Nicaraguan Poems


the symmetry of this place
the symetry of this place
is magic
arch to
arch to
arch
stone column tree trunks
reach towards an absence of roof
long fallen
carried away
now
light floods
once hidden recesses
of stone
and prayer
the weight of sky
heavier than any roof could be
and this man's brow
heavier still
with thought
and silent prayer
this cathedral
of light and stone
is still a good place
for answers
to questions
you have not yet begun to ask

the lovers
in their arched window
memories of stained glass
are oblvious
the wreckage of cathedral
the sweep of a lake
into distant sky
one man's grief
is not for their eyes
devouring each other
the silk of soft kisses and words
the silences between
they are safe
his head
in her lap
her hands
protective
the war
is far away
in the mountains
and forests

but tomorrow
riding snakes of green trucks
they will travel
north
and south
both dressed in green
clutching AK47s
remembering
the lovers in the cathedral

and the man
and his grief
whisper prayers
remember the streets
at night
rich
with children's voices
and the crack of bat and ball
locked cobbles
weaving a pattern
beneath running feet
and the stars
tonight
perhaps
the stars will light his son's sleeping face
hammock strung
by a bridge
or his body
still
in the mud
tommorow
perhaps
there will be news
from esperanza
tomorrow
perhaps
there will be the end
or the begining
of hope

(nicaragua 1987)

i saw her in nicaragua
i saw Her
in nicaragua
in a tree standing
at the edge of earth
as it fell away
to hills distant in the darkening night
i saw Her
at the end of a day picking
rich red
coffee berries
on slopes sly
with rain
i saw Her
the slivered moon's horns
and a single star
like a jewel
tangled in the branches of Her hair
I saw Her
many arms of living wood reach out
to embrace all of the world
that was Her
the rolling-sea-wave-hills
that were Her
the sweet smelling night
that was Her
i wrote a poem
not this one
and sent it to someone
who would understand
but it was lost
along distant threads
leaving only the invocation
i
to
goddess
a poem never spoken
i saw Her in nicaragua
and wrote a poem
not this one

they lie
the water was not soft
a wall
one hundred miles
north to south
one hundred
and fifty feet
to heaven
a movement
of earth
sent it
water
not soft
it is said
that life
is valued less
in countries
where death is
familiar

but

perhaps
the tears have just
dried up
have been cried so much
that they have dried up
and they blow
like dust devils
in somalia
perhaps

or

perhaps found
a place
here in this water
one hundred miles
one hundred and fifty feet
and salt
and bitter

at masachapa
the bodies of fifty children
were washed
ashore
still
lifeless
the bodies of fifty children

and more
taken
and returned
by a wall of tears
and many swallowed whole

so

what need for weeping
on an already drenched shore
dictatorship
earthquake
revolution/counter-revolution
hurricane
and this weeping wall
of water
not soft
that cries
for all of the tearless world
for one nation
not broken

but
the mother
whose daughter
lay twisted flotsam
on the beach
the father
who searched for the bodies
of children swallowed
by the sea
wept
salt
and bitter
it is said
that life is less valued
in countries
where death is
familiar
but

they lie.

Return To Poetry

Poes�a: Poetry in Spanish

Return To Home Page

1
Hosted by www.Geocities.ws