Evidences Of A Full Character (5)

德充符(五)



1 Yinqi Zhili Wushen’s neck was very thick that usually he gave others an ugly first impression. They thought this guy was a disabled person. However, Yinqi Zhili Wushen was very good in chatting. Every time Duke Ling of We talked with him, their talking was full of happiness. For this reason, Duke Ling forgot Yinqi Zhili Wushen’s ugly appearance and thought that well-form man’s neck was too thin.

有個叫闉跂支離無脤的殘疾人士,他與衛靈公侃侃而談,甚得靈公的歡心。衛靈公因為內心的喜悅,忘記了此人的醜陋; 靈公反而認為正常人的脖子太瘦小了。

闉跂支離無脤說衛靈公,靈公說之,而視全人,其脰肩肩。

2 A man called Wengweng Daying, his body looked like a big barrel, and even more disgusting was it full of sarcomas. Though his shape was not handsome, he was conversable and Duke Huang of Qi liked him very much. Duke Huang didn’t think he was ugly; instead Duke Huang thought the well-form man’s figure was too thin.

有個叫甕瓮大癭的人,他像個大水桶似的,身上還長滿了肉瘤。這傢伙和齊桓公很談的來,深得桓公的歡心。桓公不覺得他醜,反而認為正常人太瘦了。

甕瓮大癭說齊桓公,桓公說之,而視全人,其脰肩肩。

3 The above two examples indicate that: when virtue emerges, the appearance becomes unworthy. However, ordinary people always bear appearance in mind and they don’t know it is trivial and should not judge a man in terms of his appearance.

從這個例子我們知道,當美德顯現時,外表就不那麼重要了。可是我們一般人卻老是唸著那不重要的外表,他們不知道外表是不重要的,不應該以此來判斷一個人。

4 To remember what should be forgotten and to forget what should be remembered. How silly are those kind of people!

記著應該要忘記的,忘記應該記住的。這種人是真的迷糊啊!

故德有所長,而形有所忘。人不忘其所忘,而忘其所不忘,此所謂誠忘。

5 Man of perfect practice wouldn’t bind his personality. He let it develop freely and wildly. He takes knowledge as the tool for fame and wealth; commitment and compact as the tie among people; the commodities as the preparation of dealing in society; the craft and technique as the requirements of trading.

修行完備的人,他不會束縛其個性; 他會讓它們自由奔放的發展。他視知識為圖謀名利的東西; 合約、承諾是用在維繫人與人之間的關係; 物品是為了社會上的交易行為做準備; 工匠技術只是為了滿足商業的交易。

故聖人有所游,而知為孽,約為膠,德為接,工為商。

6 A man of perfect practice has no ambition at all so he doesn’t need any knowledge. He is amiable to others. It is impossible for him to depart or break off a friendship. Then, what a contract could he be bound to?

修行完備的人,根本沒有野心,所以他不需要知識。他與人和藹相處,沒有分離絕交的可能,那合約契約等對他又有什麼用呢?

7 He never loses anything so he feels contented for good. He therefore, needs not to struggle for something new. He doesn’t sell anything so the commercial trade is useless to him.

他永遠不會失去任何的東西,所以他老是有足夠的東西可用。那麼就不須去爭取什麼新東西。他不會售賣任何東西,所以商業貿易對他而言也是無用的。

8 Knowledge, contract, commodity, craft and technique are naturally ready for him. He doesn’t need to worry. So we may say that he lives on the providing of Heaven.

知識、合約、物品、技藝都是上天為他準備好的東西,無需煩惱。所以我們也可以說他是靠天吃飯的。

9 Now that he lives on the providing of Heaven, the people whom he depends on becoming few.

既然是靠天吃飯,他依靠人的事就變的極少了。

聖人不謀,惡用知?不斫,惡用膠?無喪,惡用德?不貨,惡用商?四者,天鬻也。天鬻者,天食也。既受食於天,又惡用人!

10 He is possessed of human figure but has no passions and desires in it. He still associates with other people because of his human figure. Since he has no passions and desires in his mind, the worldly rightness and wrong, good and badness, kindness and evilness can no longer bind him anymore.

他有人的形象卻不具人的七情六慾; 他有人的外型,所以他仍舊會跟人交往。因為他不具人的七情六慾,所以世俗的對、錯、好、壞、善、惡等都對他不具約束力。

有人之形,無人之情。有人之形,故群於人﹔無人之情,故是非不得於身。

11 The good of the characters of human is rather less but the good of the characters of Heaven is limitless. Which one would wise as you are like to choose?

屬於人的好處,實際上是太少太少了。而屬於老天的好處卻是那麼廣大無邊。聰明的你要選擇誰呢?

眇乎小哉,所以屬於人也﹔謷乎大哉,獨成其天。

Hosted by www.Geocities.ws

1