (to me), I am also good;-- and thus (all) get to be good. To those who are sincere (with me), I am sincere; and to those who are not sincere (with me), I am also sincere;-- and thus (all) get to be sincere. | |||||||||||||||||
| 3. The sage has in the world an appearance of indecision, and keeps his mind in a state of indifference to all. The people all keep their eyes and ears directed to him, and he deals with them all as his children. | |||||||||||||||||
| Chapter 50. | |||||||||||||||||
| The Value set on Life. | |||||||||||||||||
| Home | |||||||||||||||||
| 1. Men come forth and live; they enter (again) and die. | |||||||||||||||||
| Table of Contents | |||||||||||||||||
| 2. Of every ten three are ministers of life (to themselves); and three are ministers of death. | |||||||||||||||||
| Previous | |||||||||||||||||
| Next | |||||||||||||||||
| 3. There are also three in every ten whose aim is to live, but whose movements tend to the land (or place) of death. And for what reason? Because of their excessive endeavours to perpetuate life. | |||||||||||||||||
| 4. But I have heard that he who is skilful in managing the life entrusted to him for a time travels on the land without having to shun rhinoceros or tiger, and enters a host without having to avoid buff coat or sharp weapon. The rhinoceros finds no place in him into which to thrust its horn, nor the tiger a place in which to fix its claws, nor the weapon a place to admit its point. And for what reason? Because there is in him no place of death. | |||||||||||||||||
| Chapter 51. | |||||||||||||||||
| The Operation (of the Tao) in Nourishing Things. | |||||||||||||||||
| 1. All things are produced by the Taoo, and nourished by its outflowing operation. They receive their forms according to the nature of each, and are completed according to the circumstances of their condition. Therefore all things without exception honour the Tao, and exalt its outflowing operation. | |||||||||||||||||
| 2. This honouring of the Taoo and exalting of its operation is not the result of any ordination, but always a spontaneous tribute. | |||||||||||||||||
| 3. Thus it is that the Taoo produces (all things), nourishes them, brings them to their full growth, nurses them, completes them, matures them, maintains them, and overspreads them. | |||||||||||||||||
| 4. It produces them and makes no claim to the possession of them; it carries them through their processes and does not vaunt its ability in doing so; it brings them to maturity and exercises no control over them;-- this is called its mysterious operation. | |||||||||||||||||
| Copyright 1997 - 2003 Chinese Language Culture Org All Rights Reserved |
|||||||||||||||||