Unidad 1:
El Lenguaje : Nociones De Semiótica
Casi
constantemente hacemos uso de signos. Por ejemplo decimos que el humo es signo
de fuego o que la fiebre es signo de
enfermedad. Un signo es, entonces, una entidad que, para alguien, remite a otra
cosa. A veces, los signos remiten a otras cosas de un modo natural, es decir,
hay una relación de tipo causa-efecto que el signo, efecto, nos remite al signo
causa. Por ejemplo, el humo, efecto, remite al fuego, causa. Por su carácter
natural, la relación entre un signo y lo que el mismo designa es descubierta
por el hombre. Estos signos se llaman signos naturales. Pero, además de
descubrir signos, el hombre inventa símbolos, es decir, signos convencionales.
así por ejemplo, los aplausos pueden significar aprobación y los silbidos
reprobación. Pero a veces, sucede, que los silbidos ( en ciertos festivales de
rock), sirven también como símbolo de aprobación. Asimismo, las palabras son
útiles símbolos, pues cierto animal recibe el nombre de “perro” en castellano y
“dog” en inglés.
Cuando
los símbolos constituyen un sistema, es decir, una totalidad organizada según
ciertas reglas, que sirve para la comunicación, estamos en presencia de un lenguaje
. Todo lenguaje, por estar compuesto por símbolos tiene un carácter artificial,
pero se llaman lenguajes naturales a aquellos que, como el castellano, el
inglés o el chino, son lenguajes históricamente constituidos, es decir,
formados sin deliberación. El lenguaje de la matemática o de la lógica son
ejemplo de lenguajes formales, rigurosamente construidos. A mitad de camino,
entre lenguajes formales y lenguajes naturales, se encuentran los lenguajes
técnicos como el de la medicina, o el del derecho, que son lenguajes naturales,
pero con palabras estrictamente definidas.
Se llama
semiótica
a la disciplina que estudia los signos en general. La semiótica se divide en
tres ramas o puntos de vista que son la sintaxis, la semántica y la pragmática.
Cuando al estudiar el castellano aprendimos que “el
sujeto debe concordar en género y número con el predicado”, aprendimos una
regla sintáctica de este idioma, pues la sintaxis estudia las relaciones entre
los símbolos de un lenguaje con independencia de su significado o de su uso.
Cualquier lenguaje natural tiene reglas sintácticas que señalan qué expresiones
son correctas en ese lenguaje. Así por ejemplo, la expresión “muerto hombre
una” es una expresión malformada sintácticamente en el idioma castellano. Las
incorrecciones sintácticas pueden tornar confusa una comunicación.
Cuando
un jugador de fútbol, en un reportaje radial, contestó: “me es inverosímil
jugar de defensor o de delantero”, violó una regla semántica del castellano, la
que atribuye cierta significación a la palabra “inverosímil”, distinta de la
significación de “indiferente”. La semántica estudia las cuestiones referidas
al significado o la relación entre los símbolos y lo que los símbolos designan.
Finalmente, si alguien se dirige a una mujer y le pregunta: “Es Ud. una
solterona”? y lo hace inocentemente, es
porque ignora el uso peyorativo con que se emplea la palabra “solterona. La
pragmática estudia los usos del lenguaje, sus efectos emotivos y los aspectos
sociales del mismo.
A-
Problemas sintácticos.
Como se señaló antes, los lenguajes naturales poseen
reglas que establecen cierto tipo de corrección y de incorrección y permiten
determinar cuáles expresiones son sintácticamente correctas en el lenguaje y
cuáles no. Así, por ejemplo, si se dice:
“Los caballo blanco estaban en el establo”.
se viola una regla sintáctica del castellano que
establece que el artículo, el sustantivo, el adjetivo y el verbo deben
concordar en género y número. Esta es una regla formal, pues se desentiende del
contenido o significado concreto de las palabras y de las situaciones de su
uso. La sintaxis, al estudiar las relaciones entre los símbolos , con
independencia del significado o de su uso, se ubica en una perspectiva formal.
B- Problemas Semánticos.
En los lenguajes naturales el significado de las
palabras lo encontramos en los diccionarios. Pero, a veces, surgen dificultades
en relación con el significado. Consideremos el significado de la palabra
“vela”:
“Cuerpo cilíndrico de cera,
u otra materia grasa, con una mecha en su interior, que sirve para alumbrar.
Conjunto de paños de lona que, unidos, por costuras e izados en mástiles y
desplegados, transmiten a una embarcación, el impulso que reciben del
viento”.
Las palabras que tienen más de un significado, se
denominan “ambiguas” o polisémicas. Son ejemplos de palabras ambiguas, “café”,
“banco”, etc. La mayor parte de las
veces el contexto permite evitar el problema de significado que se plantea en
el caso delas palabras ambiguas. Así, por ejemplo, si un marinero se halla en
alta mar, en un velero, y recibe la orden “Suba la vela”, es difícil que suba
al mástil con una vela encendida.
C-
Significado y referencia.
Los distintos lenguajes naturales poseen palabras
para nombrar objetos. Así, por ejemplo, la palabra “vela” tiene un significado
(el que le asigna el diccionario) y se refiere a ciertos objetos de tela o
cera. Hay en realidad, velas que sirven para alumbrar y velas que sirven para
impulsar un navío.
En general, las palabras, o al menos los sustantivos
de que nos valemos cotidianamente, cumplen con estas dos condiciones: tienen un
designado, es decir, significan una
cantidad de notas características (las que se encuentran en el diccionario) y
además tienen una referencia, es decir, hay objetos que satisfacen las
características señaladas por el designado.
Sin embargo, puede suceder, que las palabras tengan
designado, pero que no tengan referente. Así la palabra “cíclope”, significa
gigante con un solo ojo en la frente, pero no tienen referente, en la medida
que no hay objetos que satisfagan las notas características señaladas
LA DEFINICIÓN
a- La
definición informativa.
Definir una palabra es expresar su significado. El diccionario de una lengua contiene la
definición de las palabras que integran esa lengua. Las definiciones del
diccionario son verbales, es decir, están construidas con palabras, e
informativas porque las mismas informan acerca del significado que una
comunidad lingüística otorga a las palabras. Suele ocurrir que los diccionarios
contengan palabras que ya nadie emplea, como por ejemplo: “chupa : Prenda de vestir, con mangas ajustadas y falda corta” ,
y que por el contrario, palabras más o menos recientes y empleadas al menos por
una parte de la comunidad lingüística no hayan sido incorporadas al diccionario
como por ejemplo “trucho”, con el significado de falso o inauténtico.
De una definición informativa puede decirse que es
verdadera en la medida en que la misma informa el significado que los hablantes
de una comunidad lingüística le asignan a una palabra, por ejemplo, la
definición de “monaguillo” como “niño que ayuda en la misa y otros misterios
del altar” es verdadera, mientras que es falso señalar que el significado de
“momia” es “cuna de mimbre, lona, etc. para niños muy pequeños”.
Al recoger significados ya existentes la definición
informativa no nos permite resolver los problemas de ambigüedad o vaguedad de
las palabras, ni nos posibilita introducir nuevas palabras; por ello, tenemos
que pasar a otro tipo de definición que se denomina definición estipulativa.
b- La
definición estipulativa.
Supongamos que decidimos lo siguiente, “llamaremos marcón a la parte de la pared
que rodea el marco de una caja fuerte”. Una definición estipulativa es aquella
en la que se inventa una palabra o se toma una palabra preexistente y se le
estipula o asigna por decisión propia un cierto significado. La definición
estipulativa se caracteriza porque la encabeza una fórmula del tipo,
“llamamos..; “se denomina ...”. Este tipo de definiciones no pueden ser
verdaderas ni falsas, ya que no dicen lo que una palabra significa, sino que
proponen un significado para una palabra.
El uso de las definiciones estipulativas es muy
importante en ciertas disciplinas, ya que desde lo estipulativo se definen
ciertos términos que en lenguaje corriente y natural son ambiguos. Piénsese,
por ejemplo, en las palabras “hurto”, “robo”, “asalto”, palabras que son
sumamente confusas vulgarmente, en derecho tienen un sentido totalmente
técnico.
Las definiciones estipulativas, tienen entonces, dos
funciones principales. Por un lado se usan como síntesis de largos conceptos,
expresiones, que al ser usadas en ciertos contextos es necesario abreviarlas
con una palabra. Por otro lado, las definiciones estipulativas eliminan la
ambigüedad y reducen la vaguedad de una palabra, al fijar más claramente su
significado en relación con otras palabras que tienen significados parecidos.
c- La
definición persuasiva.
Supongamos ahora que alguien dice que “la verdadera
democracia consiste en el gobierno de la mayoría del pueblo con respeto por la
justicia social “. Quien formule esta oración está implícitamente dando una
definición de la palabra “democracia” como “gobierno de la mayoría del pueblo
con respeto por la justicia social”.
Se trata de una información informativa? El diccionario define la palabra democracia
diciendo que el “sistema de gobierno en que el pueblo ejerce la soberanía y
elige sus representantes por medio del sufragio”. La definición informativa es
bastante vaga, por cierto, pero nada dice de la justicia social. No se puede afirmar, entonces, que la
definición propuesta sea del tipo informativo.
Se trata de una definición estipulativa? Podría ser,
pues el autor al agregar “... con respeto por la justicia social “ está
precisando la definición informativa, pero falta la cláusula que dice “llamaré ...” o “denominaré” . En su
lugar, aparece una fórmula que dice “la verdadera ...” con la que se cierra la discusión sobre el
significado de la palabra.
Se llama definición persuasiva una definición que tiene una parte informativa,
un componente estipulativo y en la que el todo resultante es presentado como
“la verdadera” definición de la palabra.
Qué función cumplen las definiciones persuasivas? La
de apoderarse de palabras con efectos emotivos positivos y asignarles un
significado que responda a un “programa de acción”
Veamos este ejemplo:” La verdadera democracia
consiste en el gobierno de la mayoría del pueblo con la más estricta libertad
de mercado” .Así por ejemplo, el defensor de la libertad de mercado busca incluir
la mencionada libertad dentro del término “democracia” que, en general, tiene
resonancias emotivas positivas.
En general, las cláusulas :”la verdadera poesía”,
“la verdadera filosofía”, etc. introducen definiciones persuasivas mediante las
cuales se intenta que las palabras “poesía”,
“filosofía”, cobijen en su seno un programa ideológico más o menos
definido y que se excluya a los adversarios de ese programa por no hacer
verdadera “poesía”, “filosofía”, etc.
Los efectos
emotivos del lenguaje:
Una comunidad lingüística, además de asignar a las
palabras un cierto significado, les confiere una carga emotiva, o valorativa a
la que se denomina efecto emotivo. Palabras que, desde el punto de vista
semántico, tienen un significado muy similar o idéntico, se diferencian, desde
la perspectiva pragmática, por sus efectos emotivos.
Palabras como “zapatilla” y “calzado deportivo”;
“sirvienta” y “mucama”; “peluquero” y “peinador”, designan prácticamente lo
mismo, pero tienen efectos emotivos marcadamente distintos: las ubicadas en el
primer lugar de cada par tienen a desvalorizar lo nombrado, las otras a
volorarlo, en relación con la primera.
Veamos los siguientes ejemplos:
“En el día de ayer, por la noche, en un restaurante
de los suburbios, cuando las copas estaban vacías y los rostros colorados, los
alumnos de quinto año, rodeados de un pequeño número de adulones, se pusieron
de acuerdo de cómo realizar su viaje de egresados.
Veamos este otro:
“En el día de ayer, por la noche, después de una
cena en la que imperó la alegría y la cordialidad, en un restaurante de la zona
norte, los alumnos de quinto año, rodeados por sus más queridos amigos, después
de brindar por su amistad, se pusieron de acuerdo de cómo realizar su viaje de
egresados.
O finalmente este:
En el día de ayer, cuando amanecía, en una café de
mala muerte, borrachos y rodeados de desconocidos, los alumnos de quinto año se
ponían de acuerdo sobre cómo realizar su viaje de egresados.
Es necesario decir, que las expresiones científicas deberían
estar despojadas de expresiones muy cargadas emotivamente pero, aunque esto, no
sin dificultades, es factible de lograr en las ciencias de la naturaleza, es
más difícil en las ciencias humanas y sociales en las que las valoraciones son
difíciles de evitar.
Con cada uno de los siguientes pares o tercetos de
expresiones construir oraciones que tengan efectos emotivos positivos,
negativos o más o menos neutros:
a) pobres, miserables, carenciados.
b) villa miseria, villa de emergencia, asentamiento
urbano.
c) estafa, fraude, ilícito.
d) concubina, pareja.
e) instituto de detención, cárcel.
ACTIVIDADES
I-
1- Conceptualizar y tratar de definir los siguientes
términos:
Palabra,
signo, símbolo, natural, convencional, sintaxis, semántica, pragmática.
2- De cinco ejemplos de lenguajes naturales y cinco
ejemplos de lenguajes artificiales.
3- De los siguientes ejemplos, señalar cuáles son
signos naturales cuáles símbolos.
a- La sirena de la ambulancia.
b- Un nubarrón negro.
c- La luz roja del semáforo.
d- La palabra “nubarrón”.
e- Una persona llorando.
f- Una bandera..
3- Clasificar las siguientes reglas en sintácticas,
semánticas y pragmáticas.
a- La palabra “librito” tiene un sentido peyorativo.
b- La palabra “bellota” designa el fruto del roble o
la encina.
c- La expresión “buenos dias” se usa para saludar.
d- El adjetivo debe concordar en género y número con
el sustantivo.
e- Al final de una oración debe colocarse punto.
4- Explicar la diferencia de las dos oraciones
siguientes, a partir de diferencias sintácticas.
“El que canta, sus penas espanta”
“El que canta sus penas, espanta”.
5- Qué interpretaciones diferentes originadas en su
sintaxis, se pueden hacer de los siguientes fragmentos:
a - “Los ministros de Defensa, Relaciones Exteriores
y Culto e Instrucción Pública y Justicia viajaron a Washington”.
b- “Ríver y Boca empataron 2
a 2. García los dos goles de Boca; Díaz y Rossi, de penal, los de Ríver”.
II-
1-Clasificar
las siguientes definiciones en informativas, estipulativas o persuasivas.
Explicar las razones por las cuales se incluido a cada definición en un grupo
dado y las funciones que podrían cumplir en determinado contexto, es decir por
qué las podría sostener alguien en una situación determinada.
a) Proletariado: clase social constituida por los
proletarios u obreros.
b) Verdaderos proletarios son los que trabajan de
sol a sol.
c) Llamaremos proletariado a la clase constituida
por los obreros industriales.
d) Verdaderos machos son los que logren imponer sus
convicciones a los demás.
e) Macho: fuerte, vigoroso, valiente.
f) Llamaré mal alumno al que no logra alcanzar los
objetivos señalados.
g) Verdaderamente los malos alumnos son los que no
logran establecer buenas relaciones humanas con sus compañeros.
h) Violencia: manera de actuar en que se usa en
exceso la fuerza.
j) La verdadera violencia es la injusticia.
k) La verdadera justicia es la que hace el pueblo.
l) Verdadera justicia es la que termina con los delincuentes.
2- Escribir un
texto que incluya las tres definiciones estudiadas. Que no sea más largo de cuatro (4) renglones y que el mismo sea
coherente.