| You Romanji kimi no sono yokogao ga kanashii hodo kirei de nani hitotsu kotoba kakerarenakute kizukeba namida afureteru kitto minna ga omotteiru yori zutto kizu tsuiteta ne tsukareteita ne kizukazu ni ite gomen ne haru no kaze tsutsumarete harukana yume egaite natsu no kumo togirete wa kieteitta aki no sora setsunaku fuyu no umi tsumetakute muchuu ni natteiku hodo toki wa tatteita ne takusan no dekigoto wo kugurinukete kitan da soshite ima koko ni iru kimi no koto hokori ni omou itsu no hi mo hito tte kitto kotoba ni naranai you na omoide da toka kimochi wo kakae soushite ikite ikun da ne toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne dakedo saigo ni tadori tsuku basho tte soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasareteku sonna sasae ni itsuka naritai to negau yo English Your face from the side Is so beautiful that it saddens me Without being able say even a single word When I realize it, the tears start flowing I'm sure that everyone, more than they thought Felt hurt and exhausted I'm sorry for not noticing Wrapped in the winds of spring Imagining distant dreams Through the break in the clouds they've all disappeared The autumn sky causes my heart to ache The sea in the winter is so cold To the point where I feel I'm falling into a dream Time kept passing I've passed through those many incidents And now, the fact that you're here Can always be something I can think proudly of People always seem to feel they can't put it into words While holding memories and feelings I'll go on living Always taking the hard path There were also times when I felt exhausted But when we finally arrive... Just being by your side soothes my soul Someday, pray I can be that support Wrapped in the winds of spring Imagining distant dreams Through the break in the clouds they've all disappeared The autumn sky causes my heart to ache The sea in the winter is so cold To the point where I feel I'm falling into a dream Time kept passing |