External Things (10)
外物(十)
1 Don’t take anything too far. Doing something to proper extent is the right way and best choice.
什麼事都不要做過了頭,適可而止才是中道,也是最好的選擇。
2 A personal independence of conduct can incur attention from other. If he becomes famous, his deeds and behavior will be supervised and surveyed, then he loses freedom.
一個人特立獨行就會引起別人的注意。出了名,行為舉止都受到大眾的監督與審視,那就失去自由了。
3 Boss gives fewer leaves to the able employer who then, has difficulty in leading a leisure life. Also, people don’t allow the official of great achievement to repose. For this reason, the able official even he has reached the retired time, he has less chance to enjoy the leisure life as other retired people. So, the man of practice is required not to plan, achieve cause and seek glory. However, when he confronts the urgency, he doesn’t need to worry because the necessary strategy will come out naturally to prevail.
能幹的員工,老闆不會給他太多的休息時間,他想過悠遊卒歲的日子就難了。政績出眾的官員,百姓不會允許他有休息的機會,他想退休安享餘年那就難了。所以,修行的人被要求不預謀、不做事業、不求世榮。可是如果處在緊急危難之際,修行人也不須擔心,謀略它會自然的產生,以求勝出,安度險境。
德溢乎名,名溢乎暴,謀稽乎誸,知出乎爭,柴生乎守官,事果乎眾宜。
4 In garden, the weed is sparse everywhere. It is not well-marked and doesn’t impede the growth of vegetable, flower, and fruit tree, so the gardener doesn’t weed with hoe. However, when the spring rain falls for some days, the weed absorbs enough nutrition and begins to grow high. They propagate. Garden witnesses flourishing weed overwhelms the flower, fruit tree, and vegetable, so the gardener has to toil to weed.
園子裡的草稀稀疏疏地生在各處,它們不是那麼顯眼,也不妨礙果蔬、花木的生長,所以園主沒有動鋤頭清理它們。可是當春雨下了一陣子,雜草得到充份的養份,開始長高,大量繁殖。園子望去雜草叢生,遮掩了花木,妨礙了果蔬的生長後,園主不得已,只得辛苦地將雜草鏟除。
5 The hoed weed never expects that the befalling result is for the occasion of flourishing and enough nutrition.
那些被鏟起倒置在地上的雜草們,它們又哪裡料到今天的下場正是茂盛、營養、好時機等種下的惡果呢?
春雨日時,草木怒生,銚鎒於是乎始修,草木之倒植者過半而不知其然。