Singing Mountain Songs

"M" - Opening and Closing Theme

Japanese
English
'MARIA' Ai subeki hito ga ite
KIZU wo otta subete no monodachi...
"Maria" There is someone I should love;
every person who has ever been hurt...
Mawari wo miwataseba
Dare mo ga awatadashiku
Dokoka ashibaya ni toori sugi
As I look around,
everyone busily hurries on by.
Kotoshi mo ki ga tsukeba
Konnani sugu soba made
Fuyu no kehai ga otozureteta
I noticed that this year, too,
the signs of winter have
come very soon.
Kyou mo kitto kono machi no dokoka de
Deatte Me ga atta futari
Hageshiku maku ga aketeku
Again, somewhere in this city today
two people will meet and fall in love;
the curtains are violently opened.
Soredemo subete ni wa
Kanarazu itsu no hi ni ka
Owari ga yatte kuru mono dakara
Even so, everything eventually,
someday, has an end.
Kyou mo mata kono machi no dokoka de
Wakare no michi Erabu futari
Shizukani maku wo oroshita
Again, somewhere in this city today
two people split apart;
the curtains are quitely dropped.
'MARIA' Ai subeki hito ga ite
Toki ni Tsuyoi kodoku wo kanji
Dakedo Ai subeki ano hito ni
Kekkyoku nani mo ka mo mitasareru
"Maria" There is someone I should love.
At times I feel very lonely.
But my needs are all filled
by the person I should love.
'MARIA' Ai subeki hito ga ite
Toki ni Fukaku fukai KIZU wo oi
Dakedo Ai subeki ano hito ni
Kekkyoku nani mo ka mo iyasareteru
"Maria" There is someone I should love.
At times I bear very deep wounds.
But my they are all healed
by the person I should love.
'MARIA' Dare mo mina naite iru
Dakedo shinjite itai
Dakara inotte iru yo
Kore ga saigo no koi de aru you ni
"Maria" Everyone is crying.
But I want to believe.
So i'm praying now
that this is my final love.
Wakenaku hajimari wa otozure
Owari wa itsudatte wake wo motsu...
Beginnings come at random,
but endings always have meaning.


"Princess Mononoke Song"

Japanese
English
Haritsumeta yumi no furueru tsuru yo
Tsuki no hikari ni zawameku sonata no kokoro
The trembling string of a taut bow
Your heart is unsettled by the moonlight
Togisumasareta yaiba no utsukushi
Sono kissaki ni yoku nita omae no yokogao
The beauty of a sharp blade
Thy profile, very much like its edge
Kanashimi to ikari ni hisomu makoto no kokoro wo
Shiru wa mori no sei
Mononoke tachi dake
Mononoke tachi dake
Thy true heart hides behind the sorrow and anger
The spirits of the forest know it
Only the Mononoke
Only the Mononoke


"Tatara Woman Working Song"

Japanese
English
Hitotsu Futatsu wa Akago mo Fumuga
Mittsu Yottsu wa Oni mo Naku, Naku
One, Two, even babies can push
Three, Four, even an ogre would cry
Tatara Onna wa Kogane no Nasake
Tokete Nagarerya Yaiba ni Kawaru
The golden love of a Tatara woman
Melts and flows, and changes into a blade.


Back to the songs page
Hosted by www.Geocities.ws

1