Nº5 ..ANIMALES
1) |
¿Cuántos animales tiene tu padre? |
|
¿Tunten (= mufü) kulliñ niei tami chau? |
2) |
Mi padre tiene cien ovejas y un par de bueyes solamente |
|
(Inche) tañi chau niei kiñe pataka ofisha ka kiñe mür manshun m'tén |
3) |
En las cercanías de la casa crecen animales domésticos |
|
Ruka ñi inau meu, tremkei chel kulliñ |
4) |
¿Sus gallinas coloradas no las tienen (uds. dos) en el corral? |
|
¿Tami kelü achawall, malal meu nielaimu? |
5) |
No (las) tenemos; nuestras gallinas están en el monte |
|
Nielayu (mejor: nielafiyu): Tami achawall mawida meu m’leingn |
6) |
Todos nuestros caballos mansos, están detrás del corral |
|
Kom taiñ ñom kawellu, malal meu furilei |
7) |
Nuestro vecino no tiene ningún buey |
|
(Inchiñ) taiñ karukatu nielai chem manshun no rume |
8) |
Los animales domésticos solamente entrarán en el corral; los animales orejanos no entrarán |
|
Chel kulliñ m’ten konai malal meu; kaita kulliñ konlaiai |
9) |
¿Qué es esto? |
Un perro es esto |
|
¿Chem am tati? |
Kiñe trewa tat’fa |
10) |
¡Cuidado con el perro!: |
muerde (ese) |
|
¡Kunñiútulenge trewa meu!: |
ünakei tati |
11) |
¿Las hallaste a las chivas perdidas? |
No las hallé ("no" es la y "las" es fi) |
|
¿Petufimi ñamk’lechi káp’ra? |
Petualafiñ |
12) |
¡No mates ese pájaro! |
|
¡Lang’mkifilnge tiechi üñ’m ! |
13) |
En nuestra tierra hay gran variedad de pájaros e insectos |
|
Taiñ mapu meu, kekeuimi üñ’m ka ishiku |
14) |
En el monte todavía hay animales salvajes, como ser: puma, jaguar, etc. (etcétera) |
|
Mawida meu petu m’lei auka kulliñ, chem reke: feichi pangi, trapial, nawel, kkk. (kake kai). |
15) |
También se ve al gato montés, a un gato doméstico se parece |
|
Ká pengekei ti kodkod, chel narki femngei |
16) |
El zorro, al modo del perro ladra; y roba gallinas |
|
|
Ti ng’rü, trewa reke wangkükei; ka weñekei achawall |
(ke en el verbo da idea de "habitualmente") |
17) |
Los pequeños ratones hacen cuevas bajo la tierra |
|
|
Pichike dewü lolokei minche túe |
(adjetivo plural usa ke) |
18) |
Los zorrinos, malísimamente huelen |
|
|
Chinge, m’té rume weshá nümüi |
(m’té rume hace aumentativo un adjetivo) |
19) |
Antiguamente también había un chancho salvaje |
|
Kuifí, ká m’lefui kiñe auka sháñwe |
20) |
En algunos lugares, vive el peludo; está cubierto de escamas |
|
Kiñe trokiñ meu, mongekei kofür: l’li meu takulei |
21) |
El guanaco se cazaba con boleadora, para carnear |
|
Luan tungekefui witruwe meu ka l’kai meu, ñi ilotual |
22) |
En el mar nadan muchos animales: peces, etc. |
|
Lafken meu weyelkei alün kulliñ; challwa, kkk (kake kai) |
23) |
Muchos pájaros andan volando por los aires |
|
|
Fentren üñ’m m’püiawkei piuchill meu |
(m’pü= ala) |
24) |
En nuestra tierra hay animales carnívoros: aguilucho, cóndor, jote, cernícalo, etc. |
|
Taiñ mapu meu m’lei ilotufe-üñ’m: ñamku, mañke, kanin, k’leng-k’leng, kkk. |
25) |
(De) algunos pájaros hermoso es su cantar |
|
Kíñeke üñ’m aifiñngei ñi ülkantun |
26) |
Otros pájaros pueden silbar (= üweñn/ üukeñn) solamente |
|
Kakiñe üñ’m pepi yiweñekei m’ten |
27) |
Parecidas son (casi son así) la paloma, la tórtola y la perdiz |
|
Epe felei ti kono, ka maikoño, ka f’dü |
28) |
El ñandú no puede volar, sólo a pié anda por ahí |
|
|
Choike pepi m’pülai: re namuntu miawkei |
(pepi verbo auxiliar que no cambia nunca) |
29) |
Toditas estas aves ponen huevos en su nido |
|
Itrokom t’fachi üñ’m kuramkei ñi dañe meu |
30) |
La avispa y la abeja hacen miel |
|
Diumeñ ka wingka-diumeñ deumakei mishki |
31) |
En todas partes, hay innumerables insectos |
|
Fillp’le, rakifalnuchi ishiku m’lei |
32) |
Mariposas de todas clases brillan al sol |
|
Fill kakeume llamp’dken wil’füi antü meu |
33) |
Dentro de la casa abundan las moscas, mosquitos y tábanos |
|
Pu ruka, m’leumi ti p’lü, rofi ka p’trokiñ |
34) |
Algunas clases de insectos atormentan a los animales y pican a la gente, como ser el piojo, la pulga, etc |
|
Kíñeke trokiñ ishiku awükei kulliñ ka üpirkechi che, chem reke, tün, ner’m, kkk. |
35) |
Las culebras andan rápidamente sobre el suelo sin tener patas |
|
Feichi filu matu miawkei wente pülli, nienolu namun |
36) |
A pequeñas culebras se parecen las lagartijas y lagartos, pero tienen patas |
|
Pichi filu femngei fillkuñ ka kirke, welu namunngei |
37) |
Hacia el este vive la tortuga: se come |
|
Puelche p’le mongelei toyu: ilotungekei |
38) |
Los anfibios nacen en el agua: ¿se parecen a un pescadito? |
|
Feichi pakarwa ko meu llegí: ¿kiñe pichi challwa femngei? |
39) |
Sí; pero ya crecidos, tambien viven en tierra |
|
Mai, welu deuma tremlu, mapu meu ká mongelei |
40) |
¿ Que animales viven junto a los ríos? |
|
¿Chem kullín mongekei ina leufü? |
41) |
Junto a los ríos abundan los sapos (= pakarwa) y ranas |
|
Ina leufü patrüngei llafatra ka ll’ngi |
42) |
¿Todos los peces tienen aletas al costado? |
|
¿Itrokom challwa niei m’pü kadil meu? |
43) |
Casi todos; y a menudo están cubiertos de escamas |
|
Epe itrokom; ka müchaike (= alün rupa) takulei l’li meu |
44) |
En buenas tierras hay variedad de lombrices y caracoles |
|
Küme mapu meu, ka kakeumei piru ka llollomudu |
45) |
Algunas clases de gusanos también viven bajo tierra |
|
Kíñeke trokiñ piru , ká mongelei minche túe |
46) |
Algunas veces, del mar salen las esponjas |
|
Kíñeke mú, lafken meu tripakei feichi poñpoñ |
47) |
Ese cazador anda buscando patos (pato wala) a orillas del río |
|
Tiechi tralkatufe kintupei wala inaltu leufü |
48) |
¿Patea este caballo? |
No patea; es manso |
|
¿ Mangkükei t’fachi kawellu? |
Mangkükelai: ñómk’lei |
49) |
¿Muerde ese perro? |
(No) no hace nada |
|
¿Ünakei tiechi trewa? |
Chumlai |
50) |
Un gato negro está debajo del banco |
|
Kiñe kurü narki (= niaiki) minchelei w´ngku meu |
1983-2001©
Copyright Grupo Aukamapu.
Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción citando
al Autor, sin alterar el texto ni el contexto.
|