Barsby's Grammar Bash

Exercises on verbs, future tense

animated bookworm

The Konjunktiv II

Because "würde + infinitive of any verb" means exactly the same thing as the Konjunktiv II of that verb, the two are totally interchangeable. With some verbs it is more usual to use the "würde" form and with others (particularly "sein", "haben" and modals) the Konj. II form. Some of the more common verbs one sees in the Konj II are: finden, geben, gehen, halten, heißen, kommen, lassen, stehen, tun and wissen.

Thus, "wenn ich Geld hätte, würde ich nach Paris gehen" can more eloquently be written "wenn ich Geld hätte, ginge ich nach Paris".

"as if" clauses

"als ob" or sometimes just "als" on its own introduces what is called a hypothetical comparison. (as if)

When the action in the subordinate clause) happens at the same time as the action in the main clause, the basic Konj. II is used.

eg: Das Kind weint, als ob es Schmerzen hätte.

If the action in the subordinate clauses took place before the action in the main clause, the past Konj. II is used.

eg: sie sieht aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte

Er tat, als ob nichts passiert wäre.

When the action in the main clause takes place before the subordinate clauses, then we use würde plus infinitive.

eg: es sieht aus, als ob es morgen regnen würde.

es sah aus, als ob es am nächsten Tag regnen würde

For all of the above, it is possible to remove the "ob", in which case the verb is then the second idea.

eg: er tat, als wäre nichts passiert.

You might occasionally see Konjunktiv I used in written German only, but this is quite rare (although perfectly correct)

eg: er tat, als ob er krank sei.

Try the following examples: (Answers at bottom of page)

  1. Du benimmst dich, (er/ ein Fremder)
  2. Tu doch nicht so (du/das gewusst haben)
  3. Es ist nicht so, (ich / dich nicht gewarnt haben)
  4. Männer tun oft so, (Frauen/ nicht Auto fahren können)
  5. Er gibt sein Geld aus (er/ Berge davon haben)
  6. Es kommt mir vor, (du/ nicht sehr viel arbeiten)
  7. Sie sieht nicht so aus, (sie/so etwas tun)
  8. Es scheint mir, (ich/nie im Urlaub gewesen sein)
  9. Es sieht so aus, (es/ morgen regnen)
  10. Es scheint mir, (du/ deine Hausaufgaben nicht gemacht)
  11. Er sieht so aus, (er/ein Geist gesehen hat)
  12. Tut nicht so, (ihr/ nicht verstanden habt)

Subjunctive of wish

The Konjunktiv I is used in set phrases

eg: Gott segne dich (God bless you); Es lebe der K�nig (long live the King); Gott sei Dank (thank God)

Konj. II is used frequently to express a wish, usually within a wenn-clause and often with "doch" or "doch blo�".

eg: if only he would come - wenn er doch nur käme!

If only you would work harder - wenn du nur fleißiger arbeiten würdest!

Re-write the following as a wish clause.(Answers at the bottom of the page)

  1. Er ist nicht gekommen
  2. Er hat nie Zeit für mich
  3. Sie ist nie hier
  4. Wir müssen immer so lange warten
  5. Ich habe das nicht früher gewusst
  6. Er denkt immer nur an sich.


Answers

    1. Du benimmst dich, als ob er ein Fremder wäre/sei
    2. Tu doch nicht so, als ob du das gewusst hättest
    3. Es ist nicht so, als hätte ich dich nicht gewarnt
    4. Männer tun oft so, als ob Frauen nicht Auto fahren könnten
    5. Er gibt sein Geld aus, als hätte er Berge davon
    6. Es kommt mir vor, als ob du nicht sehr viel arbeitetest/gearbeitest hättest
    7. Sie sieht nicht so aus, als ob sie so etwas täte/tun würde
    8. Es scheint mir, als ob ich nie im Urlaub gewesen wäre/sei
    9. Es sieht so aus, als ob es morgen regnen würde
    10. Es scheint mir, als ob du deine Hausaufgaben nicht gemacht hättest
    11. Er sieht so aus, als hätte er ein Geist gesehen
    12. Tut nicht so, als ob ihr nicht verstanden hättet

    1. Wenn er doch nur gekommen wäre!
    2. Wenn er nur Zeit für mich hätte!
    3. Wenn sie doch bloß hier wäre!
    4. Wenn wir doch nur nicht immer so lange warten müssten!
    5. Wenn ich das nur früher gewusst hätte!
    6. Wenn er doch nicht immer nur an sich dächte!.


Home
Hosted by www.Geocities.ws

1