Őrölő, forgó vízimalom vagyok.

Nincs percnyi megállás,

mert a víz folyik és a kerék forog.

Fáradó tagjaim csikorognak,

jajgatnék már a fájdalomtól,

de fogam szorítom, derekam feszül

és a víz folyik rendületlenül.

"Forogj, őrölj csak gyorsan tovább!"

Szám összeszorítom, feszítem derekam,

s fejem felszegve én is hajtom magam.

Poros gyomot, vagy nemes gabonát

megőrli kövem s csorbítja fogát.

S egyre csak zuhog ez a víz rám.

Közben a malom percre meg nem áll,

csak őröl, csak forog, míg széttörik bele.

Majd ha szertehull, és elviszi az ár,

még akkor is lehet, hogy őröl tovább.

 

 

MELEG VASÁRNAP A PALATINUSON

 

 

Vasárnap hajnalban készítjük a táskát,

időben ott legyünk a pénztárnyitásnál

Felkapaszkodunk egy zsúfolt autóbuszra,

s végre megérkezünk a Palatinusra!

Bőszen utat törünk könyökkel vagy fejjel

egy jó óra múlva kezünkben a jeggyel.

Kabinok, szekrények foglaltak már régen,

fogasokért menjünk, nosza, legyünk résen!

Fogasok már kézben, hely nincs vetkőzésre

Türelem, türelem, lesz idő fürdőzésre!"

 

Fürdőruha feszül karcsú derekakon,

pirul már a hó bőr vállon és nyakon.

Talapalatnyi füves hely sincsen szabadon,

mozdítni sem bírom elzsibbadó karom.

Vannak, akik falnak, hátuk fának vetve,

táskarádiókból harsog vidám zene.

Nyugalmat keresők a víz alá bújnak,

mit számit, ha egymás oldalába rúgnak?

Egész hétre való élményt összegyüjtve

szívszorongva várunk újabb hétvégére.

Mert ismét itt töltjük a vasárnapunkat,

valahol ki kell pihenni magunkat!

 

 

NYÁRI ZÁPOR.

 

 

Amikor szárazság s hőségből elég,

a nagy meleg velődig elér,

egyszercsak bátortalanul,

pár merész cseppecske lehull.

Többi már nem vár biztatást...

megered és ömlik.

A porban kis szemei golyócskákban

összeszaladnak, kergetőznek,

egymást elkapják, s többé már

el sem engedhetik.

Ember, lomb, fü, fa, virág

tartja testét és kortyolja

a rég várt, port elütő, levegőt megszürő

nyári esőt.

Fentről a dübörgés sem maradhat el.

Fények cikáznak, s a csillogó levelek,

mélyet szippantó emberek sora kitárul

s nyeldesi, míg kapja.

Tavasz varázsát ide csalja.

Hosted by www.Geocities.ws

1