Online Revision of the Calašan Dictionary

Revision 1

This is not the authoritative version of this work, and as such may contain errors. It is provided for purposes of convenience only. If there is a question as to proper usage or any other matter, please contact me at [email protected] (remove the spam from the email address before sending) and I will either issue a new revision of the Dictionary which should be used instead of the previous revision(s) or publish usage notes on a separate page. If there is a separate page of usage notes, you are strongly advised to look there before you contact me.



Calašan Verbs

Basic Structure of a Verb

In Calašan, all verbs are comprised of two parts: a root and an ending. Verbs are listed in the dictionary by their infinitive form, where the ending, or suffix, is –ur. Verbs are conjugated by changing the suffix. The root gives the meaning of the verb, and the suffix gives information such who is the person that is doing the verb.

For example, the verb corrur (run) has the root corr- and the suffix -ur. The root will usually stay the same, allowing the speaker of Calašan understand the meaning. If the root ends in the same vowel sound as the suffix, drop the vowel sound at the end of the root.

Tenses of Verbs

Infinitive Tense

The infinitive tense is formed in English by placing the word before the verb (run, walk, etc.) In Calašan, instead of using a word such as to, the suffix –ur is used. Examples include:

estur – be

corrur – run

antwortur – answer

rocroiur – have (or fight) a battle

Present Tense

The present tense (I walk, he walks, etc.) is formed by adding the correct ending the root for the correct person. See the following table:


Singular

Plural

First person

I -u

We -um

Second person

You -us

You-all -am

Third Person

He/She/It -es

They -un

The present tense is used for both “they fight” and “they are fighting”.

For example, the phrase they are fighting a battle could be expressed in Calašan simply by saying rocroiun.

Present Progressive Tense

The present progressive tense is expressed in English as “They are fighting”. In Calašan, it is more common use the present tense, but for added emphasis this tense is used by using the correct conjugation of estur (be) in the present tense and adding the progressive ending -ani the root. For example, they are fighting a battle could be expressed as estun rocroiani.

Preterit Tense

The preterit is a past tense, used describe something that happened at a certain point in time. In English, we would say “They fought”. Like the present tense, the correct ending is used specify a preterit tense verb.


Singular

Plural

First person

I -a

We -ame

Second person

You -as

You-all -im

Third person

He/She/It -esa

They -an

For example, the phrase they fought a battle could be expressed as rocroian.

Future Tense


Singular

Plural

First person

I -o

We -om

Second person

You -ose

You-all -en

Third person

He/She/It -is

They -on

Therefore the phrase they will fight a battle is expressed as rocroion.

Imperfect Tense


Singular

Plural

First person

I -ai

We -ion

Second person

You -ais

You-all -id

Third person

He/She/It -ei

They -in

Therefore the phrase they used fight a battle or they were fighting a battle is expressed as rocroiin. Notice the double I. This is important because the last vowel sound in the root is –oi, which is not the same as the –i in –in.

Conditional Tense


Singular

Plural

First person

I Infinitive +ia

We Infinitive +oi

Second person

You Infinitive +ias

You-all Infinitive +io

Third person

He/She/It Infinitive +is

They Infinitive +i

Therefore the phrase they would fight a battle is expressed as rocroiuri.

Present Perfect Tense


Singular

Plural

First person

I su + past participle

We sum + past participle

Second person

You sus + past participle

You-all sam + past participle

Third person

He/She/It ses + past participle

They sun + past participle

The su, sus, ses, sum, sam, sun, come from savur, which is the auxiliary verb have. The stem is shorted s-. Therefore the phrase they have fought a battle is expressed as sun rocroiadi.

Past Perfect Tense


Singular

Plural

First person

I sai + past participle

We sio + past participle

Second person

You sais + past participle

You-all sid + past participle

Third person

He/She/It sei + past participle

They sin + past participle

The sai, sais, sei, sio, sid, sin, come from savur, which is the auxiliary verb have. The stem is shorted s-. Therefore the phrase they had fought a battle is expressed as sin rocroiadi.

Future Perfect Tense


Singular

Plural

First person

I so + past participle

We som + past participle

Second person

You sose + past participle

You-all sen + past participle

Third person

He/She/It sis + past participle

They son + past participle

The so, sose, sis, som, sen, son, come from savur, which is the auxiliary verb have. The stem is shorted s-. Therefore the phrase they will have fought a battle is expressed as son rocroiadi.

Conditional Perfect Tense


Singular

Plural

First person

I savuria + past participle

We savuroi + past participle

Second person

You savurias + past participle

You-all savurio + past participle

Third person

He/She/It savuris + past participle

They savuri + past participle

Savur, which is the auxiliary verb have, is regular in the conditional. Therefore the phrase they would have fought a battle is expressed as savuri rocroiadi.

Participles

Past

-adi

Present

-ani

Fighting a battle is expressed as rocroiani. Fought a battle is expressed as rocroiadi.

Imperatives

Unlike most Calašan verbs, the imperative tense has different forms depending on the vowel preceding the infinitive suffix.

Examples:

hablur = a-class čenur = e-class escribur = i-class

antwortur = o-class gustur = u-class yur = consonant-class (no vowel preceding)


A-class verbs


Singular

Plural

First person

I -ac

We -ams

Second person

You -ans

You-all -ans

Third person

He/She/It -anc

They -anci

Hablans! (you) speak!


E-class verbs


Singular

Plural

First person

I -ec

We -ems

Second person

You -ens

You-all -ens

Third person

He/She/It -enc

They -enci

Čenems. Let’s eat dinner.


I-class verbs


Singular

Plural

First person

I -ic

We -ims

Second person

You -ins

You-all -ins

Third person

He/She/It -inc

They -inci

Escribins (you) write!


O-class verbs


Singular

Plural

First person

I -oc

We -oms

Second person

You -ons

You-all -ons

Third person

He/She/It -onc

They -onci

Antwortons! (you) answer!


U-class verbs


Singular

Plural

First person

I -uc

We -ums

Second person

You -uns

You-all -uns

Third person

He/She/It -unc

They -unci

Gustuns! Like it!


Consonant-class verbs


Singular

Plural

First person

I -ui

We -uir

Second person

You -u

You-all -ur

Third person

He/She/It -ul

They -ulir

You must also place an i- before the consonant-class infinitive verb!

Iyuir. Let’s go.

Poetic Subjunctive

Normally, Calašan does not distinguish the subjunctive mood. However, most poetry and some formal documents use the “poetic subjunctive”.


Singular

Plural

Poetic Subjunctive

ezh-

ezhr- (if verb begins with vowel)

ezher- (if verb begins with consonant)

Irregulars: If the verb begins with zh, the endings become eš-, ešr-, and ešer- respectively.

Examples: Es vazhnotanti ke ezhvenu. It’s important that I come.

Es vazhnotanti ke ešerzhieream cha. It’s important that you all freeze it.

The poetic subjunctive should be used sparingly, if at all.


American English to Calašan


a an

a lot, much multi

abandon (v) abandonur

abolish (v) suprimur

above oeli

abridgement compendio

absolute eleve

absolve (v) absolvur

absorb (v) absorbur

abstain (v) abstenur

academy luduso

accede (v) accedur

accelerate (v) acelerur

accept (v) aceptur

acclaim (v) aclamur

accommodate (v) acomodur

accompany (v) acompanyur

account reladao

accuse (v) acusur

ache (v) dolur

acknowledge (v) reconocur

acquire (v) adcuirur, adquirur

acquit (v) absolvur

act (v) desempenyur

activate (v) activur

add (v) agregur, anyadur, sumur

address adresu

adjust (v) arreglur

admire (v) admirur

admit (v) admitur, permitur

adopt (v) adoptur

adore (v) adorur

adorn (v) quomekur

adornment quomeki

advance (v) adelantur, avanzur

adventure abenteu

adversary ceteci

advise (v) aconsejur, advertur, recomenur, avisur

after zal

again rei

against vojez

age alte

agora acora

agree to (v) subscribur

agree upon (v) acordur

aid (v) ayudur, socorrur

air avro

airplane avriono, avronau

alas joqu

alder helso

all catha, omnes

allow (v) dejur, permitur

allure (v) atraur

almost beinahe

alone sozho

also auzh, tabino

always sempri

AM/Morning morno

amaze (v) asombrur

ambulance aliospila

amends disculru

amuse (v) divertur

ancestor viepateri

ancient antiguo

and ei

angel enšela

angle ungonos

animal lo

announce (v) anunciur

annoy (v) abburur, enojur

annul (v) anulur

anoint (v) unguour, untur

answer antworto, contesti

answer (v) antwortur, contestur, respondur

ant morwi

apologize (v) disculrur, oscarur

apology oscaru, see also amends

appear (v) aparecur, bhavatur, surgur

appear/seem (v) parecur

appendix (for a book) liburebarma

appertain (v) perterecur

applaud (v) aclamur, aplaudur

apple heblo

appraise (v) apraiciur

appreciate (v) apreciur

apprentice ebrak

approach (v) acercur

appropriate aproposi

approve (v) aprober

area nu

arm brusa, harmo

army falanho

arrange (v) arreglur, ordenur, organizur, acomodur

arrive (v) yegur

arson brandsiftuno

articulate (v) articulur

as ciom, sovre

ash asei

ask (v) pedur, preguntur, rogur

ask for (v) pedur, rogur

aspen epše

assail (v) asaltur

assault (v) asaultur

assembly cosna

assert (v) asegurur

at al

at the ali

automobile sozhoko

awaken (v) auwašur

axe egesi

bad malo

bake (v) bakur

ball balyon, pelota, pelozha

bank argentario, bancho

bark (v) belur

barley bares

baron arvoro

basket ceisto

basketball (ball) pelota eli ceistor

basketball (game) pelotaceisto

battle rocroi

be (v) estur

be able (v) podur

be acquainted with (v) conocur

be born (v) etejur

be grateful (v) dankur

be ill (v) svergur

be in danger (v) zaepur

be patient (v) azajur

be present (v) atekur

be thirsty (v) durstur

be worth (v) valur

beam albvo, bruhni

bean babeh

bear arktoso

bear (v) beranur

beard bardehi, barto, revolu

beast zeveri

beautiful beu

beaver bhibru

because pur ke

become (v) bavaitur

become angry (v) enfadur

bed bevo

bee bhei

beech bhago

beef bibezhoša

beer cervisio

before nal

believe (v) creur

belly uderove

below utrusca

bench bazho

bend harav

bend (v) haravur

berry airne

better mehoro

beverage potio

big, great, grand grana

bind (v) desmosur

birch bheragi

bird atetos

birth etejo

birthday pleano

bishop ilneo

bison stauri

bite grauzti

bite (v) grauztiur

bitter amolsi

black sevortho

blanket blancelo

bleat (v) bliautiur

bless (v) benedecur

blind zhinderdo

blind (v) zhindur

blood krovocruo

bloom fulon

bloom (v) fulonur

blossom thallo

blossom (v) thallour

blue azulo

boar hepero

boat nau

body ieni, krepo

bog moria

boil (v) bulur

bone hostov

bonus exi

book libure

borrow (v) borgur

borrower borgurdo

boss chefo

bottom puthmens

bow (front) arazna

bow (gesture) arkeuthos

bow (ribbon) arhzuazna

bow (v) arkeuthosur

bowel(s) korde, zharnei

box capsi

brain mosgo

brake bremse

brake (v) bremsur

branch hosdo

bread pana

breakfast eiunio, frusto

breast posten

breath atmuwo

breathe (v) atmu

bribe bestercherdo

bribe (v) bestechur

bribery bestechero

bride brauta

bridge bruške, ponso, ponti

bright leuki

bring (v) traur

broom beseno, fegwo

brother brutho

brother’s wife zolovka

brow bruhi

brown beri, brauno

build (v) baur

bull auhsali

bullet kuglozva

bully (v) nibinur

burden (v) belastur

burglar einbechero

burglarize (v) einbrechur

bus sokobi

but per

butter selpo

buttock slaunis

buy (v) comprur

by en

by bus ensokob

by car encars

by car ensok

by coach encoch

by plane enavrion

by train entren

café popina

call yamu

call (v) yamur

cap penco

capital eliareza

car carso, soko

carry (v) batavur

castle/keep castelo

cat gateo

ceiling sopi

celebrate (v) feirur

centurion milito

cereal hedes

chair silo

character caracterosa

chariot koleso

cheap billigo

cheek genu, mechido

cheese suro

chef cokole

chemistry chemie

cherry kermuso

chest pechu

chief/king rego

chin smeki, zharba

church ecclesio

citadel berezant

citizen bruzhe

city cevitso

city square esero

class clatse

clean kleu

climate clizhma

clock relo

cloud nabhis

clove kyodo

coach coche

coffee cafecalo

cold freo, gelu

colony cwelwo

color farbe

come (v) venur

comfortable bequem

commandment mandamenta

conquer (v) vencur

construct (v) construir

continent teriozho

continue (v) continur

copulate (v) oifur

copy aimulu

copy heim

copy (v) aimulur

corn gravno

corner ecke, kanta

corpse nehu

correct corecho

cost (v) centur

cough (v) kwasur

count letei

country aiseligener

county aiseliletei

covenant convenio

cow gwou

crane gerthi

cream raugos

credit duri

crow koro

cub kotita

cut (v) šabniur

cyclops kaiko

damp feušt

danger, dangerous zaep

dare thrasos

dare (v) thrasosur

dark dunkela, temo

dark red ieva

daughter dhugatera

dawn heusi

day deole

daylight deino

death moru

debit porui

debt deuth

debtor deuthithor

deceive (v) draugas

decent anstandi

declare (v) declarur

decline ablešo

decline (v) ablešur

deep deub, šondo

deer kerwo

defecate (v) vristateiur

deliver (v) liberteur

demon ketuvok

deputy tanaišai

describe (v) beschreibur

description beschreiberdo

desire (v) deseur

desk escro

dessert beyario

determine (v) bestimur

develop (v) entwickelur

devour (v) vorarur

die (v) morur

difficult difisil

diligent fleissi

dinner cinea

direction mandata

dirt dogom

discuss (v) diskutierur

discussion diskutierdo

dismiss (v) entlassur

dismissal entlassero

distance ferne

divide (v) dibidur

division dibiztuno

do (v) hacur

doctrine doctrini

dog kwon

domesticate (v) damanaur

door dhwerze

down deorsu

down utrascu

drama drauma

dress avitu

dress (v) autiur

drive (v) fahrur

driver sokofazher

dry ters

duchy aiseliševezhro

duck henti

due debidi

duke ševezhro

dust persa

dwell (v) dwelur

dwelling dwelwo

dynasty braganza

eager lasis

eagle orel

ear heusos, orei

early fruprano, tsempran

earnest ernst

earth tier

Earth (planet) Zhamelon

easily fasilmen

east Tserše

easy fasil

eat (v) comur

educate (v) educalur

education educaletuno

educator educale

eel hengwi

egg ezhi

eight ašta

eighty ašdye

elbow elbreote, uilin

elephant narai

eleven dyesanu

elm windoi

emperor ereile

empire aiseliereile

empty nocupen

enclose (v) zharatiur

enclosure zharati

end barma, fiterende

end (v) fiterendur, barmaur

enemy feiene, vijanda

engage oneself (v) dolgur

enter (v) entrur

entrance einga

envelope envioyo

era aneu

eradicate (v) aurotur

erect (v) ergur

err (v) errur

estuary estoise

evening abende, espero

evil huwapi

excrement kakao

excrete (v) kakaour

excursion ausflugo

exit auzhaša

exit (v) auzhašur

expensive nebilligo

explain (v) erklarur

expose (v) exponierur

eye oho, ozho

face caca

facilitate (v) erliechteur

fail (v) dešicheur

fall (v) caur

fall, autumn autumuso

fame klewo

family zhamilia

famous beruzh

far proculo

farm agre

fart (v) perdetomaiur

fast rapida

fat gordis

father pater

fault agas

favorite faboirat

fear angsto, gouro, zauche

fear (v) temur, zauchur

feces vristatei

federal saveznal

fee jiesa, misdo

feel (v) sentur

field hegro

fifty pendye

fight (v) renur

fight a battle (v) rocroiur

fill (v) yenur

finally enoloch

find (v) findur

finger doi

fire purei

fish piske

fish (v) piskeur

fit (v) cabur

five pente

flask, bottle flaše

flat planti

flea plou

flee (v) hur

fleet clazhis

flesh memso

floor piso, zo

flour pele

flow rei

flow (v) reiur

flower bluma

fly mu

foam poimno

foehn foveni

follow (v) segur

foot padtha

foot pieda

for pur

force furzha

forearm dous

foreign forse

forever pursempri

forgive (v) perdaneur

fork esi

fort bergen

forum foruimo

four kante

fourty kandye

fox fuzhšo, uiapsa

free frei

freedom freierdo

freeze (v) zhiereur

freezer zhiero

friend amine

from desede

front anchai

fruit fruzha, pomumo

full ocupa

fume (v) kedrur

fumes kados

function fuinkertuno

game jugi

garage zharaga

garden hardeni

gate vartai

give (v) dur

give birth (v) zaidaneur

glance (v) heugur

gland inguen

glory zhori

glue klei

glue (v) kleiur

gnaw (v) rour

go (v) yur

go out (v), leave (v) salur

goat haidus

goat kapro

God Dyeu

good bino

goodbye dosve, yesbino

goose gans, titaki

goose hamsa

govern (a part of a whole) (v) suzraiur

govern (v) gobernur

government gobernu

governor suzrai

grain grano

grandchild enkelo

grandfather abueto

grandmother abueta

grass koino

gratitude danko

gravity gravitadi

gray šazha

grease smeru

greater mazhoro

groom brauto

grouse terteri

grow graisur

grub chermni

grunt (v) grunur

guest buemi

guitar chistarra

gulp (v) sregur

gun pafilo

hail gruodas

hail(v) aveur

hair peltho, pulo

half semi

hand manyu

hand gesro, manto

handsome kalo

happen (v) sucedur

harmattan harmata

harvest assani

harvest hešen

harvest (v) assaniur

hate kesadas

hate (v) kesadasur

have (v) tenur

hazel koslo

he Le

head chaput, kareza

hear (v) oyur

heart kurdi

heaven ceilum

heavy gurstu, pesatho

hedgehog ezis

heel pentinis

hello ave

here eca

hers šes

hide moiso

highway sokocašano

hill colliso

his les

history itori

holiday hetrioso

holy sevayato

honey melito

hook kegi

horn kerthe

horror grasati

horse ekwo, šual

hospital ospila

hospitalize ospileza

hospitalize ospilezur

hospitalized person ospilez

host quohi

hot calien, pozhar

hour elora

house domo

how com

how much com mušen

how much do I pay? Com mušen pagu?

how much does it cost? Com mušen centes?

hunger ambri

husband ehemani

husband’s brother dyevaris

husband’s sister dyevarse

I Oi

ice yegi

ice cream helacieso

idea ejuvo, idthe

if si

imperial eliereile

imperishable ingzhistom

import einfu

import (v) einfur

important vazhnotanti

impress (v) indruckur

impressible indrucktom

impression indrucktuno

in ein, eve

inappropriate neaproposi

incision einerto

income einvenes

increase augti

increase (v) augtiur

inferior enemy force furzhazo eli vijanda

inn eizon

instant etere

insure (v) asichur

intestine inathari

intestines inathara

into eina

introduce (v) einafur

invitation einladetuno

invite (v) einladur

island ilan

it Cha

its chas

ivy efeu

javelin išere

jaw ebu

join (v) zhodur

joke (v) gleiur

juice sucuo, hujo

jump elizdu

jump (v) elizdur

just ici

justice justicso

keep (v) behaltur

kidney lend

kidney lenden

kind, friendly simamplico

kingdom aiselirego

knee zhenu

kneecap zhenvi

know (v) sabur

kosher puruso

lady dameo

lake lacuso

lamb hegno

lamp ilivo

land ais

language lenguana

large army ehercit

large house, mansion kaša

late retraso

laugh (v) reur

law yewes

lay or lie down (v) acostur

lead or conduct (v) conducur

league aucsburi

lean (v) cloinur

learn (v) aprendur

ledge gemi

left laiwo, teo

leg epiermbe, roksko

less menoso

lesser menoro

letter envia

liberty liberitadi

license scheino

lick luzel

lick (v) luzelur

lie lioga

life gihyo

light luš

light red raudonas

lightcolored delo

lightning leteko, molnia

lightweight elakisto

linen lino

lip laviu

lip lobzath

liquid gheu

listen (v) escuchur

little pauci

live (v) vivur

lively bereso

liver aknas

loan anleine

loan (v) anleinur

lock arkan

lock (v) arkanur

long dolgi, lounjo

look (v) mirur

lord sanno

lose (v) perdur

louse lusi

love (v) amur

lunch prandio

lung pleumon

lynx leukso

Ma’am Seyela

make (v) webhur

map mapacra

maple klenal

market bairza

mat matei

maternal uncle avnyas

math matose

mayor saneli

mead medhu

mean (as in bully) nibino

mean (v) bedeutur

meat carzho

Medical Doctor arzheše

memory opule

metal heyes

meter metros

military militazeto

milk melge

milk (v) melgeur

mill meli

millstone gweril

mind meni

minute nuto

miserable erbar

Miss. Terišita (Tš.)

mist sneudi

mistake felere

mistral maistra

mix krav

mix (v) kravur

mock zheim

mock (v) zheimur

modest besche

modesty beschetadi

mold veihušnezh

mold (casting) feihus

mold (v) feihusur

month menimos, mese

moon mens

more maso

moron bradi

mosquito pekepe

mother mater

mount (animal) deir

mount (v) deirur

mountain gora, monsuto

mouse muso

mouth aosta, bora

move (v) movur

Mr. Gerinor (Gn.)

Mrs. Terita (Ta.)

much mušen

multicolored heyo

museum museio

my/mine os

nail anghri

naked bosu

name nomire

narrow hengis

nation natuno

navel imleacan

near prope

neck coulo, mon

need (v) necur

neither tamalo

nest nisdo

net oreis

never nunca

new novol

news leton

news šamiano

newspaper letoniolo

night notse

nine nava

ninety nadye

no ne

noble elerte

nobody nedi

none neguna

north navlorte

northwind šiauris

nose hinos, narthiz

not ne

notebook cuadero

nothing natha

now ahone

nut orexi

o'clock elora eli relo

oak heith

oath eid

oats ewire

oben (v) abrur

observe (v) mirur

ocean mareo

of el

of the eli

okay aiye

old vieho

on eno

one anu

one hundred edredo

one hundred million tola

one hundred thousand dyepaša

one million zhera

one thousand 1,000 dyedredo

one-eyed kaiko

onion kerem, kremi

only silo

or o

other otro

otter udroi

ours oros

out asi, ivi

outside drauseno

over eoli

over supra

overtake (v) alcanzur

ox uxsin

page pajin

pale blase

paper paliolo

parchment cyrioli

parent pateri

park pevere

parliament ziu

part heiti

participate (v) parisipur

particularly besonders

passport pašipuere

paternal grandfather avonti

patience, patient azaju

patois pratoi

patriot patriti

pay (v) pagur

pea kike

pear pera

pen boli

pencil bolielethi

pepper pipero

perish (v) zhistur

perishable zhistom

person gene

person peršolo

phalanx falangos

phrase frase

physical fisi

pick (v) cogur

picture dibuha

pig su

piglet porko

pike iglia

pillow piyelo

pine chelun

pine geluna

pipe tuyo

place loca

plane avriono

play (v) jugur

plaza venida

please placoselo

please (v) placur

pleasure plazher

plough animal evizh

plow aratrom

pluck (v) tanur

PM/Afternoon afteno

poem, poetry ma

poet pota

poetry potri

police gardiu, polizha

pond lakus

pond lokva

poor pobreša, armo

population peršolora

pork porchina

position posituno

post office deribitorio

potato patato

pouch makthi

poultry avesolo

pour (v) futisur

pour (v) vertur

power pothei

praise (v) everur

pray (v) rezhiur

prayer rezhi

prefect preifeo

prefer (v) preferur

presence ateke

present (v) ekelur

present ekelo

preside (v) uactaraur

president uactarai

press (v) treudur

pressure drucko

price vesno

prime minister taušai

prison batiye

problem roblemazha

project prozhecto

property eigentume

protrude (v) ouraur

province dibiztuni

punish (v) bestrafur

punishment bestraferdo

push (v) empelur

put, place, set (v) ponur

question pralunti, prehunta

quick okupoi

quiet pochiti

radio radeo

ram werso

range ac

raven vorn

reach apayete

reach (v) apayeteur

ready, prepared bereit

reassemble (v) reunur

rebel genoe

receive (v) erhaltur

red roho

reed kalamon

remind (v) erinneur

rent (v) alquilur

replace (v) zameniur

republic republi

request fordero

request (v) fordeur

resin getu

rest (v) yacur

restaurant caupona

restroom secessu, bagno

result resultero

result (v) resultur

reunite (v) reunidur

reward belonuzho

rib parasu

ride a horse (v) ekwur

right (correct) yie

right (direction) deretsa, veo

rigid kisos

rise (v) austezhur

river danu, rhei, fluvio

road cašano, pentia

road (inside a city) zhara

root wrethi

royal elirego

rule (v) regur

ruler regwo

rye wrugyo

sabre šabni

salad acetaro

salmon laksi

salt salo

save (v) salvur

say (v) decur

scatter (v) esparcur

school scuele, schola

science cientsia

scratch grafo

scratch (v) grafour

sea mari

search (v) buscur

secede (v) ijoteur

second nele

see (v) vur

seize (v) asur

senate curtes

send (v) enviur

set (v) delatur

seven sapta

seventy sapdye

sew (v) syur

sharp otsroi

she Šel

sheep awi

shell kon

shine (v) dyieur

ship captain nabro

short brevoi, meregu

should (v) debur

shoulder omso, velo

show (v) mostrur, ensenyur

sick heige

siege belagero

signature firmi

silver erzhi

similar anlik

simple sivimple

sin hegco

sin (v) hegcour

sinew giau

sing (v) cantur

sink (v) bathosur

sir Seyele

sirocco serolo

sister šitho

sister’s husband gelaros

six seixo

sixteen dyeseixo

sixty seidye

skin pel

skirt nilne

slang zevu

sleep dormi

slow despasio

small meni

small pecueno

smell (v) olur

smoke duhi

smoke (v) duhiur

snake nathairi

snow sneighu

soldier milita, okeji

solid pastyo

some anir

some yiguna

somebody yiguieni

something algo

son sunu

soon bald

sorrow careu

sorry oscareu

sound zavon

sound (v) zavonur

sour kivasi

south zhertse

space telpi

spark funkero

spark (v) funkeur

sparrow sergi

speak (v) hablur

spear aysmi

speech ansprazhe

spin (v) spenur

spirit vonanuoti

spit (v) spyeur

spleen selezenka

spot, location meterdo

spring vero

spy savaka

squirrel verthi

staff bakstelet

staff baku

staff (people) vacsi

stamp enviara

star hasteri

state dibiztuna, stadi

state staf

station tsakokaša

station (v) tsakokašur

stay (v) bleibur

steal (v) robur

steam dampe

steam (v) dampur

step grathu

steppe lendih

steppe steipe

stick gato

stick (v) hostatur

stomach ventre

stone hekmon, stoino

stop (v) haltvaur

store tavberna

straight ceo

strange urze

stranger rostis

street cale, via

streetcar (as in trolley) transvia

strength belthi

strike nats

strike (v) natsur

strong isarom

student istudian

stupid dummu

succeed (v) cyobur

suck (v) dyatheur

suit (as in clothing) anzuge

suitcase mazheta

summer aestaso

sun sole

sure, agreement na

sure, reliable cierto

surgeon chirurgo

surname apeyidi

swamp lath

sweat sweidi

sweep (v) fegur

sweeper fegero

sweet suavis

swimming pool pišchina

swine svinia

sword ispatha

table meso

take (v) tomur

take advantage of (v) aprovechur

talk (v) hablur

tall atlo

tame zemmen

tame (v) zemmenur

task augabe

taste geus

taste (v) geusur

tavern taverna

tax zakath

taxi tagzi

tea thezha

teacher mestre

tear dakru

tear (v) evreniur

tear/rip evreni

tell (v) decur

tell a lie (v) liogaur

tempt (v) tientiur

ten dye

ten million dyezhera

ten thousand paša

terror yusaini

test exime

test (v) eximeur

testament testamenta

testicle arzhilas

thank (v) graciur

thank you graculu

that es

the li

their's leros

there tam

therefore deswegen

these etir

they, them Ler

thick begiso, decko

thief diebo

thin tenu

thing dingero

think (v) pensur

thirst dursterdo

thirsty durstero

thirty tradye

this et

thorn dergen

those esir

thought hoci

thread tretu

three trayas

throat angi, raumuo

thrush trosdo

thumb daumo

thunder donnere

thunder tonider

ticket tessera

tiger daus

time tien

to a

today hodio

toe doipieda

toilet toileti

tolerate (v) ertragur

toleration ertagtuno

tomorrow craso

tongue zab

tool ilos

tooth hidont

tortoise gelou

touch (v) tocur

toward icazo

tower turriso

track tsako

train treno

trangress (v) delincur

transgression delinc

translate (v) traduivur

travel (v) viahur

treason traituno

tree arbo

tribe cešuazh

tribe teute

tribune tribuno

triumph calavta

truck songozhoko

tsunami tezuna

turn (v) kwelur

turnip rap

twelve dyesde

twenty delodye

twenty-one delodyesanu

twin derai

twist (v) torcur

two de

two hundred dedredo

udder udruoju

union unidtuno

unite (v) unidur

United States Li Unidadi Stadir

up eilo

up sursu

urgent dringend

use (v) usur

vacation feriene

valley valo

vegetable holuso

vellum erenesco

victory vichori

village, town weike

visit visitero

visit (v) visitur

visitor visiterdo

vital force ayulei

vomit (v) vemperdetur

vouch for (v) chegur

voucher chega

wait (v) esperur

walk (v) andur

wall yavalo

want (v) cuerur

war razboi

warm keltho, tepre

wasp woptse

watch (v) aupassur

water aguana

wax kehro

we/us Or

wealth peku

wear away (v) raur

weaver texos

week semana

welcome binovenus

welcome (more than one person) binovenam

West ošte

what ke

wheat puheri

wheel kwelwo

when kuand

where dondo

which kual

white elbo

who cien

whole solwo

why purke

wicked zuti

wife ehefraza

will (n) voluntadi

wind kewero, zhinde

wind (up or down) (v) autsiehenur

wine vinumo

winter hiemso

wire drahto

wish (v) deseur

with cin

without šin

wolf kilwo

womb zherbenoko

wool wele

word wekwo, palavra

work trabajure

work (v) trabajur

worm varmas

worse peoro

wristwatch (common) brusa

wristwatch (formal) relo eli brusa

write (v) escribur

wrong nei

wrong, false falši

year ano

yes yi

yesterday heri

yoke yeugo

you Lu

you are welcome el natha

you-all Lur

you-all's uros

young pu

your us

zero cerse




Calašan Prefixes

ing- un-, not

le-1 in memory/honor of

ne- negative

in- im-, not

de- two

asin- beyond, outside, extra-

ancha- fore, front

ma- incorrect, bad

rei- again

za- after, post-

na- before, pre-

ocu- full of, characterized by, -ful

ši- without

voje- against, anti-, counter-.

suvi- sub-, below

sovure- super-, above





Calašan Suffixes

-(a)chi expresses a poor opinion of the object or action, for example: aisachi (from ais, or land), meaning bad country, poor land, etc.

-(a)dzho a concrete or visual manifestation, for example: palavradzho (from palavra, word) meaning word written down, visible on paper, etc. To clarify this concept: A word spoken is a palavra, but when you write it down it can (but does not have be) called a palavradzho because it can be seen visually.

-(a)l equivalent of –al in English.

-(a)ru a collective group, for example: prehuntaru (from prehunta, question) meaning a set of questions. Also acceptable: prehuntar, questions (plural).

-(a)tanti equivalent of –ant in English.

-(e)bli possible, equivalent of –able, -ible in English, for example, posebli, possible. See also -tom

-(e)ce an abstract quality, for example Calašace, meaning a quality associated ith Calaša, Norbalarece, a quality associated with Norbalar, binoce, goodness.

-(e)ma having a tendency, for example: hablema, talkative

-(e)nta mandatory, for example leenta, required reading.

-(e)tro leader, boss, for example cevitsotro, (from cevitso, city) meaning mayor

-eg- augmentative placed before the final syllable, for example Germanegi, meaning Greater Germany, kaegša, meaning large mansion (kaša meaning mansion or large house). Note that the a and the e are pronounced separately (kah-ehg-SHA)

-eho a place characterized by the root, for example correho, literally a place for running, meaning running track.

-et- diminutive placed before final syllable, for example libuetre, booklet.

-(i)cho male, for example kuonicho, male dog

-(i)lo instrument, for example, one who helps is an ayuduthor, but an instrument that helps is an ayudilo (from ayudur, help).

-(i)mda suggested, for example leimda, suggested reading.

-(i)men equivalent of English -ly and Spanish -mente (Action, state of, result of).For example, facilimen, easily.

-(i)na female, for example kuonina, female dog.

-(i)nzhe a holder, for example pafilonzhe (from pafilo, gun or weapon), meaning holster.

-(i)tadi equivalent English –ty, -ness, etc.

-te placed after a noun, means and. Similar to –que in Senatus Populusque Roma (The Senate and People of Rome). For example, bolir bolielethirte, meaning pens and pencils.

-(i)to relating to, for example militato, (from milita, soldier), meaning military, or literally relating to soldier(s).

-(i)tom capable of, for example ingzhistom (from zhistur, perish) meaning imperishable, literally unable to perish, not capable of perishing.

-(i)zeto relating to, for example militazeto, military, from milita, soldier.

-(i)zo diminuitive suffix, for example furzhazo, (from furzha, force) meaning little force.

-(i, u)thor equivalent English -er, for example compututhor, (from computur, compute), meaning computer, or cantuthor (from cantur, sing), meaning singer.

-ichi equivalent of –ic in English.

-ismo equivalent of -ism in English, for example, komunismo, communism.

-isti equalivent of -ist in English, for example, dentisti, dentist.

-iu country named after a geographic feature or ethnicity, for example: Nijeriu, Nigeria, from Nijer, the Niger River. Other example: pateriu, fatherland.

-izh- meaning make or cause, placing before the ­ur in the root of the verb, for example, viaizhur, (from via, road, and the ur infinitive suffix) meaning make or build a road.

-nai creates a question. Place after first verb, for example Tam dormaisnai?, meaning “You used sleep there?”

-(o)n a demonym, a member, a follower, inhabitant, for example: spanyon (from Span, Spain), meaning Spanish, Spaniard.

-thi masculine affectionate form, used after the first syllable of the name, for example: Aulthi, from Aulo. Yakthi, from Yakovo, Jacob. Kuonthi, meaning doggy.

-tuno equivalent of English –tion or Spanish –ción (act or state). For example, natuno, meaning nation.

-ya feminine affectionate, for example, matya from mater (mother.)

If the root is one syllable and ends in a vowel, do not delete the vowel at the beginning of the affix.



1 The prefix –le is hardly used in standard Calašan, but is used mostly in the Lecalašan dialect. The le in Lecalašan is an example of this prefix.

Hosted by www.Geocities.ws

1