External Things (13)
外物(十三)
1 Before fishing, people spend a lot of time and efforts in preparing the bait. Once they attain fish, the bait is forgotten.
人們釣魚前會花許多功夫準備魚餌。一旦釣到魚,魚餌就不重要了。
2 Nobody treasures the bait that fish eats up. On the contrary, when fishing they are afraid that fish doesn’t bite it.
沒有人會可惜被魚吃掉的魚餌。相反地,釣魚時還生怕魚不來吃呢?
荃者所以在魚,得魚而忘荃;
3 Snare is used to catch rabbit. After rabbit is caught, nobody cares about the snare.
蹄是捕捉兔子的工具。當捕到兔子後,沒有人再去在意蹄了。
蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;
4 Language is used to express idea. After expressing, people no long remember the plentiful saying.
語言是用來表達意思的。當意思傳達後,人們也很難再記得那嘮嘮叨叨的一大堆話語!
言者所以在意,得意而忘言。
5 Book is used to transfer thoughts. When people take in the ideas or concepts on it, book itself becomes unimportant.
書是用來傳達思想的。當人們吸收了它的看法及觀念後,書本身就沒有那麼重要了。
6 However, in this world many people don’t study hard the true ideas on book, they don’t understand the truly ideas that author wants to transfer. They just hold firmly the book in pretentious cultural style and regard it as sacred thing as if it were famous movie star. As I know, regarding book holding, the men who put the cart before the horse are everywhere.
可是世間許多人對書中的真義不是那麼用心探討,作者想傳達的意思他們不能領會。他們只是附庸風雅地死抱著那本書,像崇拜明星似的將之視為聖品。這種本末倒置的人實在太多了。
7 I, Chuang Tzu, have spent so much time and energy in writing this book just to tell all of you the way of practice and the way of walking in this world. However, two thousand and two hundred years have passed (B.C. 275-2005), how many people really know my ideas and practice it earnestly by themselves.
我莊子花了那麼多功夫寫這本書,是想要告訴大家修行之方,處世之道。可是二千二百多年過去了(西元前275?--2005) ,真正知我意而身體勵行的人又有多少?
8 Though many people buy and read my book in every age, is it meaningful to me?
雖然我的書每個時代都有許多人買,許多人唸,可是那對我又有什麼意義呢?
吾安得夫忘言之人而與之言哉!