On Leveling All Things (4)

齊物論(四)

1 Wang Liang noticed that Jing keeps moving in all directions. He didn’t know what Jing is busy in, and why he moves without break.

罔兩看見景整天在那兒一會兒東、一會兒西、一會兒上、一會兒下的動個不停,完全看不出他到底在忙些什麼,為什麼要這樣不停的動。

2 Someday Wang Liang couldn’t help asking Jing, “You keep on moving in all directions. What are you doing and why?”

有一天罔兩實在忍不住了,他問景:「你整天一會兒動、一會兒停、一會兒坐下來、一會兒又站起來,你這樣整天動個不停,到底是在幹什麼啊!」

罔兩問景曰:「曩子行,今子止﹔曩子坐,今子起。何其無特操與?」

3 Jing said, “I don’t know either. Perhaps, my body is employed by a certain organization. It asks me to do like this.”

景說:「我也搞不太清楚,也許我的身體是聽命於某個單位,而這個單位要我做這些動作的;

4 Perhaps the organization takes orders from another organization. The latter indirectly instructs my body to do it.

也許是這個單位又聽命於另一個單位,而這個單位間接地傳達這樣的指令,命令我的身體做這些活動;

5 The latter that does instruction maybe parasitize in my body, it will leave me when time is due, just like the shell of cicada and the skin of snake.

或者這個在我身上發號施令的單位只是暫時的寄生在我的身上,就像蛇及蟬的殼一樣, 時間一到它們就離我而去;

6 Such things ask me operate like this or that. How do I know why?”

對於這樣的東西它們要我這樣動、那樣動,我怎麼知道是為什麼呢?」

景曰:「吾有待而然者邪?吾所待又有待而然者邪?吾待蛇蚹蜩翼邪?惡識所以然?惡識所以不然?」

Hosted by www.Geocities.ws

1