kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe


tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida


suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka


sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru


kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe


tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida


suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka


sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
My heart was swimming
in words gathered by the wind
My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow


My heart trembled
in the moon-swayed mirror
Soft tears
spilled with a stream of stars


Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms


I dream of being
against your chest
my body in your keeping
disappearing into the evening


Words halted by the wind are
a gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place


My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears


Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms


My dream of
your face
that I softly touch
melts in the morning

Hosted by www.Geocities.ws

1