EL MÍTICO JON KABIRA
Jon Kabira es el mítico
personaje que transmite los partidos de WINNING ELEVEN . Es periodista
y propietario de la J-WAVE, cadena da radio nipona que transmite la mayoría
de partidos de la J-LEAGUE. Jon Kabira es, para todos los fans y simpatizantes
de WINNING ELEVEN, elevado a la categoría de mito, nadie puede
negarlo, y con sus afamados comentarios en distintos juegos de WE ya es
vererado por todos sus seguidores. No hay más que ver cómo
casi todas las webs de WE tienen una sección exclusiva para él.
ALGUNAS
TRADUCCIONES DE SUS DELIRANTES
COMENTARIOS
IDIOMA(JAPONES)IDIOMA(INGLES)
IDIOMA(ESPAÑOL)
HAZURE!
His
shoot missed! Falló el disparo!
A-AH! FUKASHITA!
His
shot missed bigger! Menudo fallo garrafal!
CHOTTO CHOTTO!Hey
Hey! He He ! ;-)
COOL-NI!
COOL-NI! Take it easy, take it easy!Lo
hace fácil!
DETA! He
shoots! Chuta!
EEE??? OFFSIDE
TRAPP?? Really ? Was it offside trap?Quee?
Ha sido fuera de juego?
KOKOKARA
UTSUKAAA! He shoots from here, doesn't he?
Unbelievable! Ha tirado desde tan lejos? Increible!
ENZEN DAME!
He
is completely bad!! Es un jugador infame!
KOREWA GOALKICK
It
is goal kick. Es saque de portería!
SHIAIKAISHINO
FUE DESU It is a whistle starting a match.
El
silbato indica el comienzo del partido!!
SHIKASHI
KOREWA KIMARAZU But the shot is failure.Falló
el disparo.
OOKIKU ZENPOUNI
CLEAR Cleared ball aheadDespeje
en largo!
POST CHOKUGEKI!
The
shot hits the goal-post!! How regrettable!!La
pelota al palo! Vaya ocasión
tuvo!!
UM.....KOREWA
FAARUDESHOU Well, his play is just a foul,
isn't it? Este sólo juega para hacer
faltas!
YOKU SHINOIDAA
Nice
(good) defence! Qué buena defensa!
FINISSHUMADE
IKIMASEN He couldn't finish shooting!No
pudo disparar!
SULU' Throught-pass!El
pase!
KILLER PASS
NI NARUNOKAA It will be killer-pass (through-pass),
won't it? El pase en profundidad!