The Movements of the Heaven (1)
天運(一)
1 Is Heaven moving all the time? Is Earth rolling all the time?
天是在運轉嗎?地也是在不停地滾動的嗎?
2 The sun and the moon move in shift in the sky. Who is in charge of them? Who control the movements? Who is so leisured to make these changes?
太陽與月亮交互移動在天際,是誰在管理這些天象? 是誰控制駕馭這些運作,是誰閒著沒事弄出這麼多的變化來呢?
「天其運乎?地其運乎?日月其爭於所乎?孰主張是?孰維綱是?孰居無事推而行是?
3 Maybe these are the physical process of natural phenomenon. The celestial bodies just comply with the rule to move continuously; or to move chronically, they can’t stop immediately.
這是否是自然現象產生的物理過程,天體只是在遵循這個規則,因此才不停地運作,它們是否只不過是習慣性的運動,一下子停不下來,如此而已呢?
意者其有機緘而不得已邪?意者其運轉而不能自止邪?
4 The cloud changes into rain and the rain changes into cloud. Who make the changes? Who is so leisured to stage the changes to entertain himself?
雲變成雨,雨又變回為雲。是誰讓它們升起成雲,降下成雨的? 是誰閒著沒事,促使這些事一再上演,以期達到其自娛的目的?
雲者為雨乎?雨者為雲乎?孰隆施是?
5 Starting from the north, the wind blows to east and then west. On the upper air, there is an airflow keeping spurting. Who makes the wind blow?
風由北方興起,向東再轉往西吹。在高空,更有持續的噴射氣流在那兒活動,是誰在促使風的吹拂呢?
6 Who is so leisured to spurt the wind continuously? Why is it so on earth?
是誰閒著沒事在那不停地吹噓呢?這到底是怎麼回事?
孰居無事淫樂而勸是?風起北方,一西一東,有上彷徨。孰噓吸是?孰居無事而披拂是?敢問何故?」
7 Wu Xiantiao favored a student who raised the said questions. Waving his hand to the student, he said, “Come. Sit here. Let me tell you.
巫咸祒對發出這些問題的學生頗為嘉許。他招招手,對這位學生說:「來!到這兒坐,讓我來告訴你。
8 From the observation of the macro environment of Nature, I learned that all things in this sphere are composed of metal, wood, water, fire and earth, and the rule of their operation which is called Tao.
當我在觀察這自然界的大環境時,我清楚的瞭解到,在東南西北、上下等這個空間裡,所有的東西,都是由金木水火土等組合而成。並遵循著一定的規律在運行著,這樣的規律,我們通稱為道。
9 All things must act on Tao without exception. Emperors comply with Tao to govern their country, thus their countries prosper; otherwise, they will lose their thrones.
萬物都必須遵循這個道去運作,無一例外。帝王順著這個道治理國家則昌,逆之則亡。
10 In detail, governance of a country are in the light of Nine Rules of Macro Pattern, which then conforms to the natural course of the events and is accepted by the Nature. The emperor who can do so is canonized as The Supreme Emperor.
具體的說,就是按照洪範九疇的法則治理國事. 如此則能符合天道,為自然所樂見並接受,這樣的皇帝是謂上皇。」
11 Listening to what his teacher said, the student still felt puzzled.
這名學生聽得巫老師這樣說,仍然是霧煞煞的,有聽沒有懂。
巫咸祒曰:「來!吾語女。天有六極五常,帝王順之則治,逆之則凶。九洛之事,治成德備,監照下土,天下戴之,此謂上皇。」