The Beatles

 

A hard day's night                                                            Hey Jude

All my loving                                                                     I want to hold your hand

All you need is love                                                          Let It Be

And i love her                                                                   Love me do

Cant buy me love                                                              Lucy in the sky with diamonds

Come together                                                                  She loves you

From me to you                                                                 Yesterday

Help!                                                                                  Please Mr. Postman

                                         

 

 

 

 

 

Regresar

 

 

 

 

 

 

 

 

A Hard Day's Night            

Back To Top

It's been a hard day's night, and I been working like a dog,

Ha sido una noche de un dia dificil y he caminado como un perro.

it's been a hard day's night, I should be sleeping like a log,

Ha sido una noche de un dia dificil y deberia estar durmiendo como un tronco

but when I get home to you I'll find the things that you do,

Pero cuando llego a casa encontrare las consas que tu haces

will make me feel alright,

Me haran sentir bien

you know I work all day to get you money to buy you things,

Tu sabes trabajo todo el dia para traerte dinero para comprarte cosas,

and it's worth it just to hear you say, you're going to give me everything,

Y vale la pena solo para oirte decir que me vas a dar todo

so why on earth should I moan, 'cause when I get you alone,

Asi que por que habria de enojarme en la tierra, si cuando llego a ti solo

you know I feel ok

Sabes que me siento bien

when I'm home, everything seems to be right,

Cuando estoy en casa todo parece estar bien

when I'm home, feeling you holding me tight, tight (Ummm)

Cuando estoy en casa sintiendo que me abrazas fuerte, fuerte

It's been a hard day's night, and I been working like a dog,

it's been a hard day's night, I should be sleeping like a log,

but when I get home to you I'll find the things that you do,

will make me feel alright,

so why on earth should I moan, 'cause when I get you alone

you know I feel ok,

when I'm home, everything seems to be right,

when I'm home, feeling you holding me tight, tight (Ummm)

It's been a hard day's night, and I been working like a dog,

it's been a hard day's night, I should be sleeping like a log,

but when I get home to you I'll find the things that you do,

will make me feel alright,

you know I feel alright,

you know I feel alright.

 

 

 

 

 

 

 

 

All my loving

Back To Top

Close your eyes and I'll kiss you, tomorrow I'll miss you,

Cierra tus ojos y te besare, manana te extranare

remember I'll always be true. And then while I'm away,

Recuerda yo siempre sere sincero. Y luego mientras estoy lejos

I'll write home ev'ry day, and I'll send all my loving to you.

Te escribire a casa cada dia, y te enviare todo mi amor a ti.

I'll pretend that I'm kissing the lips I am missing,

Pretendere que beso los labios que estoy extranando

and hope that my draems will come true. And then while I'm away,

Y espero que mis suenos se vuelvan realidad. Y luego mientras estoy lejos

I'll write home ev'ry day, and I'll send all my loving to you.

Te escribire a casa cada dia, y te enviare todo mi amor a ti.

All my loving I will send to you. All my loving, darling I'll be true.

Todo mi amor te enviare a ti. Todo mi amor querida sere sincero.

Close your eyes and I'll kiss you, tomorrow I'll miss you,

remember I'll always be true. And then while I'm away,

I'll write home ev'ry day, and I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you. All my loving, darling I'll be true.

All my loving, all my loving, all my loving I will send to you.

 

 

 

 

 

 

 

 

All You Need Is Love

Back To Top

Love, love, love. Love, love, love. Love, love, love.

There's nothing you can do that can't be done.

No hay nada que puedas hacer que no se pueda hacer

Nothing you can sing that can't be sung.

Nada que puedas cantar que no pueda ser cantado

Nothing you can say but you can learn how to play the game.

Nada que puedas decir pero tu puedes aprender como jugar el juego

It's easy.

Es facil

Nothing you can make that can't be made.

Nada que puedas hacer que no pueda ser hecho

No one you can save that can't be saved.

Nadie que puedas salvar que no pueda ser salvado

Nothing you can do but you can learn how to be you in time.

Nada que puedas hacer pero tu puedes aprender como ser tu en tiempo

It's easy.

Es facil

All you need is love. All you need is love.

Todo lo que necesitas es amor. Todo lo que necesitas es amor

All you need is love, love. Love is all you need.

Todo lo que necesitas es amor, amor. Amor es todo lo que necesitas

All you need is love. All you need is love.

Todo lo que necesitas es amor.

All you need is love, love. Love is all you need.

Nothing you can know that isn't known.

Nada que puedas saber que no sea sabido

Nothing you can see that isn't shown.

Nada que puedas ver que no sea mostrado

Nowhere you can be that isn't where you're meant to be.

Ningun lugar donde puedas estar que no sea donde tu quieres estar.

It's easy.

Es facil.

All you need is love. All you need is love.

All you need is love, love. Love is all you need.

All you need is love (Paul: All together, now!)

All you need is love. (Everybody!)

All you need is love, love.

Love is all you need (love is all you need).

Yee-hai!

Oh yeah!

She loves you, yeah yeah yeah.

She loves you, yeah yeah yeah.

 

 

 

 

 

 

 

 

And I Love Her

Back To Top

I give her all my love, that's all I do, and if you saw my love,

Le di todo mi amor, es todo lo que hice, y si viste a mi amor,

you'd love her too, I love her.

Tu la amarias tambien, la amo

She gives me ev'rything, and tenderly, the kiss my lover brings,

Ella me dio todo, y dulcemente, el beso que mi amada me dio,

she brings to me, and I love her

Me lo dio a mi, y la amo

A love like ours, could never die, as long as I, have you near me.

Un amor como el nuestro, no puede morir nunca, tanto como yo te tenga cerca a mi

Bright are the stars that shine, dark is the sky,

Brillantes son las estrellas que brillan, oscuro es el cielo,

I know this love of mine, will never die, and I love her.

Se que este amor mio, nunca morira, y la amo

Bright are the stars that shine, dark is the sky,

I know this love of mine, will never die, and I love her.

 

 

 

 

 

 

 

 

Can't buy me love

Back To Top

Can't buy me love. Love. Can't buy me love.

No puedes comprarme amor, amor, no puedes comprarme amor

I'll buy you a diamond ring my friend, if it makes you feel alright.

Te comprare un anillo de diamantes mi amiga, si eso te hace sentir bien.

I'll get you anything my friend, if it makes you feel alright.

Te traere todo mi amiga, si eso te hace sentir bien.

'cause I don't care too much for money, money can't buy me love.

Porque no me importa mucho el dinero, el dinero no puede comprarme amor.

I'll give you all I got to give, if you say you love me too.

Te dare todo lo que tengo para dar, si dices que me amas tambien .

I may not have a lot to give, but what I got I'll give to you.

Puede que no tenga mucho para dar, pero lo que tengo te lo dare

I don't care too much for money, money can't buy me love.

No me importa mucho el dinero, el dinero no puede comprarme amor.

Can't buy me love, everybody tells me so.

No puede comprarme amor, todo el mundo me lo dice

Can't buy me love, no no no, no.

No puede comprarme amor, no, no, no.

Say you don't need no diamond ring, and I'll be satisfied.

Dime que no necesitas un anillo de diamantes y estare satisfecho

Tell me that you want the kind of thing, that money just can't buy.

Dime que quieres la clase de cosas que el dinero no puede comprar.

I don't care too much for money, money can't buy me love.

No me importa mucho el dinero, el dinero no puede comprarme amor.

Can't buy me love, everybody tells me so.

Can't buy me love, no no no, no.

Say you don't need no diamond ring, and I'll be satisfied.

Tell me that you want the kind of thing, that money just can't buy.

I don't care too much for money, money can't buy me love.

Can't buy me love. Love. Can't buy me love.

 

 

 

 

 

 

 

 

Come together

Back To Top

Here come old flattop he come grooving up slowly

He got Joo-Joo eyeball he one holy roller

He got hair down to his knee

Got to be a joker he just do what he please

He wear no shoeshine he got toe-jam football

He got monkey finger he shoot coca-cola

He say "I know you, you know me"

One thing I can tell you is you got to be free

Come together right now over me

He bag production he got walrus gumboot

He got Ono sideboard he one spinal cracker

He got feet down below his knee

Hold you in his armchair you can feel his disease

Come together right now over me

He roller-coaster he got early warning

He got muddy water he one mojo filter

He say "One and one and one is three"

Got to be good-looking 'cause he's so hard to see

Come together right now over me

Come together, come together, come together, come together, ...

 

 

 

 

 

 

 

 

From Me To You

Back To Top

If there's anything that you want,

Si hay algo que quieras,

if there's anything I can do,

Si hay algo que pueda hacer,

just call on me, and I'll send it along,

Solo llamame y yo te lo enviare junto

with love from me to you.

Con mi amor de mi para ti.

I've got everything that you want,

Yo tengo todo lo que tu quieres,

like a heart that is oh, so true,

Como un Corazon que es tan sincero,

just call on me, and I'll send it along,

Solo llamame y te lo enviare junto

with love from me to you.

Com mi amor de mi para ti.

I got arms that long to hold you,

Tengo brazos para sostenerte,

and keep you by my side.

Y mantenerte a mi lado.

I got lips that long to kiss you,

Tengo labios para besarte

and keep you satisfied, oooh.

Y tenerte satisfecha, oooh.

If there's anything that you want,

if there's anything I can do,

just call on me, and I'll send it along,

with love from me to you.

From me, to you, just call on me,

and I'll send it along,

with love from me to you.

I got arms that long to hold you,

and keep you by my side.

I got lips that long to kiss you,

and keep you satisfied, oooh.

If there's anything that you want,

if there's anything I can do,

just call on me,

and I'll send it along,

with love from me to you,

to you, to you, to you.

 

 

 

 

 

 

 

 

Help!

Back To Top

Help, I need somebody, help, not just anybody,

Auxilio, necesito a alguien, auxilio, no a cualquiera,

help, you know I need someone, help.

Auxilio, sabes necesito a alguien, auxilio

When I was younger, so much younger than today,

Cuando era  joven, mucho mas joven que hoy,

I never needed anybody's help in any way.

Nunca necesite la ayuda de nadie en ningun sentido

But now these days are gone, I'm not so self assured,

Pero ahora esos dias se han ido, no soy tan autosuficiente,

now I find I've changed my mind and opened up the doors.

Ahora veo que he cambiado de parecer y he abierto las puertas.

Help me if you can, I'm feeling down,

Ayudame si puedes, me estoy cayendo,

and I do appreciate you being round.

Y apreciare que estes cerca

Help me, get my feet back on the ground,

Ayudame regresa mis pies a la tierra

won't you please, please, help me.

No quieres por favor ayudarme por favor, ayudame

And now my life has changed in oh so many ways,

Y ahora mi vida ha cambiado en tantos sentidos

my independence seems to vanish in the haze.

Mi independencia parece desvanecerse

But every now and then I feel so insecure,

Pero ahora y despues me siento tan inseguro,

I know that I just need you like I've never done before.

se que te necesito como nunca antes lo necesite

Help me if you can, I'm feeling down,

and I do appreciate you being round.

Help me, get my feet back on the ground,

won't you please, please, help me.

When I was younger, so much younger than today,

I never needed anybody's help in any way.

But now these daya are gone, I'm not so self assured,

now I find I've changed my mind and opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down,

and I do appreciate you being round.

Help me, get my feet back on the ground,

won't you please, please, help me, help me, help me, oh.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hey Jude

Back To Top

Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better.

Hey jude, no lo hagas mal. Toma una triste cancion y hazla mejor

Remember, to let her into your heart, then you can start, to make it better.

Recuerda, dejarla en tu Corazon, entonces tu podras empezar a hacerlo mejor

Hey Jude, don't be afraid. You were made to, go out and get her.

Hey jude, no tengas miedo. Tu fuiste hecho para ir y obtenerla

The minute, you let her under your skin, then you begin, to make it better.

En el minuto, en que la dejes bajo tu piel, entonces empezaras a hacerlo mejor

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,

Y en cualquier momento en que sientas dolor, hey jude detente

don't carry the world, upon, your shoulders.

No cargues el mundo sobre tus hombros

For well you know that it's a fool, who plays, it cool

Bien tu sabes que es un tonto el que lo toca frio

by making his world, a little, colder.

Haciendo su mundo un poco mas frio

Hey Jude, don't let me down. You have found her, now go and get her.

Hey jude, no me dejes caer. La has encontrado, ahora ve y obtenla

Remember, to let her into your heart, then you can start, to make it better.

Recuerda, dejala dentro de tu Corazon, entonces empezaras a hacerlo mejor

So let it out and let it in, hey Jude, begin,

Asi que dejalo salir y entrar, hey jude empieza

you're waiting for someone to, perform with.

Estas esperando por alguien con quien hacerlo

And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,

Y no sabes que eres solo tu, hey jude tu lo haras

the movement you need, is on your shoulder.

El movimiento que necesitas esta sobre tus hombros

Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song, and make it better.

Remember, to let her under your skin, then you'll begin, to make it

better, better, better, better, better, better, oh.

Da, da da, da da da, da; da da da, da; hey Jude (repeat 16 times and fade out)

 

 

 

 

 

 

 

 

I want to hold your hand

Back To Top

Oh yeh, I'll, tell you something, I think you'll understand.

Oh si yo, te dire algo, creo que entenderas.

When I'll, say that something, I wanna hold your hand,

Cuando yo te diga eso, quiero estrechar tu mano,

I wanna hold your hand, I wanna hold your hand.

Quiero estrechar tu mano, quiero estrechar tu mano.

Oh please, say to me, you'll let me be your man,

Oh por favour, dime que me dejaras ser tu hombre,

and please, say to me, you'll let me hold your hand,

Y por favor, dime que me dejaras estrechar tu mano,

now let me hold your hand, I wanna hold your hand.

Ahora dejame estrechar tu mano, quiero estrechar tu mano.

And when I touch you I feel happy, inside.

Y cuando te toco me siento feliz por dentro.

It's such a feeling that my love,

Es como un sentimiento que mi amor,

I can't hide, I can't hide, I can't hide.

No puedo esconder, no puedo esconder, no puedo esconder.

Yeh, you've, got that something, I think you'll understand.

when I'll, say that something, I wanna hold your hand,

I wanna hold your hand, I wanna hold your hand.

And when I touch you I feel happy, inside.

It's such a feeling that my love,

I can't hide, I can't hide, I can't hide.

Yeh, you've, got that something, I think you'll understand.

When I'll, feel that something, I wanna hold your hand,

I wanna hold your hand, I wanna hold your hand, I wanna hold your hand.

 

 

 

 

 

 

 

 

Let it be

Back To Top

When I find myself in times of trouble,

Cuando me encuentro en momentos de problemas

mother Mary comes to me,

Madre Maria viene a mi

speaking words of wisdom, let it be.

diciendo palabras de sabiduria dejalo ser

And in my hour of darkness,

Y en la hora de la oscuridad

she is standing right in front of me,

Ella esta parada justo frente a mi

speaking words of wisdom, let it be.

diciendo palabras de sabidura, dejalo ser

Let it be, let it be.

Let it be, let it be.

Whisper words of wisdom, let it be.

susurra palabras de sabiduria dejalo ser

And when the broken hearted people,

Y cuando la gente de Corazon roto

living in the world agree,

Viva en el mundo de acuerdo

there will be an answer, let it be.

Habra una respuesta, dejalo ser

For though they may be parted there is

Por duro que pudo ser

still a chance that they will see,

Existe una posibilidad de que puedan ver

there will be an answer, let it be.

Hay una respuesta dejalo ser

Let it be, let it be.

Let it be, let it be. Yeah.

There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be.

Let it be, let it be.

Whisper words of wisdom, let it be.

Susurrando palabras de sabiduria, dejalo ser.

Let it be, let it be.

Let it be, let it be.

Whisper words of wisdom, let it be.

And when the night is cloudy,

Y cuando la noche esta nublada,

there is still a light that shines on me,

Hay todavia una luz que brilla en mi,

shine on until tomorrow, let it be.

Brilla hasta manana, dejalo ser.

I wake up to the sound of music,

Despierto al sonido de la musica,

mother Mary comes to me,

speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be.

Let it be, let it be.

There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be.

Let it be, let it be.

Whisper words of wisdom, let it be.

 

 

 

 

 

 

 

 

Love Me Do

Back To Top

Love, love me do. You know I love you. I'll always be true.

Amame, amame. Sabes que te amo. Siempre sere sincero.

So please, love me do. Whoa, love me do.

Por favor, amame. Whoa, amame.

Love, love me do. You know I love you, I'll always be true.

So please, love me do. Whoa, love me do.

Someone to love, somebody new. Someone to love, someone like you.

Alguien para amar, alguien nueov. Alguien para amar, alguien como tu.

Love, love me do. You know I love you. I'll always be true.

So please, love me do. Whoa, love me do.

Love, love me do. You know I love you. I'll always be true.

So please, love me do. Whoa, love me do. Yeah, love me do.

Whoa, oh, love me do.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lucy in the sky with diamonds

Back To Top

Picture yourself in a boat on a river,

with tangerine trees and marmalade skies.

Somebody calls you, you answer quite slowly,

a girl with caleidoscope eyes.

Cellophane flowers of yellow and green,

towering over your head.

Look for the girl with the sun in her eyes

and she's gone.

[Ref :] Lucy in the sky with diamonds,

Lucy in the sky with diamonds,

Lucy in the sky with diamonds, ah, ah.

Follow her downto a bridge by the fountain,

where rocking horse people eat marshmallow pies.

Everyone smiles as you drift past the flowers,

that grow so incredibly high.

Newspaper taxis appear on the shore,

waiting to take you away.

Climb in the back with your head in the clouds

and you're gone.

Ref.

Picture yourself on a train in a station,

with plasticine porters with looking glass ties.

Suddenly someone is there at the turnstile,

the girl with caleidoscope eyes.

Ref...

 

 

 

 

 

 

 

 

She loves you

Back To Top

She loves you, yeh, yeh, yeh. She loves you, yeh, yeh, yeh.

She loves you, yeh, yeh, yeh, yeeeh!

Ella te ama yeh, yeh, yeh, yeh, yeeeh!

You think you lost your love, when I saw her yesterday.

Piensas que perdiste a tu amor cuando yo la vi ayer

It's you she's thinking of, and she told me what to say.

es en ti en quien ella esta pensando, y ella me dijo que decir.

She says she loves you, and you know that can't be bad.

ella dijo que te ama, y tu sabes que no puede ser malo.

Yes, she loves you, and you know you should be glad. Ooh!

si, ella te ama, y tu sabes que debes estar agradecido. Ooh!

She said you were to know that, she almost lost her mind.

ella dijo que tu debias saber que casi pierde su mente

And now she says she knows, you're not the hurting kind.

y ahora ella dice que sabe que tu no eres de los que lastiman.

She says she loves you, and you know that can't be bad.

Yes, she loves you, and you know you should be glad. Ooh!

She loves you, yeh, yeh, yeh! She loves you, yeh, yeh, yeh!

And with a love like that, you know you should be glad.

y con un amor como ese, sabes que debes estar agradecido.

And now it's up to you, I think it's only fair,

y ahora todo esta en ti, pienso que es solo justo

if I should hurt you too, apologize to her,

si yo te hubiera herido tambien, disculpate con ella,

because she loves you, and you know that can't be bad.

Yes, she loves you, and you know you should be glad. Ooh!

She loves you, yeh, yeh, yeh! She loves you, yeh, yeh, yeh!

And with a love like that, you know you should be glad.

And with a love like that, you know you should be glad.

And with a love like that, you know you shouuuld be glad.

Yeh, yeh, yeh; yeh, yeh, yeh; yeh, yeh, yeeeh!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yesterday

Back To Top

Yesterday, all my troubles seemed so far away.

ayer, todos mis problemas parecian tan lejanos

Now it looks as though they're here to stay.

ahora parecen tan fuertes que estan aqui para quedarse.

Oh, I believe in yesterday.

Oh, yo creo en el ayer.

Suddenly, I'm not half to man I used to be.

De pronto, ya no soy la mitad del hombre que solia ser.

Tere's a shadow hanging over me.

hay una sombra cayendo sobre mi.

Oh, I yesterday came suddenly.

Oh, el ayer, vino de pronto.

Why she had to go, I don't know she woldn't say.

Por que ella se tuvo que ir, yo no lo se, ella no lo dijo.

I said something wrong, now I long for yesterday.

dije algo malo, ahora pertenezco al ayer.

Yesterday, love was such an easy game to play.

ayer el amor era un juego facil de jugar.

Now I need a place to hide away.

ahora necesito un lugar para esconderme.

Oh, I believe in yesterday.

Oh, yo creo en el ayer.

Why she had to go, I don't know she woldn't say.

I said something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday, love was such an easy game to play.

Now I need a place to hide away.

Oh, I believe in yesterday.

 

 

 

 

 

 

 

 

PLEASE MISTER POSTMAN                                                                                                

Back To Top

Wait, oh yes wait a minute mister postman

espere, oh, si espere un minuto senor cartero

Wait, wait mister postman

espere, espere senor cartero

Mister postman look and see

senor cartero fijese y busque

Is there a letter in your bag for me

hay un carta en su bolso para mi

I been waiting a long long time

he estado esperando mucho mucho tiempo

Since I heard from that girl of mine

desde que escuche de esa chica mia

There must be some word today

debe haber alguna palabra hoy

From my girlfriend so far away

de mi novia que esta tan lejos

Please Mister postman look and see

por favor senor cartero fijese y busque

If there's a letter, a letter for me

si hay una carta, una carta para mi

I been standing here waiting Mister postman

he estado parado aqui esperando por el senor cartero

So patiently

tan pacientemente

For just a card or just a letter

solo por una tarjeta o solo una carta

Saying she's returning home to me

diciendo que ella regresa a casa a mi

Mister postman look and see

senor cartero fijese y busque

Is there a letter in your bag for me

hay una carta en su bolso para mi

I been waiting a long long time

Since I heard from that girl of mine

 

So many days you passed me by

tantos dias paso usted

See the tear standing in my eye

vea la lagrima en mi ojo

You didn't stop to make me feel better

usted no se paro para hacerme sentir mejor

By leaving me a card or a letter

dejandome una tarjeta o una carta

So Mister postman look and see

asi que senor cartero fijese y busque

Is there a letter in your bag for me

hay una carta en su bolso para mi

I been waiting a long long time

Since I heard from that girlfriend of mine

You gotta wait a minute, wait a minute

tiene que esperar un minuto, esperar un minuto

You gotta wait a minute, wait a minute

You gotta wait a minute, wait a minute

You gotta check it and see, one more time for me

tiene que revisar y ver, una vez mas por mi

You gotta wait a minute, wait a minute

You gotta wait a minute, wait a minute

You gotta wait a minute, wait a minute

Deliver the letter, the sooner the better

entregue la carta, mientras mas pronto mejor

You gotta wait a minute, wait a minute

You gotta wait a minute, wait a minute

You gotta wait a minute, wait a minute

Hosted by www.Geocities.ws

1