I P' T T E G U L I
Dop' tred'c' anni d' cassa int'grazion',
dal paés' è div'ntat' un po' al
padron';
Paulu s' chiama e... nt' al temp'
ch' i avanza...
a spass' porta, tra chiacchier', la
panza...
sa Pietr' che sempr' dietr' i va,
sparl'n' d' tutt' senza malignità.
Nun c'è un sorc', nè un gatt',
nè un can’,
ch' nun cunosc'n' sti fioli d'
camburan;
scusémm' la parola e al paragon'
c’ho adup’rat’ p’r sti do’ cicc’ron,
che, cuscì bunariament' e in mod'
curtés',
cunosc'n' vita e miraculi dal paés'.
Chi m' fèrm' p'r riflètt' un
mum'ntin'
e ins'ricc' al più p'ttegul' d'
tutti : Giacumin'.
A me m' fa rid' al sind’c’ attual’
Quann’ dic’ ch’ c’ vurria ‘na bibluteca cumunal!..
A cu' serv'?... i ho rispost', Camburan' sultant'
ç' ha, s' m' p'rmetti,
un'enciclup'dia parlant'!...
Te va da Giacumin', da Paulu o da
Pietr' a parlà
nun ç' è enciclup'dia che più nutizj
cià;
cunosc'n' tutti... cunosc'n', s' m'
s' al' p'rmett',
p'rfin' quell' ch' ç' hai nascost'
nt'al cassett'...
I s'greti?... cusa di'... guasi m'
fai rid' v'rament'!...
Sann' tutt' d' tutti... n' i sfugg'
nient'!..
So' cunvint'... ch’enn cuscì emancipati
Da cunosc' anch' i peli ch' nt' al
cul' ç' hai salvati.
S' s' pudess'r' cumpiut'rizzalli
un'stament'
la bibliuteca nun s'rvirìa propri' a
nient'.
D’ lora m' piac' sol' e, v' l'
ammett',
al fatt’ ch’ parl’n’ in dialett’
strett’.
C'hann' cert' fras'... adop'r'n'
certi agg'ttivi
ch' nun s' trov'n' più manch' nt' i
archivi.
Cuscì, a part' al fatt' d'èss'
critigoni,
ènn', al temp' stess', dei
mud'rnissimi istrioni...
ènn' quelli ch' ènn'... fors' n'
ènn' nient'...
p'rò tr' al vecchi' e al nòv' fann’
cull'gament'...
d’cula cultura s'polta o
sutt'rrata...
ch' nun duvrìa èss' mai scurdata...
che po' tutt' sia critiga oppur'
mal'dicenza
nun è impurtant'... impurtant' è la
cunuscenza
dal dialètt', anch' se mal' usat',
s' sèrv' a t'né' unit' un paés'
disgr’gat’.
Te, m' di' : fan' 'na bibliuteca... s' vòi t' digg'
scì...
p'rò, invec' da l'A... cuminciam'la
da la Bi.