Allerseelen
CD Hallstatt
Digipack
with booklet
Ahnstern 22 / Aorta 12
13.VII.2007
Kein Künstler bewegte mit seinem Schaffen und seinen Aussagen eine Kultur mehr als Gerhard Petak (alias Kadmon). Die Linke trommelt immer wieder zum Marsch gegen den aus Österreich stammenden Protagonisten - ohne Erfolg. Provokation als Lebensart dürfte wohl auf der Fahne von Gerhard Petak stehen, die er regelmäßig mit neuen Werken hisst. Nach dem letzten Vollzeitalbum "Abenteuerliches Herz" (2002) erhält die sehnsüchtig wartende Konsumentenschaft mit "Hallstatt" den lang erwarteten Nachfolger. Die Zeit zwischen den Werken versüßte Gerhard Petak seiner Anhängerschaft mit Publikationen, die mit mediterranen Thematiken glänzten. Im Besonderen sei an dieser Stelle die Split "Barco Do Vinho" mit Sangre Cavallum erwähnt. Mit "Hallstatt" ereilt die geneigte Hörerin bzw. den geneigten Hörer ein sehr persönliches Opus des österreichischen Provokateurs. In Hallstatt im Salzkammergut in Österreich steht die Geburtswiege von Gerhard Petak. Eine malerische Örtlichkeit, welche eingerahmt vom Hallstätter See und dem Dachstein Gebirge eine Menge kultureller bzw. geschichtlicher Inspirationsmöglichkeiten bietet. Die Texte für sein "Heimatalbum" schrieb Gerhard Petak zum überwiegenden Teil nicht selbst, sondern verwendete Auszüge von großen deutschen Autoren wie Friedrich Nietzsche (1844-1900), Hermann Hesse (1877-1962), Friedrich Hebbel (1813-1863), Friedrich Hölderlin (1770-1843), Alfred Kubin (geboren als Alfred Leopold Isidor Kubin) (1877-1959) und Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832). Der Gastsänger Robert N. Taylor (Changes) verfasste seine Zeilen zu 'But a Spark in the Night' selbst. Gerhard Petak musikalisch in eine Ecke zu drängen, widerstrebt meiner Person, dafür begegnet der interessierten Hörerschaft zuviel Vielfalt auf den Tonträgern des österreichischen Denkers und Lenkers. Die "Scheuklappenträger" wollen Gerhard Petak gerne in das Genre Neofolk zwängen bzw. pressen, aber diese Schublade ist definitiv zu klein für den Freigeist. Besser scheint die Begrifflichkeit "eigene Liga", die er selbst eröffnete und abschließt. Die dargebotene Tonkunst verfügt über einen riesigen Facettenreichtum, welcher sich schwer in Worte fassen lässt. Ohne Frage, das Grundgerüst von Allerseelen entspringt dem Industrial (natürlich die Old-School Variante). Der feine Einsatz von Drones verführt in ungeahnte Dimensionen, die eine besondere Stimmung erzeugen. Des Weiteren befinden sich im Hexenkessel unterschiedlichste Gitarrenlinien, die akustisch bis elektronisch des Weges kommen. Die besondere Vorliebe für ausgefallene Percussions tritt auch wieder bei "Hallstatt" zutage. Passend zur naturellen Begebenheit lauschen die Konsumenten den Klängen einer Mundharmonika und filigranen Streicherparts. Die Adjektive für "Hallstatt" bewegen sich im Rahmen von martialisch, geheimnisvoll, experimentell, klassisch und gewöhnungsbedürftig. Kompositorisch wie von der Umsetzung her ein neues Meisterwerk von Gerhard Petak. Purer Wahnsinn für Individuen, die nach extravaganten Melodien ächzen. Ihnen wie gewohnt einen Anspieltipp zu kredenzen muss entfallen, "Hallstatt" offenbart sich als Gesamtkunstwerk und somit würde die Heraustrennung eines Liedes einen Frevel am Ganzen darstellen. Fazit: Ein absolutes Highlight aus der Feder von Gerhard Petak, welches Fesseln und Grenzen in jeglicher Hinsicht sprengt. Von aggressiv bis melancholisch nachdenklich reicht die gefühlte Bandbreite. Wer experimentell extravagante Musik sucht kommt an Allerseelen nicht vorbei. Allerseelen = Faszination ohne Reue! Ein Mann auf dem musikalischen Zenith - Gerhard Petak! Absolute Kaufempfehlung!
http://www.feindesland.de/Plattenkritiken/Allerseelen_Hallstatt_2007.html
Hallstatt is the first full studio album from
Austrian project Allerseelen since the magnificent Abenteuerliches Herz, which was
released way back in 2002, and it features 13 apocalyptic industrial folklore songs
about love and death, totalling 74 minutes of playing time. Allerseelens
recent output has predominantly dealt with themes of Mediterranean culture, not only on
Abenteuerliches Herz but also on the previous album Venezia and last years Barco Do
Vinho split release with Sangre Cavallum, and whilst Hallstatt doesnt entirely
abandon these interests, it does represent for Allerseelens creator Gerhard a pretty
literal return to his roots Hallstatt, a small village in upper Austria famous for
its salt mines and the epoch-defining Celtic artefacts excavated nearby, is where Gerhard
was born. Gerhard didnt write most of the albums lyrics, choosing instead to
use texts from various famous German authors, including Nietzsche, Hermann Hesse,
Friedrich Hebbel, Friedrich Hölderlin and Goethe and I ought to declare an
interest at this point, which is that I assisted in the translations of these lyrics. One
song is both written and sung in English by Robert N. Taylor of the American band Changes.
Hallstatt opens with Nicht Nur Eine Sonne (More Than One Sun),
which uses words by Nietzsche words which Gerhard evidently likes a lot, as he has
previously made use of them in Leichenfarbne Dämmerung on 1999s Stirb
Und Werde album. The two songs are musically quite dissimilar, though, with the giallo
movie soundtrack suspense and harsh industrial drones of Leichenfarbne
Dämmerung replaced by the measured pace and more distinct vocals of Nicht Nur
Eine Sonne, reflecting the greater subtlety and maturity of Allerseelens later
work. Strummed electric guitar is deployed rhythmically rather than melodically, providing
low-end texture. Der Sehnsucht Adlertrotz (The Eagles Defiant
Passion) takes its lyrics from a poem by Hermann Hesse, and weaves around them a
strident piece of martial industrial, with glitchy looped percussion, fuzz guitar and
orchestral flourishes. Wir Träumten Voneinander (We Dreamed Of Each
Other), a setting of a swooningly romantic love-poem by Friedrich Hebbel, recalls
the dreamy lyricism of such albums as Abenteuerliches Herz and Venezia. Stomping drums
combine with mournful accordion, piano and tambourine. Hörst Du Die Toten
Singen (Do You Hear The Dead Singing), another relatively soft-sounding
track, uses the words of Alfred Kubin over looped violin and a pulsating heart-throb
bassline. Dunkelheit (Darkness) is the albums only
instrumental track, and is unrelated to the classic song of the same name by Burzum.
Jangling middle-eastern percussion, a little like that recently heard on 6 Comms
comeback album Headless, is foregrounded against heavy metal guitar, bass and deep,
resonant piano a dramatic and memorable track, more like Neuschwabenland-era
Allerseelen than anything else (think of songs like Idun).
Allerseelen (All Souls Day), one of the albums
highlights, has a warmly inviting, glitchy loop and Spanish guitar accents with distant,
wistful orchestral strings as the setting for a mournfully bittersweet poem by Hermann von
Gilm, referring to lost love and the Catholic practice of visiting the graves of dead
relations on All Souls Day (November 2nd). Der Himmel Ist Eingestürzt
(Heaven Has Collapsed) Mit Der Sonne (With The Sun)
takes its lyrics from Friedrich Hölderlin, and the music seems to quote the violin melody
used in Neuschwabenlands Einsteig and reprised in
Wiederkehr, although I dont think this is actually a sample. Auf
Alten Seltnen Wegen (On Old Untrodden Paths) is the only song on
Hallstatt with lyrics entirely by Gerhard, its Motorik beat propelling a romantic tale of
love in the mountains, with the refrain unterwegs mit Dir (on a path
with you). Schwartzer Rab (Black Raven) has sinister lyrics
in archaic German, with minimal backing from accordion and keyboards. But A Spark In
The Night is the only song in English, and is both written and sung by Robert N.
Taylor of pioneering American apocalyptic folk duo Changes. Taylors warm brown vocal
tones offer sombre reflections on life, death and human mortality Our life
but a spark in the night / Our death but the setting of the sun
The sparse
musical backing features a jaunty but distant accordion and piano refrain. I liked this
song much more than any of Changes contributions to last years Allerseelen /
Changes split release Men Among The Ruins this song is more of a genuine
collaboration. Ohne Das Di Wer Siagt (With No Witness) has lyrics
originally taken from Hermann Hesse and translated by Gerhard into the same Tyrolean
dialect he employed on his guest appearance I Bin Da Woid on
Sturmperchts Geister Im Waldgebirg album, the echoing, repetitious rhythm track
recalling old-school industrial music like Throbbing Gristle (Five Knuckle
Shuffle), Test Dept and early Einstürzende Neubauten (Durstiges Tier).
The final track on Hallstatt, Kastanienlied (Chestnut Song), is a
setting of a love-poem by Goethe. As always with Allerseelen releases, the artwork for
Hallstatt is a visual feast. The album is presented in a digipack with decorative folk-art
borders identical to those used on the recent Allerseelen compilation Edelweiss. The cover
image is of the elaborately painted skulls found in the ossuary of Hallstatt, whilst the
booklet is full of Gerhards photographs of bones, berries, water and fallen leaves.
Hallstatt is another compelling work from one of the most original and idiosyncratic
industrial acts recording today. (Simon Collins) http://www.judaskissmagazine.co.uk/
ALLERSEELEN veröffentlichten soeben mit Hallstatt ein
neues Album! ALLERSEELEN heute bedeutet kauzige, ja teilweise unmusikalisch wirkende
Einsiedlermusik. All das zusammengerührt und irgendwann schonungslos vorgetragen in
klobigen Wanderschuhen! Man könnte das Ganze auch "Outsider-Alteuropa-Rap"
nennen. Der Einsiedlercharakter seiner Musik scheint auf Hallstatt nochmals
potenziert, ein Typ wie TED KACZYNSKI würde vermutlich auch so Musik fabrizieren, wenn er
Musiker geworden wäre. Hallstatt ist ein durchaus bedrückendes Album
geworden. Lyrisch geht die Sonne unter, und der Himmel stürzt ein, Tod und
Vergänglichkeit sind ein ständiges Thema. Erstaunlich ist die Fähigkeit GERHARDs, Alben
zu schaffen, die ein abgeschlossenes, rundes Ganzes ergeben, ohne immer in letzter
Konsequenz auch Konzeptalben zu sein. Wenn also Neuschwabenland (2000) sein
kühlstes Album, Venezia" (2001) und Abenteuerliches Herz" (2002)
seine südeuropäischen Alben waren, so ist Hallstatt sein österreichischstes
Album. Man fühlt direkt, dass alle Lieder vom Ort Hallstatt (Salzkammergut) in
Oberösterreich geprägt sind: Hallstatt vereint beide Seiten,
knisternd-sinnliche Kleinode im Stil der großartigen Knistern/Löwin-Single
wie Wir träumten voneinander stehen neben Liedern für
ALLERSEELEN-Hartgesottene sind. Die Klangfarbe des Albums ist rot, kupfern, braun, aber
nicht Angst einflößend, eher fühlt man sich geborgen, so wie das bei manchen
COIL-Kompositionen der Fall war. Was ganz früher für ihn Technosophische
Tonkunst war, ist heute Krautpop oder Industrial Folklore.
Beides passt und meint doch auch eine Verbundenheit zu dem neuralgischen Punkt, an dem
sich in Deutschland Krautrock, Minimal und Industrial Culture bereits einmal
trafen. Besonders gelungen ist But A Spark In The Night, die englisch
gesprochene Ausnahme des Albums, die Stimme stammt hier von R.N. TAYLOR (CHANGES), der
eine sehr kraftvolle und virile Erzählstimme hat, und so ist sein Beitrag großartige,
sinnliche Sound-Poetry. Lieder wie Der Sehnsucht Adlertrotz oder Ohne
Das Di Wer Siagt sind mir ein undurchdringliches Rätsel, andere wie Nicht nur
eine Sonne oder Der Himmel ist Eingestürzt sind schlicht großartig und
lassen die ALLERSEELEN-Liebe aufglühen. Nichts klingt wie ALLERSEELEN. Als letztes
Element kommt dann bei ALLERSEELEN die Sprache hinzu. Hier liegt dann vielleicht eine
besondere Stärke des GERHARDschen Schaffens: Der Mann ist zweifellos ein
Trüffelschwein, einer, der von Neugierde getrieben ist und Themen im Bereich des
Okkulten, des Konservativ - Revolutionären, der symbolistischen und
romantischen Literatur in Magickal Mystery Tours aufspürt und verarbeitet.
Damit prägte er das geistige Feld der Neofolk-Subkultur wie vielleicht sonst
kein anderer. Wer sich mit ALLERSEELEN verbunden fühlt, darf sich über ein
geheimnisvoll-dunkles, aber auch warmes, liebevolles Album freuen. (Dominik T.) http://www.myspace.com/nonpop -
http://www.nonpop.de/
Gerhard Petak strotzt geradezu vor Kreativität, und er will uns alle daran teilhaben
lassen! Mittlerweile befindet er sich in einer musikalischen Nische, in die kaum ein
anderer Musiker jemals einen Fuß setzen würde. Das Unglaubliche dabei: Losgelöst von
seinem Image könnte der Bursche durchaus dem aufgeschlossenen Mainstream-Hörer gefallen.
Alpin Chillout Pop fällt mir da als schnurrige Bezeichnung für die
Loop-getränkten Kompositionen ein. Wieder einmal hat Kadmon sich eines Themas (hier: Das
wie auch immer geartete Verschwinden von Individuen in den Weiten der Berge) angenommen
und es zwar diszipliniert, aber dennoch leidenschaftlich zu Ende gedacht. Als Aufhänger
funktioniert der oberösterreichische Ort Hallstatt im inneren Salzkammergut, der
teilweise auf Pfählen in den gleichnamigen See gebaut wurde. Neben dem ältesten
Salzstollen der Welt findet sich hier ein berühmtes Gebeinhaus, in dem kunstvoll
verzierte Schädel Verstorbener aufbewahrt werden. Ein morbid-faszinierendes Schauspiel,
das sich ALLERSEELEN für Artwork und Konzept zu Nutze gemacht haben. Wunderschön auch
die Fotographien im Booklet, für die Gerhard persönlich verantwortlich zeichnet. Lyrisch
bedient sich der Herr wiederum bedeutender Dichter und Denker wie Goethe oder Hebbel,
greift aber auch auf den obskuren R.N. Taylor zurück, der als Cyber Psycho
bezeichnet u.a. in der Folk Noir Formation CHANGES tätig war bzw. ist (es existiert ja
auch eine gemeinsame Split). Das ergibt alles in allem eine Mischung aus
monoton-hypnotischem Sprechgesang auf Rhythmusloops plus diverse weitere Instrumente, wie
etwa eine Akustikgitarre. Die Kompositionen entwickeln sich spiralförmig repetitiv um
sich selbst und ziehen bei entsprechender Aufmerksamkeit immer mehr in den Bann. Titel wie
Hörst du die Toten singen besitzen gar meditativ schamanistische Kraft, wenn
GP mit sich selbst in den Kanon tritt. Respekt vor dieser künstlerischen Leistung,
gleichsam eingängig-tanzbare wie substanzielle Stücke zu erschaffen, ohne in irgendeiner
Art und Weise aufgesetzt oder gar billig zu wirken. ALLERSEELEN sind sehr wahrscheinlich
auf dem Zenit angekommen...
http://www.musik.terrorverlag.de
http://www.musik.terrorverlag.de/rezensionen.php?select_cd=5331
I. NICHT NUR EINE SONNE
.I
II. DER SEHNSUCHT
ADLERTROTZ .II
III. WIR TRÄUMTEN
VONEINANDER .III
IV. HÖRST DU DIE TOTEN
SINGEN .IV
V. DUNKELHEIT .V
VI. ALLERSEELEN .VI
VII. DER HIMMEL IST
EINGESTÜRZT .VII
VIII. MIT DER SONNE .VIII
IX. AUF ALTEN, SELTNEN
WEGEN .IX
X. SCHWARTZER RAB .X
XI.
BUT A SPARK IN THE NIGHT .XI
XII. OHNE DAS DI WER
SIAGT .XII
XIII.
KASTANIENLIED .XIII
The Allerseelen
CD Hallstatt contains thirteen brand-new apocalyptic and passionate songs about love
and death. This release - musically situated somewhere in a terra incognita between
folklore, krautrock, metal and industrial music - is inspired by the beautiful Upper
Austrian village Hallstatt which belongs to the world cultural heritage due to its amazing
tomb findings of the Hallstatt culture and the unique ossuary with the painted skulls. The
songs have lyrics and vocals by R. N. Taylor from Changes and Gerhard Petak.
These apocalyptic industrial folklore songs about love and death were inspired by the beautiful Upper Austrian village Hallstatt with its famous painted skulls. The songs were recorded in 2006 and 2007 at Haus zur letzten Latern. The voice of R.N. Taylor was recorded and engineered by Bob Ferbrache at Studio Absintheia. All recordings were digitally remastered by M. Presch.
All lyrics and
texts were translated by Simon Collins (Zero Tolerance)
These songs are
dedicated to those who decided to disappear forever in
Music: Gerhard
Petak
Vocals: R.N.
Taylor, Gerhard Petak
Design: M. Presch
/ Gerhard Petak
".. und schimmernd fiel ein Tropfen
Blut in des Einsamen Wein .."
(Georg Trakl)
".. and,
shimmering, a drop of blood fell into the wine of the lonely one .." (Georg Trakl)
Allerseelen c/o Petak, Postfach 778, 1011
Wien, Austria
Allerseelen Interview: CD Hallstatt
Gerhard Petak
28.V.2007
Some days ago the new Allerseelen CD Hallstatt was released. Its cover is full of human skulls, one might imagine that the cover and also the music is dark and grey but no, it is full of colours as the dozens of human skulls on the cover have flowers and oak leaves and serpents painted on them. Can you tell me something about these skulls and the songs on your new CD? Why did you decide to dedicate a whole CD to the village Hallstatt?
Hallstatt is a beautiful little village in Upper Austria. It is close to a lake named Hallstaetter See and is surrounded by high mountains.. Hallstatt has something very peculiar, something very dark and strange, especially in the late afternoon when the sun disappears and only shadows are left. Even in summer there is not very much sun-light. For centuries there was no road to reach this village. There existed only narrow mountain paths. The other way were boats or ships. Nowadays there is a road to the village but those who decide to visit the village by train still need a boat from the Hallstatt station to the actual village Hallstatt. For me Hallstatt has something close to San Michele, the island of the dead in Venezia. In the past people either died in the water or they were killed by stones falling down. Hallstatt is famous and a quite touristic place due to its ossuary with its hundreds of painted skulls. These skulls are unique, something similar one may find maybe in Tibet or Mongolia but definitely nowhere else in Europe. You may find a lot of human bones and skulls in other places in Portugal and Italy and Bohemia but none of these are painted in such a colourful and lovely way.
You told me that you already saw these skulls when you were a child.
For me Hallstatt has the significance of going back to my roots. I grew up in a small town close to Hallstatt and already in the kindergarden and in primary school I got to know with the other children this village and these skulls. They seem to have impressed me very much. Later I visited this village and the ossuary again and again with friends. Unfortunately these skulls are no longer painted now, this rite stopped in the twentieth century. One of these skulls is particularly fascinating as it has a black serpent on it it seems that the owner of this skull was killed by a serpent bite.
The Hallstatt culture is also a famous expression in archaeology..
Hallstatt is a famous brandmark which makes the promotion for this new Allerseelen CD quite easy people all over the world seem to know about Hallstatt. The painted skulls in the ossuary are close to the lake but the ancient Celtic tombs with their swords and daggers and jewelry and many other findings are situated above the lake in a narrow gorge between two mountains. Now the tombs are empty, the findings are in museums in Hallstatt, in Linz and Wien. Everything in this mountaineous area is narrow and steep that there is no horizontal place for a cemetary. The only horizontal place is the lake. In the time of the Hallstatt culture the dead were buried with their tools and weapons. The living knew that the dead would need them again. This is so different from nowaday: Who would give today into the tomb of a dead woman or man her or his favourite things? It would be amazing if a dead musician today would be buried or burnt with his favourite flute or violin. Or a soldier buried with his pistol or gun. Probably the majority of the people today would have to be buried or burnt with their mobile phones and mp3 players.
You use on this record again the sounds of human bones. These are sounds that you already had used many years ago on the early Allerseelen cassettes.
These sounds of course fit very well with the theme Hallstatt and death. The name Hallstatt is also a beautiful game with words as Hall means sound and Statt means site. From the time of my collaborations with the music group Zero Kama I still had some human bones from another ossuary in Lower Austria, close to the border of Bohemia. I had them somewhere in the cellar of my house. So I used parts of these old recordings in some of the songs. These early Allerseelen cassettes are completely sold out but Ahnstern published the best of these recordings of bones and violins and kettle-drums and ravens on the Allerseelen double lps Archaische Arbeiten and Heimliche Welt. These recordings were very different from the musical expression of Allerseelen today they were very dark, very melancholic, very doom. Although I think that there is still a lot of melancholy in the music of Allerseelen, even in the most positive songs. But death is not the only theme on the CD Hallstatt as the painted skulls of Hallstatt are also a symbol of dedication, of memory, of passion and love, of a close connection between the living and the dead. In some way I see my music close to these paintings on the skulls in my songs I use a lot of colours to paint darkness and sadness. Love and death, transitoriness and eternity are very close to each other in all these songs, some love songs are for me like requiem songs, some songs about death have for me a lot of a birth symbolism. And I also hope too that some of these songs will have something timeless. Hallstatt is at the same time a beginning and an end for the booklet I photographed human bones but then I said goodbye to these bones by throwing them into a lake close to Wien. Maybe they will be found decades or centuries later. I also own a skull on which I had painted the black sun that Coil had used as their emblem. This skull we sometimes had with Allerseelen on stage for a kind of requiem song for John Balance: Wir tragen ein Licht.
If one hears the word Hallstatt, one expects something close to Volksmusik like it is realized by groups like Sturmpercht or Waldteufel.
Originally it was planned to record all my vocals in my local Upper Austrian dialect. Last year I already had recorded a dialect song for Sturmpercht: I bin da woid ("I am the wood"). But my local idiom dialect is very different from German, it is much more archaic and simple, many German words do not exist at all in the dialect, if I would use them the whole text would sound artificial. The local Upper Austrian idiom is for me much more direct, immediate, honest. High German is for me as much a foreign language like English. Now there is only one song on the Hallstatt CD which I recorded in Upper Austrian it deals with someone looking forward to die in the loneliness of the mountains. It seems that in my Upper Austrian idiom I can only write quite sad and tragical texts. There seems to be no place for funny texts. Probably this is close to the darkness of my soul.
On the Hallstatt CD there are much more guitars and some of the songs have almost a black metal aura. Why?
I used to listen to some black metal in the last years. In the last years there have also been dozens of Allerseelen concerts in many countries where the Allerseelen bassists Joerg or Marcel were on stage both of them have their roots in metal or black metal. The current Allerseelen drummer Dimo also comes from black metal. All these live performances and also girl-friends who grew up with metal or black metal inspired me a lot. Hallstatt is quite rough, dynamic, the distorted guitars add quite a violent atmosphere which fits perfect with the darkness in my soul during the last months. Also basically I do not like it at all if songs sound too pure, too sterile. If something sounds too clean I usually add something dirty, noisy, I add apocalyptic sounds, feedbacks to destroy a certain sterility.
Noises have always been very important for the music of Allerseelen..
The songs of Allerseelen quite often have something very doom and heavy, and the name Allerseelen / All Souls already expresses something very dark, a November mood, death is close, the night is close, the winter is close. For me Hallstatt is also some kind of requiem, I always had the feeling when I was working on some of the love songs on this CD that these love songs might become requiem songs. The hard Allerseelen songs always have something tragical, maybe because of my frequent use of violins, and the sad songs have something violent, maybe because of my passion for powerful rhythms. This ambiguity seems to have its source in my character.
Is it true that you usually record your songs during rainy days?
Quite a lot of Allerseelen songs are coming into existence during periods of rainy and stormy weather. When Friedrich Nietzsche lived in Switzerland he used to call rain and hail the "Austrian weather" and this is quite a good description which fits well for the Tonkunst of Allerseelen too. When the sun is shining it is impossible for me to record music. I have to leave the flat, I have to be in the woods, the hills, the mountains to read and write. Maybe this creates these apparent contraries in the music of Allerseelen the sad songs have something powerful and brave, and the positive songs have something tragical. And maybe this is the reason why so many people all over the world feel close to the music of Allerseelen because they feel the same ambiguity and apparent opposites in their own souls. They do not need to know the lyrics, they just listen to the songs and sounds and they understand that they are in some way sisters, brothers of Allerseelen.
On one of the songs one hears the voice of R. N. Taylor of Changes. How did this song come into existence?
I have been knowing Robert for a very long time, we have been in contact for so many years. We intended to meet already several years ago for a summer solstice celebration in a Californian desert when Allerseelen were performing at the Pacific West Coast but this did not come true. The first time we met in person was in Vienna when Changes performed there. In the meantime Changes and Allerseelen also were travelling together to Russia, so we know each other quite well. Robert had published in the past some small booklets with lyrics. One of these poems I liked so much that I asked him to record this for me with his voice. I did not use this for years but when I was recording all the songs for the Hallstatt CD I suddenly thought of this spoken word performance, I searched for it and the whole song was completed within a couple of hours.
Why is now a strong folkloristic influence in the music of Allerseelen? For a long time Allerseelen have been far away from anything that might be considered as folklore or neofolk.
In the neofolk genre we have always been outsiders and I always appreciated this. In some way Allerseelen has always been a or the missing link between folklore and industrial music. But for real hard core industrial followers Allerseelen always was far too melancholic, far too melodic, for the folklore lovers we were too industrial, too martial and for many people this is probably still true - so I am very glad that there are still thousands of people left who like nevertheless the industrial and apocalyptic folklore of Allerseelen. An important influence for the recent music of Allerseelen was the music that I got to know through my friends of Sangre Cavallum and Sturmpercht. At their places I listened to old folk music, progressive rock, krautrock and other music which had been for me a terra incognita. Last year I also got to know the beautiful music of a beautiful country named Bulgaria which also inspired me a lot.
www.myspace.com/allerseelen
ALLERSEELEN CD HALLSTATT
I. Nicht nur eine Sonne
düster und hart
mit gepreßten Lippen
nicht nur
eine Sonne
war mir untergegangen
(Friedrich Nietzsche)
gloomily and hard
with pursed lips
more than
one sun had
set for me
More Than One Sun
.I
II. Der Sehnsucht Adlertrotz
gib mir Kraft
mein Leben lang
durch Kampf und Sieg
und Untergang
der Sehnsucht Adlertrotz
(Hermann Hesse)
give me strength
my whole life long
through conflict,
victory
and defeat
the eagle's
defiant passion
The Eagles
Defiant Passion .II
III. Wir träumten voneinander
Wir träumten voneinander
und sind davon erwacht.
Wir leben, um zu lieben,
und sinken zurück in die Nacht.
Du tratst aus meinem Traume,
aus Deinem trat ich hervor.
Wir sterben, wenn sich eines
im andern ganz verlor.
Auf einer Lilie zittern
zwei Tropfen, rein und rund,
zerfließen in eins und rollen
hinab in des Kelches Grund.
(Friedrich Hebbel)
We dreamed of each
other
and awoke from our
dreams.
We live, we love
each other,
sinking back into
the night.
You came from my
dream,
I emerged from
yours.
We will die,
lost in each
other.
Two droplets, pure
and round,
trembling on a
lily,
become one, and
roll
down into the
bloom.
We Dreamed of Each
Other .III
IV. Hörst Du die Toten singen
wo ist das Leben
das sie bewegte
wo ist das Leben
wo ist die Kraft
hörst du die Toten singen
(Alfred Kubin)
where is the life
that moved them
where is the life
where is the power
do you hear the
dead singing
Do You Hear the
Dead Singing .IV
V. Dunkelheit
Darkness .V
VI. Allerseelen
Stell auf den Tisch die duftenden Reseden,
Die letzten roten Astern trag herbei,
Und laß uns wieder von der Liebe reden,
Wie einst im Mai.
Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich
drücke,
Und wenn man's sieht, mir ist es einerlei,
Gib mir nur einen deiner süßen Blicke,
Wie einst im Mai.
Es blüht und funkelt heut auf jedem
Grabe,
Ein Tag im Jahr ist ja den Toten frei,
Komm an mein Herz, daß ich dich wieder
habe,
Wie einst im Mai.
(Hermann von Gilm)
Arrange the
fragrant mignonettes
on the table, with
the last red asters,
and let us speak
again of love,
as once we did in
May.
Give me your hand
for a secret squeeze,
it's all the same
to me if someone sees.
Just give me your
sweet gaze,
as once you did in
May.
Scented blooms
adorn each grave today;
one day each year
the dead are free.
Come into my
heart, be mine again,
as once you were
in May.
All Souls
Day .VI
VII. Der Himmel ist eingestürzt
der Himmel ist eingestürzt
wo bleibt die Sonne
der Himmel ist eingestürzt
wo bleibt die Sonne
sie kommt nicht mehr
(Carl Orff)
heaven has
collapsed
where the sun
remains
heaven has
collapsed
where the sun
remains
she does not
return
Heaven Has
Collapsed .VII
VIII. Mit der Sonne
mit der Sonne beginn ich
da geh ich hinaus
grüße tausend helle Augen
wir meistern das Schicksal
wir nehmen dem Zufall
die Kraft
(Friedrich Hölderlin)
I rise with the
sun
then I go out
greeting a
thousand bright eyes
mastering destiny
we defy the power
of chance
With The Sun .VIII
IX. Auf alten, seltnen Wegen
auf alten, seltnen Wegen
wo eine rauhe Schale
alles beherrscht
unterwegs mit Dir
wo Himmel und Steine
wo Heimat und Sterne
sich begreifen
das Mädchen
das das Edelweiß liebt
ist selbst ein Edelweiß
das das Gebirge braucht
wie die Geborgenheit
auf alten, seltnen Wegen
(Gerhard Petak)
on old untrodden
paths
where a rough husk
governs everything
on a path with you
where heaven and
stones
where homeland and
stars
connect
the girl
that the edelweiss
loves
is an edelweiss
herself
needing the
mountains
nurturing
on old untrodden
paths
On Old Untrodden
Paths .IX
X. Schwartzer Rab
mein Seel, mein Geist
gehn von mir aus
schwartzstinckend Gifft
ein heszlich Grausz
gleich wie ein schwartzer Rab ich bin
my soul, my spirit
doth depart from
me
noisome black
venom
abomination
a black raven I be
Black Raven .X
XI. But A Spark in
the Night
aus der Leere kommen wir
in die Leere gehen wir
unser Leben ist nur
ein Funke in der Nacht
unser Tod ist nur
ein Sonnenuntergang
so ist es
seit dem Beginn von Himmel und Erde
wo also
gibt es
einen Grund für Angst
(R.N. Taylor)
from the emptiness
we come
to the emptiness
we go
our life
but a spark in the
night
our death
but the setting of
the sun
since both
heavens and earths beginning
this has always
been the way
what then is the
cause of fear
But A Spark in the
Night .XI
XII. Ohne das di wer siagt
und amoe wiad di
da woed zruckreissn
wiast wieda waundern und schaun
wiast den becha einsamkeit austringa
wiast in da wuednis sterm
ohne das di wer siagt
(Hermann Hesse/Gerhard Petak)
and one day the
wood
will snatch you
back
d Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak
Gerhard Petak