|
24 September 2005:
No, I don't consider my poem above a translation of Basho's famous pond haiku. Well, maybe it is, who knows. I wrote it just now after reading the excellent essay Michael Dylan Welch wrote for the 1995 issue of Spring, the journal of the E. E. Cummings Society. Welch has William J. Higginson's translation of the poem: "old pond . . ./ a frog jumps in/ water's sound." I find this undramatic, unresonant. I continue to prefer my own:
Didn't mean to get into all that. Just wanted to comment a bit on Welch's essay. To start with, to get it out of the way, I have one minor disagreement with Welch. It's about the following poem by Cummings:
![]()
It's in the Cummings essay I've been working on. About it, I said no more than, "A prettily spouting choo-choo train I'm including simply because I like it. But do note the wonderful poem-ending disconcealment from "violets" of "oh, let's!" Welch mentions it as haiku-like but disqualifies it as a haiku for having too many syllables (33) and "because the depiction of sky as candy is a metaphor." I go against the traditionalist objection to the use of metaphor in haiku (although I do agree that Cummings's poem has too many syllables to be considered a haiku). As I've argued several times before, it seems to me nearly all the best haiku have juxtaphors (i.e., implicit metaphors). Not an argument worth re-making, but it gave me a chance to showcase another Cummings poem, so I'm not deleting it. Oops, looks like I'm going to keep the dispute going. Welch quotes the following haiku of Basho (in a translation by Harold G. Henderson):
Even if I disagreed with everything Welch said, and I think I agree with everything else he said as fully as anyone can agree with anything, I would still enthusiastically value his essay if only for this from Cummings:
|
|
|
|
Use the box below to respond to this entry. Negative feedback is especially welcome. It will get to me anonymously, so you need have no fear it will result in my using my immense influence to wreck your literary career, if you have one. On the other hand, if you want to hear back, please include your e.mail address with your message.    --Bob
|