
OFFICIAL NEWSPAPER OF AMERICAN UNIVERSITY IN KYRGYZSTAN
APRIL 11 2002, VOLUME 3, ISSUE 7
In this issue you read:
Hero of our Time (Firuza)
Are we Tolerant? (ahoura)
Homosexuliaty in a Christian Perspective (ahoura)
Alai Card Comes to AUK (Saodat)
Ambassador in AUK (Firuza)
From New Delhi with Love (Erika)
Команда 911 начинает шутить!!! (Erika)
Все еще паразитирую на теле АУКа (Almaz)
Барно покоряет публику (Erika)
Лаборатория критического мышления в Америке (Jenny)
Мой американский брат (Saikal)
Дорога домой на каникулы... (Erika)
Q & A (Yulia & Nariste)
Hero of our Time: 3rd-year Student teaches at AUK
By Firuza Gulomaseinova
I noticed Umed
Temurshoev the very first year he began studying at AUK, - said Munara Artykovna,
head of the Economics department. He
is a 3rd year student who teaches officially the Intro to Macroeconomics to 1st
and 2nd year students from Business and Economics departments at AUK. “He is
one of the exceptional students who study not only the literature they’re
given but also learn and revise things on their own” - comments Munara
Artykovna.
Eighty students are
attending Umed’s course Intro to Macroeconomics. Karina Balyan who takes
Umed’s course says she chose his course because she knew that he was a
student. “I thought it would be
fun taking his classes. But when I attended it, it was too serious. He teaches
not any worse than any teacher at AUK if not better. Another student from Eco101
adds that “he knows the subject well.”
In
the elections that were held during Valentine’s Day celebration 13 people
voted for Umed to become Mr. Ice. Mostly
those people were his course mates. One of them, Eric, said that it was
accidental that they all voted for him to be Mr. Ice. They have never discussed
it with each other before. Aziz
Soltobaev, Eco199, also his course mate, added that they had chosen him because
he is too serious, responsible and is the one he admires a lot in their group
and in University at large because of his high academic achievements.
Umed Temurshoev
studied economics at Aga Khan Lyceum in Khorog, Tajikistan. He graduated with a
gold medal and enrolled in American University in Kyrgyzstan in 1999.
In spring of 2000 at AUK he with his 3 course mates participated in the
republican Economic Theory competition. Their team’s work was evaluated as the
best one and they took 1t place.
After he finished
second year Munara Artykovna offered him to teach Intro to Macroeconomics. She
says that he is fastidious in mathematics and That’s what both modern
macroeconomics and microeconomics are based on. “Sometimes in my classes when
students are not able to answer questions Umed does always answer them. That’s
why I leave him always to answer the last” says Munara Artykovna. He
teaches twice times a week and is doing well as a student. His cumulative GPA for all the courses he took so far is 4.0,
all his grades are A’s.
He also takes
International Economics, which is taught by Hanus Yakishik.
According to Munara Artykovna, another Umed’s teacher, Hanus Yakishik,
was also very impressed by Umed from the beginning.
“For about 10 minutes he talked about Umed. He said that Umed always
has a right and proper answer to questions, no matter how difficult they
are.” The first person I interviewed for this story was Umed himself. I
was so cheerless of 30 minutes I wasted. During that time I got no interesting
information expect his place of study and birth.
He thinks it’s not necessary to tell The Star about his academic
achievements, because he doesn’t want to brag. But I’m pleased I didn’t
give up and interviewed others.
By ahoura afshar
“Do
you really think that gays are people who deserve to be treated as people? well,
do not get offended, I dont think so. … There are MAN who are real MAN and in
my nation it is not acceptable to have such man who are called BITCHES!!! The
MAN are not hookers and gays are digrace to all the nation, the rotten part of
the society, the part which is a CANSER, which should be destroyed...” (AUK
forum, April 18th)
Such
statements can make an AUKer feel uneasy. Many
people may expect that AUK is a place of tolerance, understanding and
friendship. Then this kind of
statements is really shocking. First
I thought this was so ridiculous that could not possibly be taken seriously.
But later I heard the same kind of ideas from other students too.
A guy told me that gays should be put in a line and shot at.
Later he aggressively said that I shouldn’t say who he is.
I find this kind of assertions arrogant, irrational, stupid, inhuman,
abhorrent, and absurd. I interviewed 18 random students in AUK to find out how they
relate to the issue of homosexuality. 9
of them were female, 9 were male.
To the question “what is your
general attitude toward gays?” almost everyone expressed that they were
tolerant. Two said it was more
acceptable for females than males! Only
Guzial Kenzina called it perversion. Halil
Razaev said: “It’s against natural rules and nature should be balanced.”
About the quote (at the
beginning), everyone expressed disagreement.
Azamat Ababakirov said: “[That person] is afraid of gays and lesbians
because he thinks someday he may become gay too.” Akram Mukhamatkulov said: “I think this is absolutely
outrageous. I have some friends who
are gays and they are very good people, maybe better than many heterosexuals.”
Kyialbek Toksonbaev said: “That’s BS.
Those people who say that are deeply flawed.
That’s stupid.” Zhanna
Myadiyeva said: “They should be cured not killed.
I think it’s a spiritual disease.”
Several people were concerned
that society would not accept or understand gays. Tamara Grin said: “I feel painful for gays because people
don’t understand them and they feel hated by other people.” But Sasha Shpakova said: “All those are stereotypes that
society imposes on us. Such
[intolerant] people can treat women like this.” Then
they were asked what they would do if a friend of theirs was gay.
Mostly said they would remain friends.
Venera Urbaeva said: “I just see the personality and not
orientation.” But Joomart
Shershekeev said that he would stop any close relations with that person.
Halil R. said: “Of course the relations would get worse because I
can’t stand this person close to me.”
Most students said that it is
not appropriate for gays to show their relations in public.
Tamara G. said that she had seen people of the same sex
kissing each other and it was “interesting, unusual, impressive, … but maybe
not very pleasant.” Some said
that they would react just in the same way they would react when seeing
something for the first time. 4
people said it was improper or disgusting.
A guy who preferred to remain anonymous (guess why!) said that he might
puke of it.
Then they were asked how they
would react if a person of the same sex told them “I love you”.
Most said that they would explain that they have the other orientation.
Kostya Bondarev said that he would avoid such a guy “because it’d be
nasty for me to talk to him.” Such
thing has happened to Guzial K. She
said about this experience: “I felt very uneasy and I thought it was shameful
but I pitied her…” Halil R. said: “I may beat him, or at lest warn him not
to come closer to me than 5 meters.”
Some
people would hide their real attitudes toward gays.
It is very easy to say “I’m tolerant.”
But when you look at it closer it turns out that tolerance is just a joke
for them. How can we in AUK be
proud of our tolerance then? Azamat
A. said: “Everyone is bisexual… They are certain conditions when a guy would
make love to a guy and a girl to a girl.”
After all it is a personal issue that does not concern anyone except the
two individuals. Sasha Shapakova
said: “I don’t care who people sleep with and how they do it.” But why should anyone interfere in that?
Homosexuality in a Christian Perspective
By ahoura afshar
On Friday 12th April,
Alpha and Omega (the Christian club in AUK) organized a discussion on
homosexuality. It took place in the
old CH and hall was almost full. The
lecturer was Lyn Pearson who was from Sydney.
She was a medical doctor and accordingly she started her lecture with the
medical aspect of the issue. She
said that medicine has not proven that there is a gay gene, nor is there a
definite extent to which genetic reasons or environmental ones determine one’s
orientation. She also mentioned:
“in the name of medicine, there are horrible things done to people” for they
were accused of having made the ‘wrong choice.’
Then
she turned to the Christian point of view.
She said that any book should be comprehended according to its ‘purpose
and genre.’ Bible is not a
‘science textbook’ and biology is amoral.
However the issue of homosexuality involves both ‘ethics and
culture.’ In Bible the acceptable sexuality is celibacy, and
monogamous marriage. (Later she
defined ‘celibacy’ as not having sex before marriage.)
She also suggested that people have a choice in what they do and no one
can force a person to act in a certain way.
Then she said God has created us
and he knows what is best for us. Therefore
the best way of life is living according to his rules in the Bible: “Those who
have trust in Jesus will have eternal life.”
God created everything which were good, he created ‘man and woman in
his image.’ She also said:
“there is no sin that is worse than others in God’s eyes.” She ended
her lecture by saying a story about a friend of hers who was gay and died of
AIDS. She said that before he died
he said that he had made a mistake in his life.
Later as the answer to one attendant’s question, she answered that by
“mistake” he meant choosing a homosexual way of life and not holding on to
Jesus and the rules of Bible.
The lecture was followed by
almost one hour of questions. One
of the question was how would she act if she loved a woman. She answered that she hoped that in such a case she would
still be firm in her religious convictions and adhere to them.
Then there was a series of questions whether a gay person who is sexually
active can be a Christian. She gave
a negative answer also reiterating that homosexuality was a sin but no worse
than any other sin.
There were also questions about gay Christians and how they could accord their religious faith with their orientation. She said that a text can be interpreted in so many different ways and anyone could interpret anything in anyway he/she wants. But what she said was based on her understanding of the Bible. She invited other people to read the Bible and see what they understand of it. She also said that the relationship among people should be based on love and friendship.
By Saodat Asanova
Currently the process of salaries
payment has changed. The initial idea belongs to Board of Trustees, particularly
to Almaz Chukin, the Head of Kyrgyz Financial Corporation. At one of the regular
meetings with the President of AUK and Financial Office they have made a joint
agreement to start using Alai Card at AUK. Alai
Card has been originally established by Accounting Savings Company, under the
Kyrgyz National Bank. This is approximately about 5-10 sm card with a microchip
that allows controlling the amount of money on your account. Apparently, these
kinds of cards are being also used by international organizations in Kyrgyztan.
Regarding AUK employees, each
person would obtain a personal bank account and have an opportunity to receive
his/her money in cash any time during the month. These operations would be
conducted either through the Accounting Savings Company or simply at AUK
Financial Office. Accounting Savings Company has already installed a
payment machine at AUK Financial Office in order to provide quick conditions for
employees to withdraw their money by personal code access. The purpose of
this innovation is first of all based on safety of avoiding cash payments in
envelopes, which appeared to be a pressure on Financial Office staff.
Alai Cards are not available for
working AUK students and visiting lectures from other local institutions. The
salary payment for these categories of people would remain the same. President
of AUK Mr. Huwiler outlined that: “We have talked to other representatives of
International Organization that are using the same Alai Cards and they are
verifying that its safe”. Nevertheless,
opinions vary among those who will use Alai Card. According to Galina Ershova,
Business Department lecturer: “Alai Card is very comfortable way of accessing
your money, doing payments and being informed about the actual amount of money
left. Moreover, Alai Card is safe and it is impossible to forge
it.”
At the same time several other instructors have negative attitude toward new payment system. “I don’t like those cards. The old payment system was much better,” - said Galina Tremasova , Anglo-American Department instructor. Some raise concerns that it is easy to get confused with the machine work and simply it is possible to lose the card. If the employee would lose his/her card, it would be replaced for free but just once.
By Firuza Gulomaseynova
His
Excellency Klaus Aschenbach, the ambassador of the Federal Republic of Germany
to Kyrgyzstan, delivered a talk in the East-West series “Discussions in
International Politics” on Wednesday 10 April from 12:30 to 2p.m. Klaus
Aschenbach mostly talked about the foreign affairs of Germany. He said that it
was Germany’s and France’s cooperation that led to the European Union.
Consequently Germany is the core of the European Union.
He also pointed out that even though Germany was and is still one of the
most influential countries of Europe it is still trying to be careful about its
foreign affairs.
As a fact he
mentioned the good relations that Germany has with Russia and reminded of
Putin’s recent visit to Germany. He also pointed out that Germany was in good
relations with Russia during Gorbachev’s presidency. In addition he mentioned
humorously that Putin speaks fluent German. At the end of discussion students of
ICP department attendeding the meeting asked questions about the politics of
Germany and the world at large.His Excellency Klaus Aschenbach is the fifth
ambassador who visits our University as a formal representative of his country.
ICP department has
also invited the ambassadors from India, Pakistan, Britain and USA. ICP
department began inviting people that carry out the foreign policy of their
country from summer of 2001. Its aim is to give first hand explanation of
international relations to ICP students and those who are interested in
politics. The ICP department is
going to call the Spanish ambassador next. Mr. Hansen, ICP instructor, says that they will expand the
audiences of such discussions from next year, which means that they are planning
to invite students from other universities.
By Erika Keldibek
This time you will learn about a
person from India. Immediately you
imagine a foreigner with a funny accent. Nah… Not this time! Because this
person speaks perfect Russian, English and Hindu. Her name is Regina Matharu--she
was born in Moscow and grew up in New Delhi, India. Almost
every student of AUK has seen her, but still has a question: “How did she come
here?” For the first time Regina heard about Kyrgyzstan when she was 10th
grade back in India. Because of
parents’ business interests they had to come to Bishkek and live for a while.
Her Dad, Davinder Singh Matharu, and Mom, Tatyana Matharu, “are just
getting to like it” in Kyrgyzstan, says Regina.
Regina’s older brother Roman is
a 2nd year student here, but is on academic leave now.
Regina is a freshman in AAS department. She says that it is so far so
good being a student of AUK. Regina didn’t have difficulties in finding
friends. But she had and still has
some problems in AUK with Internet access, time limitation in labs, instructors
not providing materials (some do not have books, handouts or certain necessary
things, etc.) And what she
really would change if she had a chance is to introduce more international
exchange programs and build a student dormitory.
She
wishes our cafeteria would have more variety of food, for vegetarians too.
Regina used to be a vegetarian till she became an AUK student: “It was so hard
to obey the situation here and forget about the food cycle I got used to”,
said Regina sighing. Regina says
foreign students need to be more visible: “Most students here get surprised
when they hear that we have students from certain foreign country--“Oh really?
When did they come?” And in other
universities they have special events designed for international students that
entertain not only them but also local students too”.
When I asked whether she has come across any problems with living in Kyrgyzstan, Regina said: “No, not at all! I live with my parents, I am happy about that. Only for the first time I had a “culture shock”, mainly because of Kyrgyz people’s traditions, such as kidnapping wives, and some other principles of Kyrgyzstanis. I got really upset when I found out that it is big lie that Kyrgyzstan is like Switzerland! I was repeating over again: “Where am I?” Now I feel ok about that.”
Regina likes all the girls and
guys of our university. She also
likes teachers too: “All of them are cooperative.
I like them all. The key to
that is to be professional towards them.” When I asked Regina if she is
studying what she wants to, she said: “Not really. But thank God I can take what I want as a minor –
Journalism.” Regina’s future
plans are to go abroad, and to study further, unless she’ll find a good job
with a good pay.
The things that Regina enjoys during her free time are singing, dancing, drawing, and hanging out with her friends. Partying! Talking over the phone, listening to music. And she just loves sports. Regina also loves India because of all the nice places to hang out with friends. She adores Moscow because her whole family gets together there. At the end Regina added: “I wish all the best to everyone in Kyrgyzstan, and especially good luck to AUK, happiness, freedom and wisdom to its students. I do not regret that I am here. I love you all!”
Команда 911 начинает шутить!!!
Кожахметова
Эрика
Около
недели
на стенах
университета
висело
объявление,
зазывающее
весь
АУКовский
народ
на поединок
старой
команды
«Европа + АУК»
и новой
«911». Не
просвещенные
в этом
плане
студенты
задавались
вопросом: « А
кто они,
эти 911?».
Поясняю.
«911» - это новая
команда
КВН АУКа.
Мы решили
поближе
познакомиться с новой
командой,
и поинтересоваться
о том,
что же
значит их загадочное
название.
Встретившись с ними,
я убедилась,
в том
что команда
была новой
по крайней
мере в том,
что почти
все ее
участники--фрешмены.
Капитана у
команды
целых два.
Это Эркин и
Рашид. Новоиспеченные
капитаны
любезно
согласились
ответить на
мои вопросы.
Как
проходил
отбор
участников в
новую
команду?
Рашид: « В общем, в самом начале в клуб были записаны 30 человек. В течении трех недель проводились небольшие собрания, главным условием в котором было посещение, т.е. кто посещал эти встречи, все они были зачислены в команду. Также тем, кто придумывал хорошие шутки выставлялись дополнительные баллы. В итоге образовалась команда».
Вы
довольны
игроками
сложившейся
команды?
Эркин: « Да, все они классные ребята! Знают как работать. Правда иногда дурачатся, хотят расслабиться, но когда до игры остаются две недели все начинают серьезно работать. Да, хочется отметить, что самое лучшее приобретение команды - это Ринат. Сейчас еще идет набор в команду. Но нам не нравится, когда кто-то приходит на время, поскольку КВН - это секретно. Должна быть полная конфиденциальность. Иначе все наши идеи и шутки будут известны всем до выступлений.»
Расскажите
что значит «911»?
Рашид: « Это целая история. В общем, когда в очередной раз проводилось заседание команды, мы решили провести что-то вроде голосования по поводу нового названия команды. Каждый высказывал свое мнение. Многие отнеслись несерьезно, давали какие-то бредовые названия. Все это очень затянулось. И вдруг кто-то выкрикнул «911». Мы решили поддержать эту идею, потому что 911 значит - служба спасения, а у нас это стало - служб⩲й смеха».
Как
прошло ваше
самое первое
выступление,
как вас
встретил зал?
Рашид: « Самым первым был фестиваль, где и состоялась наша премьера. Публика ожидала от нас, что мы будем играть так же как и старая команда. В той первой игре чувствовался американский менталитет, было много шуток на американскую тематику. Видимо зрителям это не очень понравилось. Но после этого у команды появился стимул, мы решили играть дальше, чтобы переубедить зрителей. Для этого мы позвали людей, которые знали что происходит в Кыргызстане.
Эркин: « После первого выступления команда стала разваливаться. Но это нас не смутило и мы решили сделать все, чтобы сыграть на уровне».
Любимая
шутка, или
анекдот от
КВНщиков?
Эркин:
« - А ты не
заметил, что
из нашей
оркестровой
ямы
раздаются
странные
звуки?
- Дожили.
Оркестр
Кыргызской
Государственной
Консерватории
стали
называть
странными
звуками.»
«Аскар
Акаев заявил,
что не будет
участвовать
в следующих
президентских
выборах. А
президентская
администрация
заявила о том,
что в выборах
вообще никто
не будет
участвовать,
и что никаких
выборов не
будет».
Рашид:
« - Вы не
заметили, что
в последнее
время люди
стали какими-то
жестокими?
-Да, действительно. Телефон-автомат, Стиральная машина-автомат, и даже мороженое-бомба».
Что
бы вы хотели
пожелать
участникам
своей
команды?
Эркин: « Ребята, вы молодцы! Но хватит писать гонево на штурмах.
Я
вас люлю!!!
Все еще паразитирую на теле АУКа
Алмаз РЫСАЛИЕВ
того
дня, как я,
облаченный в
черную
мантию
бакалавра, в
торжественной
обстановке
получил
диплом АУКа,
скоро будет
год.
Достаточное
время, чтобы
понять: жизнь
вне стен
моего
университета
не просто
непривычна –
сурова и
жестока.
Кончилась
лафа,
беззаботное
студенческое
бытие.
Кончился рай
по-американски,
начались
совсем
другие
реалии. Тут-то
и понимаешь,
как же все-таки
весело и
свободно
жилось в АУКе
в компании
жизнерадостных,
раскрепощенных
студентов и
услужливых
преподавателей,
и как же
чертовски
трудно
оставаться
таким же
свободным
теперь.
До
сих пор
скучаю по
АУКу, поэтому
и
наведываюсь
в родные
стены, пусть и
по выходным.
Минувшей
осенью как-то
столкнулся в
коридоре с
моим любимым
преподавателем,
журналистом
от Бога
Аланом
Кайсанбековичем
Кубатиевым.
Он, конечно же,
не упустил
случая
саркастично,
но не зло,
пошутить: «Алмаз,
вы все еще
паразитируете
на теле
несчастного
АУКа?» - «А вы
думали, от
меня уже
избавились?» -
парировал я.
Эх, Алан
Кайсанбекович!
Когда ж еще
доведется
поспать на
ваших
лекциях, или
даже
послушать
увлекательные
рассказы по «теории
журналистики»,
приправленные
острым
соусом
тонкой
иронии и
изящного
сарказма по-кубатиевски?
Вспоминаю
нашу дорогую,
любимую
Раушан
Хасановну…
Вот кто не
жалел себя
ради нас,
студентов-журналистов.
Чистая,
романтическая
душа, она
хотела, чтобы
мы стали
честными и
принципиальными
журналистами.
Чуть ли не на
каждой «паре»
наставляла
нас служить в
своей работе
истине и
справедливости.
Идеалом для
нее были
классические
акулы пера,
оставшиеся в
истории
русской
журналистики
XVIII – XIX вв. Новое
время, однако,
вырастило
нас
циничными и
порочными. А
ее не тронуло.
Такой она и
ушла от нас –
романтиком,
идеалистом,
мечтателем…
Годы,
проведенные
в
Американском
Университете
в
Кыргызстане,
не забуду
никогда. Для
меня это –
особый
отрезок
времени. Я
научился по-настоящему
любить свою
альма-матер и
гордиться ею.
Нет,
созданные
американцами
благоприятнейшие
условия для
учебы здесь
ни при чем.
Просто они,
кроме того,
привнесли в
среду
отечественных
(по большей
части)
студентов
атмосферу
особого
патриотизма
к своему
университету.
Ощущение
счастья и
гордости.
Очевидно,
этого
удалось
добиться
благодаря
хорошо
разработанной
политике
АУКа, суть
которой
состоит в
короткой
фразе – «Мы вас
любим!».
Расшифрую.
Студенты
здесь имеют
больше прав и
свобод, чем
кто-либо еще.
Их всегда
готовы
выслушать по
любому
вопросу в
самых
высоких
начальственных
кабинетах.
Все усилия
администрации
направлены
на улучшение
жизни
ауковцев в
стенах вуза, в
том числе на
предоставление
наилучших по
сравнению с
другими
отечественными
университетами
условий для
учебы. Ну и,
конечно,
высокое
качество
организации
обучения и
внеакадемических
мероприятий,
что,
несомненно,
прибавляют
АУКу немало
авторитета.
Ну,
это уже сухая
констатация
причин к
вопросу: «Отчего?».
Главное –
результат. И
здесь АУК не в
чем
попрекнуть.
А
чего стоит
один девиз
нашей альма-матер:
«Ауковец –
навсегда»!
Значки с этой
красивой
фразой нам
раздали, тоже
торжественно,
во время
выпуска. С
удовольствием
ношу его по
сей день. И
знаю, что
двери дома,
который
зовут АУК, для
меня всегда
открыты.
Кожахметова
Эрика
Выступления
Барно всегда
отличаются
разнообразием.
Каждый ее
выход - это
новая роль,
которую она
всегда
исполняет
мастерски. На
мероприятиях
АУКа она была
то
Шахерезадой,
танцующей
под напевные
восточные
мелодии, то
темпераментной
испанкой,
выстукивающей
каблуками, то
нежной
молодой
девушкой,
буквально
порхающей
под
романтическую
историю
Стинга...
Айсулу: « Я горжусь
тем, что в
нашем
университете
учатся такие
талантливые
молодые люди.
Все они
радуют
своими
выступлениями.
Но когда
танцует
Барно, я
просто
замираю и
слежу за
каждым ее
движением. В
ней
чувствуется
огромный
творческий
потенциал,
который
нужно
развивать».
Сергей:
« Я был
восхищен
пластикой
танца Барно. Я
убежден, что
за этим стоит
профессиональная
подготовка.
Каждый раз
она
предстает
перед нами в
неповторимом
образе. Очень
жду ее
следующего
выступления».

Дария:
« Впервые я
увидела
Барно на
сцене, на
мероприятии
посвящения в
студенты в 2000
году. На сцене
появилась
необычайно
красивая
декорация, с
каким-то
невероятным
эффектом
ветра на
заднем плане.
Все было в
ярко-красных
испанских
оттенках, а на
переднем
плане
утонченно и
красиво
двигалась
девушка с
цветком в
волосах. Это
была Барно.
Тогда она
действительно
поразила
меня. После
этого я стала
следить за
каждым ее
выступлением,
и каждый раз
она поражает
меня вновь и
вновь».
-Барно,
как давно ты
увлекаешься
танцами?
-Я
начала
заниматься
танцами с 4-5
лет. Затем,
когда мне
исполнилось 6
лет я стала
заниматься
художественной
гимнастикой.
К 11 годам, я
пошла на
хореографию.
После, около
двух лет, я
посещала
бальные
танцы. Ну а
сейчас я
занимаюсь
балетом.
-Как
ты
оцениваешь
АУКовскую
публику?
Нравятся ли
тебе зрители
нашего
университета?
-Для
меня
АУКовские
зрители
самые
близкие и
родные. Когда
я на сцене,
чувствуется
их поддержка,
энергия и
теплота,
которые
переходят ко
мне. Танцуя
здесь, я
чувствую
себя намного
увереннее и
спокойнее,
потому что
зрители АУКа
встречают с
теплотой.
Недавно я
танцевала в
зале Дворца
Спорта, и было
немного
неуютно,
именно
потому что я
не
чувствовала
поддержки от
зала.
-Как
к тебе
относятся
твои
одногруппники,
друзья в
АУКе?
-Многие
просят
научить их
каким то
основам
танца.
Относятся
хорошо.
Я уверена,
что талант
есть, именно
потому, как
меня
приветствуют
здесь наши
зрители, наши
студенты. Но
безусловно
бывает и
критика.
Когда меня
критикуют,
мне это
нравится,
потому что
критика
помогает
совершенствоваться,
делать какие -
то шаги, не
стоять на
одном и том же
месте.
-Что
ты
чувствуешь,
танцуя на
сцене?
-Конечно,
когда
выступаешь
впервые,
чувствуешь
страх. Но и
потом каждый
раз выходя на
сцену, я
чувствую
волнение.
Самые первые
секунды на
сцене всегда
самые
волнительные.
Зрители ждут
с замиранием,
и я чувствую,
что все
сконцентрировано
на мне. Но
только как
начинает
звучать
музыка, я
забываю обо
всем, и просто
танцую. И уже
в конце, когда
музыка
завершается,
и когда
звучат
аплодисменты
- для ме⪅я это
и есть момент
счастья!
-Насколько
я знаю, ты
учишься на
факультете «Право».
Каковы твои
планы на
будущее?
Будешь ли ты
продолжать
танцевать,
или же
выберешь
работу по
своей
специальности?
Лаборатория критического мышления в Америке
Дженни Эшимбекова
Недавно
директор
лаборатории
критического
мышления И.П.Волькова
и научный
сотрудник Т.Виктороана
съездили в
Америку. В
Кыргызстане
таких
лаборатории
только две, у
нас в АУКе и
филиал в Оше. Это
был тренинг,
организованный
для
делегации
Кыргызстана:
учителей
школ,
преподавателей
вузов и
представителей
министерства
образования
и культуры
Кыргызской
Республики.
Целью
семинара
было
создание
национального
единого
теста для
абитуриентов,
поступающих
на бюджетные
места
государственных
вузов. Тест
поможет
узнать
насколько
студент
умеет
логически
мыслить и
насколько он
достоин
государственной
стипендии.
Самое
главное--тест
поможет
предотвратить
взяточничество
в вузах нашей
республики.
Тест будет
проверять
специально
составленная
комиссия. Количество
набранных
баллов, а не
блат, должно
дать
студенту
возможность
получить
государственную
стипендию.
Идея
создания
теста
принадлежит
Шаршекеевой
Камиле
Душебаевне.
Проект
пришелся по
душе и
Президенту
страны,
который
поддержал
эту идею.
Тест будет
на трех
языках: на
киргизском,
русском и
узбекском
языках.
Почему на
киргизском и
на русском
ясно, и
наверное у
всех
возникает
вопрос,
почему на
узбекском?
Согласно
статистике,
большую
часть после
русских
составляют
узбеки. И
поэтому
решили, что
тест будет и
на узбекском
языке.
Проводила
семинар
известная
компания
Эдюкейшинал
Тестинг
Сервис,
занимающаяся
тестированием
SAT, TOEFL,
GRE.
Сейчас
координаторами
программы
являются
ЮСАИД и
АКСЕЛС. По
словам
Тамары
Викторовны,
это были
самые
продуктивные
четыре дня в
штате НЬЮ-
ДЖЕРСИ в
маленьком
городке
Принстоне.
Она говорит, «что
созданное на
протяжении
ста лет,
постичь за
четыре дня не
реально, но мы
много
увидели и
узнали. Были в
Принстонском
Университете
правда
только
вечером так
как были
очень заняты.»
Сайкал Чокубаева
Недавно
в Бишкек
приехала
очередная
группа
волонтеров
из Америки. «Корпус
мира»,
организованный
еще при
содействии
Джона
Кеннеди,
успешно
проводит
свою
деятельность
в
Кыргызстане
в течение 8
лет.
Было жарко,
утомленные
от долгого
полета, в
сандалиях на
босую ногу
добровольцы
из далекой
Америки,
ждали свой
груз и, как
водится
среди
иностранцев,
громко
разговаривали
и смеялись.
Ну что же, Welcome to
Kyrgyzstan…
В такой же
жаркий день, 7
лет назад мы,
как
принимающая
семья,
встречали 24-летнего
волонтера из
штата
Флорида Тада
Драмента. Высокий
блондин с
внешностью
Майкла
Дугласа, он
был уверен,
что приехал
сюда только
на два года. А
в прошлом
году, по
пришествию
семи лет
жизни в нашей
стране,
пришел к нам с
приглашением
на свою
свадьбу.
Он
женился в
конце июля на
студентке
Американского
Университета
в
Кыргызстане,
а на на
свадьбе нам
удалось
познакомиться
с его
родителями.
Он и сегодня к
нам
захаживает.
Я накрываю
на кухне стол
и… Так иногда
случается,
когда
обычное
чаепитие
превращается
в вечер
воспоминаний.
Мы вспомнили
его первый
день в
Бишкеке. С ним
было много
груза, как
выяснилось
позже, он
привез с
собой
питьевую
воду в
бутылках. Мы
тоже не
ударили в
грязь лицом.
Со всей
широтой
киргизского
гостеприимства,
задвинув в
дальний угол
стол, накрыли
скатертью
пол и
потчевали
его местными
деликатесами
в течение
нескольких
часов, что
окончательно
его добило. И
сейчас со
смехом
вспоминаем
его воду и наш
плов. Хотя
на самом
деле,
обильное
застолье так
и осталось в
Кыргызстане
проблемой
номер один не
только для
Тада, но и для
других
иностранцев.
- Первое время, чтобы не обидеть хозяев, я ел и пил все что мне предлагали, а на самом деле портил свое здоровье. Это было ужасно. Я переедал, мне было плохо – признается Тад, - Мне долго пришлось учиться отказывать. Сейчас уже могу, запросто. Когда знаешь язык - легче.
Еще несколько лет назад американцы, впрочем, как и любые другие иностранцы, были в диковинку и вызывали интерес, а иногда даже ажиотаж. Тад рассказывал, как первое время, от чрезмерного внимания к своей персоне страдала чернокожая американка, которая работала в одном областном городе. Когда она шла по улице, местные мальчишки бежали за ней и кричали в след обидные прозвища, а взрослые показывали пальцем и смеялись. Хотя стоит заметить, что среди местного населения встречаются люди с довольно темным цветом кожи. Но это не было проявлением расизма. Это была здоровая реакция простых киргизов на нечто необычное, из ряда вон выходящее. Как только они привыкли к факту ее существования, так сразу же потеряли к ее персоне интерес. У нее появились друзья, любимые ученики. Это заставило ее остаться до конца. Она отработала положенных два года, и ее до сих пор вспоминают добрым словом.
-
Она была
очень
сильным,
хорошим
педагогом, но
так и уехала
с обидой. И
совершенно
напрасно –
считает Тад. –
Не надо было
все так
близко к
сердцу
принимать.
-
Сейчас уже по
отношению к
американцам
нет той
романтики,
которая была
в первое
время. Шесть –
семь лет
назад мы были
редкостью,
нас не
трогали,
уважали. В 1994
году не
думали про
деньги, меня
не раз возили
таксисты
бесплатно,
кормили
просто так –
Тад
покосился на
блюдо с
пловом и с
улыбкой
добавил – и
продолжают
кормить. А
сейчас стало
хуже насчет
безопасности.
К нам
привыкли и
мне кажется,
что
появилось
некоторое
разочарование,
которое
часто
наступает
через
определенное
время после
свадьбы. И тот
же таксист,
который
возил меня
бесплатно,
сейчас
старается
содрать
больше чем
положено.
Тад
проработал в
кантской
школе два
года
учителем
английского
языка. Там он
познакомился
со своей
будущей
невестой -
милой, доброй,
но
необыкновенно
гордой
русской
девушкой.
Тем
интереснее
его
наблюдения.
- Я знаю много русских, которые никогда в жизни не были в гостях у киргизов. Конечно, они общаются на работе, но никогда не ходят друг к другу в гости. Или на свадьбу, или на похороны. Бросается в глаза, что русские живут своей общиной. Хотя, конечно, среди них встречаются знающие киргизский язык и обычаи, но их единицы, как правило, выросшие в селах, где значительное большинство составляли киргизы. – откровенничает Тад, – С другой стороны, любой мусульманин знает и говорит по-русски, читает российские газеты и журналы, смотрит русское телевидение. Значит, знает больше, чем русский – удивляется он.
–
Это вовсе не
означает, что
киргизы
умнее
русских.
Здесь нет
ничего
удивительного.
Знание
русского
было
необходимостью
для всех
народов
Советского
Союза, также
как знание
английского
необходимо
всем
приезжающим
в Америку.
Нашим
русским
киргизский
язык был ни к
чему.
Хотя…
Может
показаться
невероятным,
но тот факт,
что
американцы
за короткий
срок
овладели
киргизским
языком, стал
очень
показательным
не только для
русскоговорящих
граждан
Кыргызстана,
но и для
многих
городских
киргизов,
увы, не
знающих
родного
языка в
достаточном
объеме. И
можно
представить
удивление
местных
жителей,
когда в Оше в
узбекской
махалле, на
велосипеде, с
огромным
рюкзаком за
спиной,
появился
огненно –
рыжий
американец
Рубин
Самурлин,
бегло
говорящий на
киргизском
языке. Кстати,
он также как
Тад Драмент,
проработал у
нас больше
двух лет.
В «Корпусе
Мира»
существует
славная
традиция –
волонтерам,
отработавшим
два года,
устраивают
торжественные
проводы, куда
они приходят
вместе с
людьми, в чьих
семьях они
жили. Oчень
трогательно,
когда они, в
наших
калпаках и
расшитых
национальным
узором
жилетках,
прощаются на
киргизском
языке и при
этом искреннe
плачут.
В
настоящее
время Тад
работает в
американском
представительства
«Акселс» в
Кыргызстане,
который
выявляет у
нас
школьников и
студентов с
хорошим
знанием
английского
и отправляет
на учебу в
Соединенные
Штаты. Он
очень
активный, как
Фигаро –
сегодня в Оше,
завтра в
Караколе.
На вопрос
– что
особенно у
нас не
нравится, он
ответил – oчереди.
В Америке,
когда люди
стоят в
очереди, они
сохраняют
дистанцию. «А здесь я
очень
нервничаю,
когда передо
мной
подходят и
делают
покупки, не
обращая на
меня
никакого
внимания. Я
делаю
замечание,
мол я здесь не
в шахматы
играю…Но
знаешь, в
последнее
время я сам
стал брать
без очереди».
Кожахметова Эрика
Вот и
наступила
очередная,
добрая
сессия, а за
ней долгожданные
летние
каникулы. И
примерно
половина
всех наших
иногородних
и
иностранных
студентов на
летнее время
покинет
надоевший
Бишкек,
отправившись
в родные
города и
страны. Как
выяснилось,
не всегда
наши
приезжие
студенты
добираются
до родных
мест
благополучно.
Что-нибудь да
и помешает им.
То забытый
паспорт,
потеря
которого
обнаруживается
только на
месте
злополучного
поста, то
непрофессиональная
работа
авиалиний, не
объявляющих
ожидающим о
том, где же
пришлось
приземлиться
самолету, а то
и плохая
погода,
заставляющая
бедного
студента
ждать вылет
все того же
самолета по
нескольку
часов.
Например,
Азимканову
Бакыту (ММ101)
для того,
чтобы
добраться до
дома
пришлось
ждать своего
самолета 8
часов. Но это
было только
начало, а то
что
происходило
позже, теперь
уже Бакыт
вспоминает с
улыбкой: «
Билет в
Джалал-Абад я
купил
заранее, а
именно 15
февраля в Itek Air. Мой
вылет
намечался на
1-ое марта. Так
вот 1-го марта,
в 9 часов утра
я приехал в
аэропорт. Мне
пришлось
просидеть
там с 9.00 до 16.00.
После чего
нам объявили,
что мол полет
отменяется
из-за плохой
погоды в
Джалал-Абаде.
Нас посадили
на АН-24 до Оша. И
конечно же их
не заботило
то, как мы
доберемся от
Оша до Джалал-Абада.
Более того,
нам даже не
возместили
дорогу от Оша
до родного
города. И так
мне пришлось
добираться
самому. А
добираться
нужно было
через
узбекскую
границу, где
как вы знаете
находится
пограничный
пост. А
у меня с собой
не было
никаких
документов,
кроме моего
родного ID из
АУКа. Я
достал свой ID,
показал им, и
они
пропустили
меня, подумав
что я с ФБР. Вот
только как
мог человек с
ФБР ехать на
старом, еле
дышащем
москвиче
ярко-оранжевого
цвета я до сих
пор не
понимаю. Вот
на этом самом
оранжевом
москвиче я и
приехал
домой в 8
вечера.
Самое
интересное,
что в Джалал-Абаде
никакой
плохой
погоды и не
было.
Оказывается
когда
родители
ждали меня,
погода была
ясная как
никогда».
Индира:
«Я решила
поехать на
зимние
каникулы
домой в
Узбекистан.
Приехала в
аэропорт
около 8-ми
часов утра. Я
планировала,
что дома буду
примерно в
час дня. В
общем, я села
на самолет и
полетела.
Через
некоторое
время, на
борту
самолета
произносится
что то типа «уважаемые
пассажиры
самолета, к
сожалению
узбекский
аэропорт не
может
принять наш
самолет, мы
вынуждены
совершить
посадку в
городе Ош,
просьба не
беспокоится»
и т. д. Вскоре
мы сели в Оше. Я
не знаю
сколько
точно, но
ждали мы
ужасно долго.
Я была очень
зла, голодна и
проклинала
все на свете.
Мне пришлось
пробыть там
целую ночь и
только утром
мы вновь
вылетели. Папа
встретил
меня со
слезами на
глазах.
Оказывается
им даже не
сообщили, что
мы находимся
в Оше. Папа
уже
подумывал
проститься
со своей
дочерью, но
тут
объявилась я--обозленная,
нервная, и
соскучившаяся
по родным».
![]() |
|
![]() |
| Yulia Zvinchukova, Eco senior | Name and position: | Nariste Chynybaeva, Public Relations Office Director |
| Pisces | Horoscope sign | Leo |
| Yes, I am. Но как говорят, я не трус, но иногда боюсь. | Are you brave? | I love to fight and struggle. |
| My thesis | What’s in your mind? | PR plans, goals, great and crazy ideas, dreams and of course my sweet child. |
| Injustice and lie | What turns you off? | Cowardice, Ignorance, Irresponsibility, Sluggishness and Betrayal |
| Better to ask my friends. I think I’m a nice person because I’m always ready to help people. So… you’re always welcome. | Are you a nice person? | Not really, you can’t be nice for every one. I prefer to stay true to myself. |
| Not to notice him | What’s worst thing you’ve done to someone you love? | Ran away |
| The last time I cried of happiness when I met a childhood friend. | What’s the last time you cried? | One and a half year ago, it was so real. |
| Being late for the date | What’s your worst habit? | Smoking |
| Yes, spiritually. | Are you rich? | Spiritually and Intellectually – Yes! Materially – Not Yet! |
| Sometimes I just can’t understand myself. | What’s wrong with you? | From the first sight, I may seem genteel, but the truth is I’m EXTRA WILD! |
| Сны бывают разные, так же как девушки бывают разные: черные, белые, красные. | What do you see in dreams? | Metamorphoses and lots of stairs to heaven. |
| It seems to me I was a man and could court ladies! | What were you in your previous life? | Steppe Wolf |
| I would just nicely smile at him. | How would you react if a guy told you “I love you”? | What is LOVE? |
| Galina Yurevna's Q: Is it possible to stop global warming? Anything is possible! | Q from previous issue: | Galina Yurevna's Q: How come some of the boys at AUK get brawnier at the senior year although in freshmen year they were yellowier? They get tougher and down to earth, they lose that special spirit of adolescence’s insecurity and uncertainty. |
| Do you believe that from love to hatred there’s only one step? | Your Q for nest issue | Hell is paradise or paradise is hell? |
Editorial board: Botagoz Kassymbekova, Bakyt Azimkanov, Baktygul Aliev
Advisor: Baktygul Aliev
Address: The Star, Room 105, AUK Abdumomunova 205, 720000, Kyrgyzstan
Web manager: Ahoura Afshar
Staff who contributed to this issue: Firuza Gulomaseinova, ahoura afshar, Erika Kedilbek, Erika Kozhahmetova, Saodat Asanova, Saikal Chokubaeva, Jenny Eshimbekova