Frases y giros
del vocabulario aragonés.
Por favor, ¿tendría la amabilidad de apartarse?
· ¡ Ahivadeahíííí... ¡
¿Podrías explicármelo de nuevo?
· ¿Quééééééé´.....?
¿Qué sucede?
· Képásápuéeeees?
¿Qué pasa?
· ¿Pasapués?
Me dejas asombrado con tu explicación.
· ¡Virgencica del Pilar!
¿Por qué dices eso?
· ¿Puééés?
No entiendo lo que dices
· Bóóóóóóó!!!!
¿A qué se debe esa idea?
· ¿Yésopués?
Vaya señorita tan interesante.
· ¡Má que jacaaaa!
¡Qué bella la veo, señorita!
· Corderáaaa... ¡
¡Está oronda esa joven!
· ¡Máaa, que ternascáaaa... ¡
Bueno, ha sido un placer hablar contigo.
· ¡Alakaskala!
Insisto, he estado muy a gusto, pero me tengo que despedir de ti.
· ¡Tirakaskala!
Enseguida le atiendo, joven.
· A escape te espacho, mocé.
No consigo recordar lo que me dices.
· Que me saolvidao!.
¡Vaya contratiempo!
· ¡Cagüenlá!
¡Qué chica tan ordenada y limpia!
· ¡Mááádre, kescoscadica!
Se ha caído rodando por la montaña.
· Sascoñao pol barranco.
Siga recto hasta el final
· Tótieso, oiga.
¡Camarero, por favor!.
· Sshhishh cóóóóó!!!!
El camarero no viene y se insiste:
· ¡Cóóóó....!
Resulta que es camarera:
· Quiááá...!!
Tengo problemas digestivos.
· Macen mal las tripas.
¡Si no me dejas en paz, habré de tomar medidas!.
· ¡A que tescacho la caeza...!
La persistente lluvia me ha calado hasta los huesos.
· Mi chipiau.
Me he encontrado a un amigo y me he puesto a charlar con él.
· ¡Hi pillau un capazoooo ...!
Échame bastante azúcar al café.
· ¡¡Échamel café en lazucarero!!
Enciende la luz, por favor.
· ¡Chá la luz, quió!.
Pareces estar aterido por el frío.
· Paices un pollo mantudo.
¡A que te sacudo!
· ¡A que techun viaje!.
Escucha, querida esposa.
· ¡Parientáaaa!
¿Dónde vas?
· ¿Ande vas?
¿Dónde están?
· ¿Andestán?
Creo que te estás excediendo con la comida que me pones.
· ¡¡¡Chica, andevááássss!!!
Ese argumento corrobora lo que digo
· Pos más a mi favoorrrr!!!
Tiene ahora un idilio con una señorita.
· Festejurrea con una mocica.
La curiosidad es uno de sus mayores defectos.
· Miá ques alcagüete!
Estoy francamente agotado.
· No me puedo ni garrear.
No he comprendido bien. Podría aclararme el significado
cualitativo y cuantitativo de su frase?
· Mandeeeé??
¿Me permites pasar, por favor?
· ¡Chataun laooo!
Me cae fatal.
· No lo puedo ni estomagar.
Lo tenías al lado y no lo has visto.
· ¡¡Aaaay!!!, ¡¡¡si hubiá sido una almóndigaaa...!!!
¡Buena la hemos hecho!
· ¡Andanda ahora, andanda!
Después de comer, lo mejor una cabezadita.
· Me voy a siestiar.
¿Te has enterado del fatídico accidente aéreo?
· ¿Tan dicho que sascogorciau unavión?
El cirujano no le ha vaticinado más de un mes de vida.
· P'al Pilar pué qué hayasterauna pata.
Ha fallecido el paralítico que estaba desahuciado.
· Ya l'aspichau el tísico.
Aléjate de mi, que me das gafe.
· No tarrimes que mempiojas.
¡No sabes cómo deseo conocer a tu familia y pedirles tu mano!
· Quió presentame en tu pueblo, pa dicile a tu familia que me quió casar
con tú.
Lo cierto es que tengo un hambre...
· ¡¡Ahura me jalaba un flan de pozal!!
No molestes al niño, que está haciendo de vientre.
· ¡Dejal zagal, questá esmuñecando!
A veces, pareces un poco estúpido.
· ¡Miá queres tontolaba!
Deseo expresarte con toda honestidad mi admiración por tu belleza.
· Quió decite, sin rebozos, questoy chiflau por tus huesos.
¡Qué bien me cae nuestro Párroco!
· Demonio cura, ¡miá ques majico!
Venga, recoged diligentes las cosas que nos vamos.
· ¡¡Ala maños, replegar tóo y pa casa!!
Adiós, hola!
. Hey!........................Muy
típico de Cervera este giro.
Y con esto, he terminado, queridos amigos.
· Pues ya vale pues, quiós.
Comida de jota
. Comida buena.
Apretar a correr.
. Echar a correr.
A Carramanchones.
. Coger por delante con
asidero los brazos y mirándose las caras.
Darse una tripada de comer.
. Comer muchísimo.
¡Aquí hay otro Dios!.
. Esto esta mejor.
Pa cutio.
. Para siempre.
- Que sucede?
- Pasapueés?
- Me dejas asombrado
con tu explicación
- Ridiela!!
- Me he equivocado!
-
Ahiválaostia!
- Animo, acelera, ya queda
poco
- Ala mañooooo....!
- Por que dices eso ?
- Yeso?
- No entiendo lo que dices
- EIN?
- Me acabo de golpear los
dedos con el martillo -
- Cagondios !
- A que se debe esa idea ?
- Yesopues ?
- Vaya joven tan
interesante
- Quia Que Muete!
- Que niño tan malo!
- Quio Que Muete!
- Que contratiempo!
- Ostiaá!
- Ya te lo he dicho
- Recojona!
- Caramba (y muchas cosas
mas, uso general)
- Sopla!
- Vaya!
- Redios!
- Limpio y reluciente
- Escoscao!
- Se ha caído rodando por
la montaña
- Se ha escorromonao por
la turrunquera!
- Todavía
- Entoavia
- Que sucede?
- Pasapues?
- Sigue recto hasta el
final
- Totieso
- Joder que pena!
- Mecaa!
- Que bien no?
- Mecá (fijese bien en la
diferencia en la acentuación)
- Ostia!
- Otttiaa!
- Vaya en paz!
- Ala paz de dios!
- Tía buena
- Mañaá
- Coño
- Parrus
- Te voy a dar una paliza
- Te vi a meter una pana
- Mejor vete antes de que
me enfade
- Tirá
- Has visto eso?
- Má!