Showoff Falling Star / Estrela Cadente I'll tell you what's bothering me (Eu falarei a você o que está me incomodando) It's something you said (É algo que você disse) It's just another stupid answer (É só mais outra pergunta estúpida) Running inside my head (Correndo dentro da minha cabeça) Tell you what you should do (Digo a você o que você deveria fazer) It's just something I'll say (É apenas algo que eu direi) It's just another stupid reason (É apenas mais outra razão estúpida) For me to run away (Para mim fugir) (Chorus) And baby, I get so lonely, I feel so lonely (E baby, eu fico tão só, eu me sinto tão só) That I needed you by my side (Que eu precisava de você ao meu lado) But you'll never be back and (Mas você nunca voltará e) Baby, well it seems I couldn't hold on (Baby, bem, parece que eu não conseguiria continuar) Well, no matter how much I tried (Bem, não importa o quanto eu tentei) She's a falling star that lost her love (Ela é uma estrela cadente que perdeu seu amor) I'll tell you what's bothering me (Eu te falarei algo que está me chateando) It's just something I've seen (É apenas algo que eu percebi) Things used to be so simple (As coisas costumavam ser tão simples) Tell me, do you know what I mean? (Me diga, você sabe o que eu quero dizer?) (Chorus) (Bridge) Well all that we talk about now is (Bem, tudo o que nós falamos sobre agora são) Memories that fade with a kiss (Memórias que desaparecem com um beijo) Our love is a star up above (Stars shining they shine from above) (Nosso amor é uma estrela lá de cima) (Estrelas brilham, elas brilham lá de cima) And a Falling Star is a star that lost its love (E uma estrela cadente é uma estrela que perdeu seu amor)