1 João
Capítulos:
Capítulo 1
1 O que era desde o princípio, o que
vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos
tocaram da Palavra da vida
2 (porque a vida foi manifestada, e nós
a vimos, e testificamos dela, e vos anunciamos a vida eterna, que estava
com o Pai e nos foi manifestada),
3 o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos,
para que também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão
é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o
vosso gozo se cumpra.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos
e vos anunciamos: que Deus é luz, e não há nele treva
nenhuma.
6 Se dissermos que temos comunhão
com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Mas, se andarmos na luz, como ele na luz
está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus
Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Se dissermos que não temos pecado,
enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele
é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda
injustiça.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo
mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Retorna
Capítulo 2
1 Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo
para que não pequeis; e, se alguém pecar, temos um Advogado
{ou Consolador Gr. Paracleto} para com o Pai, Jesus Cristo, o Justo.
2 E ele é a propiciação
pelos nossos pecados e não somente pelos nossos, mas também
pelos de todo o mundo.
3 E nisto sabemos que o conhecemos: se guardarmos
os seus mandamentos.
4 Aquele que diz: Eu conheço-o e
não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não
está a verdade.
5 Mas qualquer que guarda a sua palavra,
o amor de Deus está nele verdadeiramente aperfeiçoado; nisto
conhecemos que estamos nele.
6 Aquele que diz que está nele também
deve andar como ele andou.
7 Irmãos, não vos escrevo mandamento
novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. Este
mandamento antigo é a palavra que desde o princípio ouvistes.
8 Outra vez vos escrevo um mandamento novo,
que é verdadeiro nele e em vós; porque vão passando
as trevas, e já a verdadeira luz alumia.
9 Aquele que diz que está na luz e
aborrece a seu irmão até agora está em trevas.
10 Aquele que ama a seu irmão está
na luz, e nele não há escândalo.
11 Mas aquele que aborrece a seu irmão
está em trevas, e anda em trevas, e não sabe para onde deva
ir; porque as trevas lhe cegaram os olhos.
12 Filhinhos, escrevo-vos porque, pelo seu
nome, vos são perdoados os pecados.
13 Pais, escrevo-vos, porque conhecestes
aquele que é desde o princípio. Jovens, escrevo-vos, porque
vencestes o maligno. Eu vos escrevi, filhos, porque conhecestes o Pai.
14 Eu vos escrevi, pais, porque já
conhecestes aquele que é desde o princípio. Eu vos escrevi,
jovens, porque sois fortes, e a palavra de Deus está em vós,
e já vencestes o maligno.
15 Não ameis o mundo, nem o que no
mundo há. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não
está nele.
16 Porque tudo o que há no mundo,
a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba
da vida, não é do Pai, mas do mundo.
17 E o mundo passa, e a sua concupiscência;
mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
18 Filhinhos, é já a última
hora; e, como ouvistes que vem o anticristo, também agora muitos
se têm feito anticristos; por onde conhecemos que é já
a última hora.
19 Saíram de nós, mas não
eram de nós; porque, se fossem de nós, ficariam conosco;
mas isto é para que se manifestasse que não são todos
de nós.
20 E vós tendes a unção
do Santo e sabeis tudo.
21 Não vos escrevi porque não
soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira
vem da verdade.
22 Quem é o mentiroso, senão
aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o anticristo esse
mesmo que nega o Pai e o Filho.
23 Qualquer que nega o Filho também
não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho tem também o
Pai.
24 Portanto, o que desde o princípio
ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o
que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho
e no Pai.
25 E esta é a promessa que ele nos
fez: a vida eterna.
26 Estas coisas vos escrevi acerca dos que
vos enganam.
27 E a unção que vós
recebestes dele fica em vós, e não tendes necessidade de
que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina
todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira,
como ela vos ensinou, assim nele permanecereis.
28 E agora, filhinhos, permanecei nele, para
que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos
confundidos por ele na sua vinda.
29 Se sabeis que ele é justo, sabeis
que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
Retorna
Capítulo 3
1 Vede quão grande caridade {ou amor}
nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus. Por
isso, o mundo não nos conhece, porque não conhece a ele.
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda
não é manifesto o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando
ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é
o veremos.
3 E qualquer que nele tem esta esperança
purifica-se a si mesmo, como também ele é puro.
4 Qualquer que comete o pecado também
comete iniqüidade, porque o pecado é iniqüidade.
5 E bem sabeis que ele se manifestou para
tirar os nossos pecados; e nele não há pecado.
6 Qualquer que permanece nele não
peca; qualquer que peca não o viu nem o conheceu.
7 Filhinhos, ninguém vos engane. Quem
pratica justiça é justo, assim como ele é justo.
8 Quem comete o pecado é do diabo,
porque o diabo peca desde o princípio. Para isto o Filho de Deus
se manifestou: para desfazer as obras do diabo.
9 Qualquer que é nascido de Deus não
comete pecado; porque a sua semente permanece nele; e não pode pecar,
porque é nascido de Deus.
10 Nisto são manifestos os filhos
de Deus e os filhos do diabo: qualquer que não pratica a justiça
e não ama a seu irmão não é de Deus.
11 Porque esta é a mensagem que ouvistes
desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
12 Não como Caim, que era do maligno
e matou a seu irmão. E por que causa o matou? Porque as suas obras
eram más, e as de seu irmão, justas.
13 Meus irmãos, não vos maravilheis,
se o mundo vos aborrece.
14 Nós sabemos que passamos da morte
para a vida, porque amamos os irmãos; quem não ama a seu
irmão permanece na morte.
15 Qualquer que aborrece a seu irmão
é homicida. E vós sabeis que nenhum homicida tem permanente
nele a vida eterna.
16 Conhecemos a {ou o amor} caridade nisto:
que ele deu a sua vida por nós, e nós devemos dar a vida
pelos irmãos.
17 Quem, pois, tiver bens do mundo e, vendo
o seu irmão necessitado, lhe cerrar o seu coração,
como estará nele a {ou o amor} caridade de Deus?
18 Meus filhinhos, não amemos de palavra,
nem de língua, mas por obra e em verdade.
19 E nisto conhecemos que somos da verdade
e diante dele asseguraremos nosso coração;
20 sabendo que, se o nosso coração
nos condena, maior é Deus do que o nosso coração e
conhece todas as coisas.
21 Amados, se o nosso coração
nos não condena, temos confiança para com Deus;
22 e qualquer coisa que lhe pedirmos, dele
a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos e fazemos o que é
agradável à sua vista.
23 E o seu mandamento é este: que
creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e nos amemos uns aos outros,
segundo o seu mandamento.
24 E aquele que guarda os seus mandamentos
nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em
nós: pelo Espírito que nos tem dado.
Retorna
Capítulo 4
1 Amados, não creiais em todo espírito,
mas provai se os espíritos são de Deus, porque já
muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Nisto conhecereis o Espírito de
Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne
é de Deus;
3 e todo espírito que não confessa
que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é
o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há
de vir, e eis que está já no mundo.
4 Filhinhos, sois de Deus e já os
tendes vencido, porque maior é o que está em vós do
que o que está no mundo.
5 Do mundo são; por isso, falam do
mundo, e o mundo os ouve.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece
a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos
ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito
do erro.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque
a {ou o amor} caridade é de Deus; e qualquer que ama é nascido
de Deus e conhece a Deus.
8 Aquele que não ama não conhece
a Deus, porque Deus é caridade. {ou o amor}
9 Nisto se manifestou a {ou o amor} caridade
de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo,
para que por ele vivamos.
10 Nisto está a {ou o amor} caridade:
não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos
amou e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Amados, se Deus assim nos amou, também
nós devemos amar uns aos outros.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nós
amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós
é perfeita {ou perfeito o seu amor} a sua caridade.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele
em nós, pois que nos deu do seu Espírito,
14 e vimos, e testificamos que o Pai enviou
seu Filho para Salvador do mundo.
15 Qualquer que confessar que Jesus é
o Filho de Deus, Deus está nele e ele em Deus.
16 E nós conhecemos e cremos no amor
que Deus nos tem. Deus é caridade {ou amor} e quem está em
caridade {ou amor} está em Deus, e Deus, nele.
17 Nisto é perfeita {ou perfeito o
amor} a caridade para conosco, para que no Dia do Juízo tenhamos
confiança; porque, qual ele é, somos nós também
neste mundo.
18 Na {ou no amor} caridade, não há
temor; antes, a {ou o perfeito amor} perfeita caridade lança fora
o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é
perfeito em caridade. {ou amor}
19 Nós o amamos porque ele nos amou
primeiro.
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus e
aborrece a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama
seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não
viu?
21 E dele temos este mandamento: que quem
ama a Deus, ame também seu irmão.
Retorna
Capítulo 5
1 Todo aquele que crê que Jesus é
o Cristo é nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou
também ama ao que dele é nascido.
2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de
Deus: quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 Porque esta {ou este é o amor} é
a caridade de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos
não são pesados.
4 Porque todo o que é nascido de Deus
vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa
fé.
5 Quem é que vence o mundo, senão
aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 Este é aquele que veio por água
e sangue, isto é, Jesus Cristo; não só por água,
mas por água e por sangue. E o Espírito é o que testifica,
porque o Espírito é a verdade.
7 Porque três são os que testificam
no céu: o Pai, a Palavra e o Espírito Santo; e estes três
são um.
8 E três são os que testificam
na terra: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três
concordam num.
9 Se recebemos o testemunho dos homens, o
testemunho de Deus é maior; porque o testemunho de Deus é
este, que de seu Filho testificou.
10 Quem crê no Filho de Deus em si
mesmo tem o testemunho; quem em Deus não crê mentiroso o fez,
porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu.
11 E o testemunho é este: que Deus
nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não
tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Estas coisas vos escrevi, para que saibais
que tendes a vida eterna e para que creiais no nome do Filho de Deus.
14 E esta é a confiança que
temos nele: que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos
ouve.
15 E, se sabemos que nos ouve em tudo o que
pedimos, sabemos que alcançamos {Gr. temos} as petições
que lhe fizemos.
16 Se alguém vir seu irmão
cometer pecado que não é para morte, orará, e Deus
dará a vida àqueles que não pecarem para morte. Há
pecado para morte, e por esse não digo que ore.
17 Toda iniqüidade é pecado,
e há pecado que não é para morte.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido
de Deus não peca; mas o que de Deus é gerado conserva-se
a si mesmo, e o maligno não lhe toca.
19 Sabemos que somos de Deus e que todo o
mundo está no maligno.
20 E sabemos que já o Filho de Deus
é vindo e nos deu entendimento para conhecermos o que é verdadeiro;
e no que é verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus
Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos.
Amém!
Retorna