ALMA
O Termo alma
representa o hebraico nephesh, que em muitas
outras passagens se traduz por “vida” ou criatura.
Usa-se esse vocábulo a
respeito dum ser vivo (Gn 17.14; Nm 9.13, etc.); e dos animais, como
criaturas (Gn 2.19, 9.15, etc.); e da alma como substancia distinta do corpo
(Gn 35.18); da vida animal (Gn 2.7; note-se a aparente identificação com o
sangue, Lv 17.14; e Dt 12.23); da alma como sede dos afetos, sensações e
paixões, sendo suscetível de angústia (Gn 42.21), de aflição (Lv 16.29), de
desanimo (Nm 21.5), de desejo (Dt 14.26), de aborrecimento (SI 107. 18); e
sendo, também, capaz de comunicação com Deus. como vinda Dele (Ez 18.4).
desejando-O (SI 42.1, Is 26.9), regozijando-se Nele (SI 35.9; Is 61.10),
confiando Nele (Sl 57.1), adorando-O (SI 86.4, 104.1), mas pecando contra
Deus e fazendo mal a si própria (Jr 44.7; Ez 18.4; Mq 6.7). No N.T. é
o termo “alma’ a tradução do grego “psyché”, que, como nephesh,
é muitas vezes traduzido por “vida”. Usa-se acerca do homem individual
(At 2.41; Rm 13.1: 1 Pe 3.20); da vida animal sensitiva, com as suas
paixões e desejos, distinguindo-se do Corpo (Mt 10.28). e do espírito (Lc
1.46; 1 Ts 5.23; Hb 4.12). A alma é suscetível de perder-se (Mt 16.26); de
ser salva (Hb 10.39; Tg 1.21); e de existir depois da separação do corpo (Mt
10.28; Ap 6.9; 20.4).
ESPÍRITO
A palavra
“espírito” no A.T. é, com duas exceções, uma tradução do termo hebraico
ruach, que também tem a sua significação literal de “vento” (Gn
8.1, etc.), sendo em muitas passagens traduzido por “sopro”, com aplicação
ao ar respirado (Jó 17.1; Is 2.22) e à frase “fôlego de vida” (Gn 6.17;
7.15; cp com Sl 104.29, e Ez 37.8). Deste modo é naturalmente
empregada a palavra acerca do principio vital, o principio da vida animal
(anirna, psyché), quer se trate de homens ou de animais (“fôlego”, Ec
3.19); de homens (Gn 45.27; Nm 16.22; Jó 10.12; SI 104.29; Ec 12.7; Is
38.16; 57.16). Noutras passagens refere-se ao principio espiritual ou à alma
racional (anomus, pneuma). Neste sentido é o espírito a sede das
sensações e das emoções; ele é altivo (Pv 16.18), atribulado (1Sm 1,15),
humilde (Pv 16.19); tornam-se nele subjetivas as graças divinas (Sl 51.10;
Ez 11.19; 36.26). No N.T., o espírito (pneuma), como faculdade
divinamente concedida, pela qual o homem pode pôr-se em comunhão com Deus,
distingue-se do próprio caráter natural (psyché); veja-se
especialmente 1Co 2.10 a 16. A Bíblia claramente faz supor a
existência do espírito, separado do corpo depois da morte (Lc 24.37, 39; Hb
12.23).
Dicionário Bíblico Universal
|