Evidences Of A Full Character (6)
德充符(六)
1 Huizi asked Chuang Tzu, “You said that a man should have no passion. What does it mean?”
惠子問莊子:「你說人應該無情。這到底是什麼意思?」
惠子謂莊子曰:「人故無情乎?」
2 Chuang Tzu replied, “Yes! Human should have no passion so that worldly rightness and wrong, good and badness, kindness and evilness don’t restrict him.”
莊子說:「是啊!人是應該無情。只有這樣,世俗的是非、對錯、善惡對他們才不具備約束力。」
莊子曰:「然。」
3 Huizi said, “Can the man without passion and desire, rightness and wrong, good and badness, kindness and evilness be regarded as a man?”
惠子說:「沒有七情六慾,沒有是非、對錯、善惡觀念的人,還算是人嗎?」
惠子曰:「人而無情,何以謂之人?」
4 Chuang Tzu said: “Nature endows him with body, head, limbs, eyes, ears, nose, tongue and mind and also endows him with life power, thinking and various complexions. He has all of these. How do you say that he isn’t a man?”
莊子說:「老天給了他身體,有頭、有身、有四肢,有眼、耳、鼻、舌、身、意。同時賦予他活力、思維、各式變化的表情。他具備了這些,你怎麼能說他不是人呢?」
莊子曰:「道與之貌,天與之形,惡得不謂之人?」
5 Huizi replied, “Now that he is a man and has behaviors and various complexions, his mood can be detected by his complexion. How does he has no passion?”
惠子說:「既然是人,既然有行為,有表情上的變化。從外貌上我們可以判斷出他的心情,那怎麼可以說他無情呢?」
惠子曰:「既謂之人,惡得無情?」
6 Chuang Tzu said, “Alas! Buddy. The passion you mean and that I mean are different. I always uphold that a man should have no passion. Because those passions will bring vexation on himself, which he should ward off.
莊子說:「哎,老兄啊!我說的無情與你說的無情,其間是有差別的。我一直主張人應該無情,有情是自找麻煩,是人應該避免的。
7 As far as the passion is concerned, many people are skeptical of it. They think that making up one’s mind to be a man of no passion is against the orthodoxy.
有關這點,許多人都持懷疑的態度,認為立志做一個無情之人是多麼離經叛道之舉。
8 My meaning actually is not let the mood of outward such as love, accepting or rejecting, pro or con to influence our inward mood. We are just to be an absolutely spectator and let them be.
實際上我的意思是,不要讓我們對外界事物的喜愛、取捨、贊成、反對等情愫,影響我們內在的心情。對週遭的事情我們就做一個絕對的旁觀者,讓它們順著環境的變化自然的運作吧!
9 Never do as pulling up the seedlings in order to help them grow faster or robbing the rich and helping the poor. Not trying to improve upon living and keep a peaceful and tranquil heart is important to a man.
千萬不要做揠苗助長,劫富濟貧等傻事。不益生是重要的。人不動心,保持一顆平靜的心是重要的。
10 We should respect other’s right of keeping a peaceful and tranquil heart and don’t open or stir other’s heart carelessly.
同樣,我們也應該尊重別人有保持一顆平靜之心的權利。不要隨隨便便地揭開、攪動別人的心。
11 In this world, there are many people who open other’s heart carelessly and then leave far away. They bequeath an awful mess to other, which is irresponsible.
這世上,有太多的人,不經意的敲開了別人的心扉,又不經意地遠走高飛,留下一大堆爛攤子讓別人去收拾,這也是極其不負責任的。
12 So to be a man of no passion in fact is an active and having significant meaning.”
所以做一個無情的人,其實是有他積極而正面意義的。」
莊子曰:「是非吾所謂情也。吾所謂無情者,言人之不以好惡內傷其身,常因自然而不益生也。」
13 Huizi said, “Everyday we live in a trivial and busy life. All those activities we have done have only one purpose; it is to do some thing good for our body. In order to keep our health, we climb hill in the morning, play ball in the afternoon, take a Sauna bath, study our food that should not be oily or raw, and see doctors to recover it when ill. Do we do less for our sound health? You say ‘not trying to improve upon living’. Is it far from the real life?”
惠子說:「我們人為了這個身體,每天柴米油鹽醬醋茶,忙得不亦樂乎;為了健康,我們清晨爬山運動,下午打球,泡三溫暖;吃東西研究它的營養,太油的不吃,太生的不吃;生病時遍訪群醫以求恢復健康。我們為了身體的良好狀況,難道還做得少了嗎?你說不益生,是不是脫離現實太遠了些呢?」
惠子曰:「不益生,何以有其身?」
14 Chuang Tzu said, “Alas, you don’t understand it yet. After Tao gives us our expression and form, we should maintain and nourish our body. This point doesn’t conflict what I have said.
莊子說:「哎,你怎麼還是聽不懂呢?道與之貌,天與之形後,我們應該保養,保護這個軀體。這與我的論點是沒有衝突的。
15 What I mean ‘not trying to improve upon living’ is that you are asked to keep your sound, tranquil and peaceful heart away from the objective conditions, such as right and wrong, evilness and kindness, happiness and anger.
我說的不益生,是希望你不要讓客觀條件的是非、善惡、喜怒等刺激、傷害你的內心,擾亂你那顆沉穩、安寧、祥和的心境。
16 What I mean are to persuade you to protect your spirit hard and carefully, to keep yourself from greed, anger, obsession and worry, to free from hard debating something paradoxical and to live free.
我說的不益生是勸你努力,仔細地保護你的精神,不要為了貪、瞋、癡、憂慮等消耗你的神,勞動你的精。不要為了你的那些似是而非的道理,整天絞盡腦汁與人辯論,自由自在的生活吧!
17 You should practice yourself well in the subjective conditions. Enjoying Samadhi and keeping sound, tranquil and peaceful mind are the truth of no passion and not trying to improve upon living.”
好好地在主觀條件中修練自己,常入三昧,常保沉穩,安寧,祥和的心境。這才是我所說無情及不益生的真諦。」
莊子曰:「道與之貌,天與之形,無以好惡內傷其身。今子外乎子之神,勞乎子之精,倚樹而吟,據槁梧而瞑。天選之形,子以堅白鳴。」