May there always be work for your hands to do;
May your purse always hold a coin or two;
May the sun always shine on your windowpane;
May a rainbow be certain to follow each rain;
May the hand of a friend always be near you;
May God fill your heart with gladness to cheer you.

Nollaig Shona agus Athbhliain faoi Mhaise Duit agus Daoibh

Tanks = Thank you
Nollaig Shona (NO-lihg HO-nuh) [nol@g' hon@] = Merry Christmas
agus (AH-guhs) [ag@s] = and
Athbhliain faoi Mhaise (AH-vlee-ihn fwee WAH-shuh) [av'l'i:@n' fi: vas'@] = Happy New Year
Daoibh (DEEV) [di:v'] = to you all
Duit (DITCH) [dit'] = to you (singular)

Gaelic Irish Language

O'Reilly or O'Raghailligh is one of the most numerous names in Ireland, especially in Co. Cavan, where it borders on Co. Meath. The head of this sept was Breffny O'Reilly.
Some MacCulreavys became Grays, other Grays were of English or Scottish origin. (Cathal=Charles, riabhach=grey or brindled).
- The Surnames of Ireland 6th edition by Edward MacLysaght
Irish Academic Press, Dublin pb (c1957-1991)

See the Gospel of Mark.

Search for an Irish Word, online dictionary.

Pronunciation of Irish Gaelic words:

a unaccented is Ah
c is k
ch is as in German ach
e' with an accent is Ay
g is hard
gh is soft guttural
i' with accent is Ee, I'r= eer, Mil is meel, Nial is Neil
o' accented is oh

Proper Names:
Breoghan (Bray' oh gan)
Cet (Ka'yt)
Conmael (Kon' mile)
Cuill (Koo'-il)=
Donn (Dunn)
Eber (Ay-ber)
Eremon (Ay-rah-moan
Eriu (Ayr' yoo)= Erin
Greine (Gray-neh)
Ierne (I-yearn)
Iosa ( )= Jesus
I'rial (Irr'-ee-ul)
I'tos (ee'tos)
Lugaid (Loo' gid) Tuatha De Danann (Too'ah-ha Day' Dann'-Ann)

Bard, the Odyssey of the Irish by Morgan Llywelyn
TOR Tom Dougherty Associates, NY pb (c1984, 1987)
See the Gospel of Mark.

Search for an Irish Word, online dictionary.

Pronunciation of Irish Gaelic words:

See also Bible in German.

Go to Prayers.

The Our Father/Pater Noster in Gaelic, English and German:

�r n-Athair at� ar neamh,
Our Father, who art in Heaven
Vater unser im Himmel,

Go naofar d'ainim,
Hallowed be Thy Name
geheiligt werde Dein Name.

Go dtagfadh do r�ocht,
Thy Kingdom come,
Dein Reich komme,

Go nd�antar do thoil ar an talamh mar a dh�antar ar neamh. Thy will be done on earth as it is in Heaven
Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.

�r n-ar�n laeth�il tabhair d�inn inniu,
Give us this day our daily bread
Unser t�gliches Brot gib uns heute.

agus maith d�inn �r bhfiacha
And forgive us our trespasses
Und vergib uns unsere Schuld,

mar a mhaithimidne d�r bhf�ichi�na f�in
As we forgive those who trespass against us
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.

Ach n� lig sinn i gcath�,
Lead us away from temptation
Und f�hre uns nicht in Versuchung,

ach saor sinn � olc,
And deliver us from evil.
sondern erl�se uns von dem B�sen. Amen.

S� do bheatha, a Mhuire, at� l�n de ghr�sta, T� an Tiarna leat. Is beannaithe th� idir mn�, Agus is beannaithe toradh do bhroinne, �osa. A Naomh-Mhuire, a Mh�thair D�, guigh orainn na peacaigh, anois, agus ar uair �r mb�is. Amen.

Hosted by www.Geocities.ws

1