Home | Favoritos | Newsletter | Contato | Forum |      
  _____________________________ ----------------------------------------  
Provérbios em inglês similares aos do Brasil  
   
Amor com amor se paga One good turn deserves another
Antes só do que mal acompanhado Better be alone than in bad company.
As aparências enganam Appearances are deceptive.
Antes tarde do que nunca Better late than never.
Criança mimada, criança estragada Spare the rod and spoil the child.
De boas intenções o inferno está cheio The road to hell is paved with good intentions.
Dê-lhe corda suficiente e ele se enforcará sozinho Give a thief enough rope and he´ll hang himself.
Cão que ladra não morde His bark is worse than his bite.
Deus ajuda a quem cedo madruga The early bird catches the worm.
O Crime não compensa Crime does not pay.
Burro calado passa por sábio Fools are wise as long as silent.
Águas passadas não movem moinhos Let bygones be bygones.
Ao bom entendedor meia palavra basta A word to the wise is enough.
Boca de mel, coração de fel Full of courtesy, full of craft.
Amigo de todos, amigo de ninguém A friend to everybody is a friend to nobody.
A Curiosidade matou o gato Curiosity killed the cat.
De pequenino é que se torce o pepino Best to bend while it is a twig.
Diz-me com quem andas e te direi quem és A man is known by his friends.
Em boca fechada não entra mosca A closed mouth gathers no flies.
Fazer o bem sem olhar a quem Do good for its own sake.
Depois da tempestade vem a bonança After a storm comes a calm.
Dois é bom,três é demais Two is company, three is a crowd.
O Fruto proibido é o melhor Forbidden fruit is the sweetest.
Na hora da necessidade é que se conhece o amigo A Friend in need is a friend indeed
Más notícias viajam rápido Bad news travels fast.
Ao homem ousado a fortuna estende a mão Fortune favors the bold
Faça o que eu digo, não faça o que eu faço Do as I say, and not as I do.
É mais fácil falar do que fazer Easier said than done.
Não meta o bedelho onde não és chamado Don´t trust your nose into other people´s affair
Melhor um pássaro na mão do que dois voando A bird in the hand is worth two in the bush.
Longe dos olhos, longe do coração Out of sight, out of mind.
O homem prevenido vale por dois Forewarned is forearmed.
O Hábito faz o monge The dress proclaims the man.
A Fé move montanhas Faith will move mountains.
Perdoar é esquecer Forgive is forget.
Nem tudo que reluz é ouro All that glitters is not gold.
Não lave sua roupa suja em público Don't wash your dirty linen in public.
Não ponha o carro na frente dos bois Don't put the cart before the horse.
Não se pode julgar um livro pela capa You can't tell a book by its cover.
Quem ama o feito, bonito lhe parece. In the eyes of the lover, pock-marks are dimples.
Quem boa cama faz, em boa cama se deita As you make your bed so you must lie down.
Só vendo prá crer Seeing is believing.
O Tolo aprende à sua custa e o sabido à custa do tolo Fools rush in where angels fear to tread.
Uma andorinha não faz verão One swallow does not make a summer.
Um dia da caça outro do caçador Every dog has his day.
Quem ri por último ri melhor He who laughs last, laughs longest.
Quem vê cara não vê coração The face is no index to the heart
Seguro morreu de velho Better be safe than sorry.
Quem empresta dinheiro perde amigo e o dinheiro He that does lend, loses money and friend.
A Sorte não bate à porta duas vezes Fortune knocks at least once at every man´s gate
Querer é poder Where there's a will, there's a way.
Quem semeia vento colhe tempestade As you sow, so will you reap.
Quem cala consente Silence gives consent.
Não se pode assobiar e chupar cana ao mesmo tempo A man cannot be in two places at once
Puxar a brasa para a sua sardinha Draw water to one's mill.
Matar dois coelhos com uma cajadada Kill two birds with one stone.
Todos os caminhos levam à Roma All roads lead to Rome.
Tal pai, tal filho Like father, like son
Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura Water dropping day by day wears the hardest rock away.
   
   
   

 

Home | Favoritos | Newsletter | Contato | Forum |      
Hosted by www.Geocities.ws

1