The
Lighthouse
Written by
Dave Carroll
After midnight
Nach Mitternacht
There´s is a drizzle in the air
ist ein Sprühregen in der Luft
And the streets are all but clear
und die Straßen sind nebelig
Listning to my shoes ich
höre auf meine Schuhe
Keep rhythm in the night die einen Rhythmus in die Nacht
bringen
On the corner you appear
an der Ecke erscheinst Du
Yes I am aware of what you sell ja, ich weiß, was Du
verkaufst
But that´s alright by me
aber es ist okay für mich
My hearts been aching and I would gladly pay Mein Herz schmerzte und
ich würde gerne bezahlen
For comfort and serenity für Trost und
Gelassenheit
And it may be wrong but looking through the eyes und vielleicht ist es falsch,
aber durch die Augen
Of a man who´s knows more lows than highs eines Mannes, der mehr Tiefen als Höhen kannte
I´ll take whatever love you have to sell Werde ich all
die Liebe nehmen, die Du zu verkaufen hast
It sure beats loneliness es wird sicher einsam
God I hate it there Gott,
ich hasse das
In a place where the ocean seldom
rests An
einem Ort, wo der Ozean selten stillsteht
There´s a lighthouse near a cove ist
ein Leuchtturm nah bei einer Bucht
And it was thought to be a warning to
all those und er war
gedacht als Warnung für all jene
Who dared to sail to close die zu nah
heransegeln wollten
But I have come to understand it
differently aber
ich verstehe es jetzt anders
To see the lighthouse as a friend ich sehe den Leuchtturm als einen Freund
Who understands when you have journeyed all you can der versteht wenn Du alle Reisen
gemacht hast die Du machen konntest
And reaches out to you instead und
trotzdem nach Dir ruft
And the light like god extends across
the sea und ein
Licht wie von Gott strahlt über die See
Searching out lost souls like me auf
der Suche nach verlorenen Seelen wie mir
And when the winds of change begin to blow und wenn der Wind der
Veränderung anfängt zu wehen
I´ll whisper you´re my lighthouse werde ich flüstern, dass Du
mein Leuchtturm bist
In case you didn´t know für den Fall
das Du es nicht wußtest