When the circus comes to town
Words and music by Dave Carroll (SOCAN)
Looking
back on my family reunion Wenn ich
an mein Familientreffen zurückdenke
There was no time to hide
da konnte man sich
nicht verstecken
My
parents felt that in keeping with fairness meine Eltern fanden, dass es nur fair wäre
They
should invite both sides beide Seiten einzuladen
And
almost everyone was staying at our place
und fast jeder wohnte bei uns
My room was commandeered, I slept
on the staircase mein Zimmer wurde besetzt, ich schlief auf der Treppe
You
gotta laugh at the jugglers and the clowns Du
mußt über die Jongleure und Clowns lachen
When
the circus comes to town wenn der Zirkus in die Stadt kommt
My
little cousin´s Barnham and Bailey Meine kleinen Cousins Barnham und Bailey
Were
running round like fools rannten herum wie Verrückte
My
aunt appalled says “the boys are never like this” meine Tante sagte entsetzt “Die Jungen sind
sonst nie so”
Then we discover that instead of
drinking dairy Dann fanden wir heraus, dass sie,
anstatt Dairy zu trinken,
Those kids were loaded drunk
consuming Bloody Marys total betrunken von Bloody Marys waren
You
gotta laugh at the jugglers and the clowns Du
mußt über die Jongleure und Clowns lachen
When
the circus comes to town Wenn der Zirkus in die Stadt kommt.
Bridge:
It´s
so unnerving and you try hart not to stare Es
ist so entnervend und Du mußt aufpassen nicht zu starren
When
every second person looks a Wenn jede zweite Person aussieht
bit
like mom with different hair wie Deine Mutter mit anderen Haaren
now I have flashbacks of hearing
this lady Jetzt habe ich
Erinnerungsblitze von dieser Frau, die ich gehört
I´d never met before und nie zuvor gesehen habe
Claim how she has seen me naked as
a baby sie behauptete, sie hätte mich als Baby
nackt gesehen
My great Aunt Elenore
meine Großtante
Elenore
Sharing insight on her goiter and
arthritis Sie klärte mich über ihren Kropf und ihre
Arthritis auf
She told me things about her
“damned encephalitis” und erzählte mir von ihrer “verdammten
Enzephalitis”
You
gotta laugh at the jugglers and the clowns Du mußt über die Jongleure und Clowns
lachen
When
the circus comes to town wenn der Zirkus in die Stadt kommt
So
if you´ve been to a family reunion Also, wenn Du auf einem Familientreffen warst
You´ll know what I´ve
described dann weißt Du, was ich hier beschreibe
You´d never find such a strange bunch in one
place Du findest nirgens eine so verrückte Menge
auf einem Haufen
You couldn´t if you tried selbst wenn Du es versuchen würdest
My father´s sister is a “Born
again” oh no Die Schwester meines Vaters ist eine “Wiedergeborene”, oh no
My mother´s brother loves to talk
about porno Der Bruder meiner Mutter liebt es, über
Pornos zu reden
You
gotta laugh at the jugglers and the clowns Du mußt über die Jongleure und Clowns lachen
When
the circus comes to town (x3) wenn der Zirkus in die Stadt kommt