Kawai Chigetsu (1634-1718)

 

Señalando con sus dedos
con los pies de puntillas
los niños admiran la luna.

Sola en la cama
oigo un mosquito macho
zumbando una melodía triste.

Los saltamontes
gorgojean en las mangas
de un espantapájaros.

Los nietos vienen
y me sacan de la cama
los años se van.

Gatos haciendo el amor en el templo
La gente culparía
a un hombre y una mujer por aparearse en tal lugar.

Parando
mi tarea en el fregadero
la voz del uguisu.

Un brote de bambú
escapando de su vaina.
¡Un guerrero en armas!

Las azaleas en el acantilado
miran el reflejo en el lago
del atardecer.

Envejezco
incluso las flores
en su esplendor.

Esta luna
si hubiera otra
habría una lucha.

Yo sé
incluso se lo que no soy
tristeza en una tarde otoñal.

(Escrito tras la muerte de su marido en 1686)

Hasta el mediodía
no sentí especial ansia
el hototogisu.

Visité su tumba en Kiso:
de abrir la puerta, mostraría al Budha
flores brotando.

(Escrito en el aniversario de la muerte de Bashô)

Flores de arroz
estas también, el regalo
de Budha.

En el estanque
nuevos renacuajos
en agua tibia.

Saltamontes
cantando en las mangas
de un espantapájaros.


Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

 

Hosted by www.Geocities.ws

1