In the King James Version of the Old Testament, the Hebrew word Sheowl (Sheol) was frequently translated "hell." But it was almost as frequently translated "grave."
Thirty one times in the KJV it is translated "hell," and
thirty
times it is translated "grave."
Why is this?
Why not a consistent rendering?
What is the definition of Sheowl?
Strong's Concordance defines it: hades, or the world of the dead (as
if a subterranean retreat)
including its accessories and inmates:
Sheowl
"The earth will give birth to the departed spirits (ghosts). Isaiah 28:19c. NASB.
In the New Testament, there are three different words,
all translated "hell" in the KJV as well as
many other Bibles.
1. The first of these is used only one time. It is "tartaroo" defined
as the deepest
abyss of Hades): to incarcerate in eternal torment: It is translated
". . . cast them down to hell...
2. The second word that is translated "hell" in the KJV is Hades, and it means "unseen, i.e. the place (state) of departed souls (persons). " Again, the KJV translates it one time "grave," "O grave, where is thy victory?" (It doesn't say Oh hell, where is thy victory?) and ten times it is rendered: "hell." Berry's Interlinear Bible defines it as: "the invisible world," and (figuratively) of deep degradation. Sounds like the grave to me. It means the same as Sheowl in the Hebrew.
3. The remaining Greek word which the KJV translates "hell" is geenna (of Hebrew origin) meaning valley of (the son of) Hinnom; Gehenna (or Ge-Hinnom) a valley of Jerusalem, used (fig.) as a name for the place (or state) of everlasting punishment.
There are several good Hebrew words: "qeber," "qebuwrah," "pittuwach,"
and at least one Greek
word: "mnemeion," all of which may be translated: "sepulchre" or "grave."
So why does the Hebrew text use "Sheowl?"
Wouldn't it be a reasonable assumption that the writer intended to make a distinction in the meaning by the use of each different word?
Why does the KJV translate sheowl "hell" one time and "grave" another
time?
I believe that the accurate rendering of both "Sheowl" and "Hades"
is the "grave."
Since the definition of "Tartaroo" hinges on the word "Hades," it could
refer to the grave as well.
I do not believe any of these three words, "Sheowl," "Hades," or "Tartaroo"
are meant to indicate
eternal punishment, but merely, the grave.
So that leaves us only one word that might match up with our common concept of "hell," and that is "Geenna," or Gehenna, which refers to the valley of Hinnom in Jerusalem which was a refuse dump where the bodies of criminals and other "no-goods" were typically thrown to burn up instead of having a decent burial. This, Jesus appears to have used as a type of the "lake of fire" spoken of in Revelation 20:14. Either that, or he was speaking of natural consequences that would follow their actions if they did not change their ways.
The Valley of Hinnom was the scene of continual (perpetual) smoke going
up, as refuse was being
continually thrown there, so the fire never went out.
The painting "Dantes Inferno" depicts the devil and his demons with pitch-forks and forked tails, walking around in a fire. This was his concept of hell. This is where most people get their idea of what hell is like. Of course, it is not to be found in the Bible.
Is "hell" a burning fire, or is it the grave? Can't be both.
Here's a question that demands an answer:
If the devil and his demons are already in the lake of fire,
or a burning "hell," as many people
believe, are they just walking around in there, waiting eagerly for
people to be cast in? The Bible
says they are cast into the "lake of fire" to be in eternal torment.
(Rev. 20:10). If you take a futurist position, the Book of the Revelation
says they are yet to be thrown into the lake of fire? Rev. 20:10. That
is to be their eternal punishment! If they are already there,
does this mean that the Book of the Revelation has already been fulfilled?
I suggest to you that the lake of fire is not a natural fire,
because it is designed to torment spirit
beings.
The Bible says those who follow Satan will also be thrown into the lake
of fire. Has anyone
been thrown in yet?
When you die and you are not converted, do you go to a burning fire?
Are there live people in there?
Why would there be a resurrection from such an awful place, a judgment,
then a return to that same place?
Isn't that double jeopard?
Doesn't our all-wise God know if someone is going to destruction even
before they die?
Does He punish someone before they are judged? Or are we judged as
we live our lives, and at death, our judgment is complete?
There are lots of questions that must be answered!
Fear
GATES OF HELL
© 1998
I have heard preachers many time say "we're going to storm the gates
of hell!" What exactly does
this scripture mean?
The Greek word for gates, "pule," pronounced "poo'-lay," means "entrance"
or "Portal," and the
word for Hell is "hades," which means "state of departed souls, or
"grave." This Jesus spoke
concerning the resurrection from the dead. They no longer had to fear
death, for by the resurrection
from the dead all live eternally who believe in Jesus. The portals
of the grave shall not prevail against
the church.
"Have the gates of death been revealed to you?" Job 38:17.
These things seem very small to take issue with, but as we continue,
you will see that there are many
more serious issues which are much misunderstood. Most of it has to
do with the "end-time," or
what is also called the "last days."