<BGSOUND SRC="tmd.mid" LOOP=INFINITE>

P�gina musical

**

Idiomas

**
musical
** **
idiomas

Darth Gador (Darth Vader + refrigerador)

Os deseo una buena noche, merci.

I think it can get sleepy (hablando del piso, yo creo que ser�a mejor sleepery).

C'est pas francais mais c'est pas grave. (No es franc�s, pero no importa).

Let tell you (ser�a como: deje le digo).

El kidn�y es el h�gado, �verdad?

paragrafo.

En la clase de italiano: Bon Jovi! (�No ser�a buon giorno?)

En la clase de italiano (otra vez): Come ceviche...(�No ser�a come si dice?)

I have to aks you a question. (O sea, va a partir en cachitos la pregunta)

Ludwig is a very outstanding REIGN. (Pero sigo siendo el reign...)

Sometimes it looks like snow but INFECT is stone.

�Tiene un di�? �Cu�ntos dios tiene?

Dejaste tus cartas de Madrazo aqu�, es decir, las aventaste.

M. Constantin n�est pas constant.

Let's make like a tree and leave...

Let's make like a book and page...

Let's make like a banana and split...

Como dijo Dante cuando estaba en el s�ptimo c�rculo del infierno: "Let's get the hell out of here".

�Qu� m�s precisi�n que decir "full guayabazo"?

Perdona mi ingl�s cervantino.

"aniversity" (probablemente es una combinaci�n de "anniversary" y "university"...)

Como dijo Stevie Wonder: "Let's see!"

Como dijo Michael Jackson: "Do I make myself clear?"

ESPECIAL. CARTA QUE MAND� UN JAPON�S QUE NO SAB�A INGL�S Y QUE CONFI� CIEGAMENTE EN UN TRADUCTOR DE COMPUTADORA.
"Hello, it begins it.
I am Japanese.
I am a 39-year old male.
I live in Tokio of Japan.
As for I, there is not a marriage calendar.
I do not smoke.
I hardly drink alcohol.
As for I the height, is 189 cm.
As for I the weight, is 87 kg.
As for I, the blood group is A.
I am 2 oldest son of three sisters and the younger sister is sufficient. I have the parents. My hobby is a drive, motorbike, trip, open-air bath. The trip likes the interior, Asia area and Hawaii.
There is a problem in me. I am able to understand only Japanese. I, hear, talk the words of other countries and, write and cannot read. This letter I use the machine. Therefore, an easy sentence can translate into Japanese, translate into English it. However, the basis of the software is soft supporting the translation into Japanese. Namely, it is not a complete thing. Thereupon, I write the answer to me, if I think Japanese that, be interested in Japan and understand and may come in Japan or it is a little in you. It needs not to do the decision that comes to Japan here now. If you had the interest in Japan and me, I write the answer to me."

Gracias a Alejandra Pardo por sus contribuciones.

"La m�sica era mi entretenci�n".

Hi there mexican lady, "kumusta?" (espa�ol hablado en Sumatra).

"Camon in the kitchen very much"

"Memo el negro" (en vez de Guillermo Prieto).

"Indian Joe" (en lugar de Indiana Jones).

What do you oping of this cuent?

No discussion, otherwise is a dismother.

"Guzzlings"... I don't know what it is, but to me it sounds obscene...

"D" de finger.

El ingl�s de mi pap� era como de clave morse.

"�Onomatopeya! Es la expresi�n de un individuo cuando es arrollado por un auto."

El vasco es tan dif�cil que el diablo quiso aprenderlo y no pudo.

Continuaci�n de "Idiomas"--->

continuación
idiomas
home
e-mail
Libro de visitantes
Hosted by www.Geocities.ws

1