Le Musée des horreurs

The Hall of Shame

Palmes du déshonneur

Décembre 1998 et janvier 1999 (hiver-Fêtes obligent)

Guichet emplois de Développement des ressources humaines Canada et du ministère de l'Emploi et de la solidarité

- pour laisser passer des offres d'emploi parfois incompréhensibles comme...

"DEGRE DANS DOMAINE PARENTF"

"ACCES A EMAIL, TELECOPIER, ORDINATEUR, COURT DATES LIMITE"

et

"DOIT AVOIR UN BACCALAUREAT OU DEGRE DE MAITRISES EN ANGLAIS"

"8 ANS D'EXPERIENCE AVEC UNE REPUTABLE COMPAGNIE"

"EXCELLENTE CONNAISSANCE DE MME MOT"

Ces offres d'emploi sont celles de compagnies ou de particuliers qui recherchent des traducteurs... On se demande pourquoi... Et n'essayez pas de faire vos commentaires par le Guichet emplois, ils n'y comprennent rien et vous répondent des choses du genre...

"Merci de votre note et vos commentaires et pour nous faire savoir.

Nous la contrôlerons dehors."

Février 1999 (printemps)

Site Web de mesdames Silvia Zanette Guimaroes et Susana G. P. B. Pérez

~ pour prétendre offrir un service de traduction « efficient, rapide e pricipalement de bonne qualité, rendue par des professionnels gradués qui travaillent exclusivement à ce métier et qui ont comme premier objectif assurer une image impeccable de vôtre entreprise à l'extérieur.»

~ pourquoi?

«Au moment que la globalization éxige de plus en plus de la competitivité et la qualité comme des charactéristiques fondamentales pour que les entreprises puissent s'introduire au marché mondial, l'excellence des services de traduction, version et assistence en langues étrangères devient un instrument indispensable pour le succès.»

~ elles se spécialisent en langues espagnole et portugaise, mais certainement pas en français!

« Notre expérience est fondée sur 25 années de dévouement exclusive à cette matière, la permanente recherche et du recyclage professionnel et une vaste compilation de références bien actualisées

~ comment communiquer avec elles?

« Nos travaux peuvent être délivrés par les moyens conventionnels (papier ou disque soupple) ou bien par des moyens électroniques (fax ou E-mail) au monde entier.»

~ et leurs clients sont satisfaits!

« Voici est la liste des matières nous avons plus d'expérience et les noms de nos principales clients, qui peuvent certifier notre expérience.

 

Si vous aimez prendre des risques, confiez vos documents à ces dames...

 

Janvier 2000 (hiver)

exceptionnellement, un site que j'avais d'abord mis

dans la liste ci-dessus et que j'ai revisité...

Bill's Free Link Page

- Ce personnage offre un service de traduction en plusieurs langues (il SEMBLE être polyglotte) mais on ne sait pas trop à partir de quelle langue ni dans quelle langue. Si on se fie au français, on passe rapidement au suivant.

Dénonciations et suggestions

Dernière mise à jour : 19 janvier 2000

Retour à la page principale

Hosted by www.Geocities.ws

1