16 July 2005: A return, today, to the recent Geof Huth interview. I want to say a few things about his answer to the question of where he places his own poetry on the concrete poetry-visual poetry continuum:
This is a more complicated question for me than you might imagine, so it
will take me a while to answer it adequately.
I can't place an individual visual poem at a particular point upon a single
continuum. A visual poem requires evaluation from a number of perspectives at
once. If I were to design a structure to quantify the defining characteristics
of a visual poem, it would be similar to a mixing board and include at least
three input channels working in concert with and in opposition to each other.
The left-hand bar would measure the visual aspect of the poem: the top of this
bar would indicate a fully visual poem, and the bottom would designate a barely
visual poem. At the top end, we might have a poem by mIEKAL aND wherein an image
(a photograph or a drawing, say) dominates the mise en page; there will
certainly be textual content, but it is fully encased in an image. Poems at the
low end might include very simple concrete poems that depend on a single visual
effect, such as the hollow block of text that makes up Eugen Gomringer's
"silencio."
On the right-hand bar, we would measure the verbal content of the poem, which
would move from the fully verbal to the barely textual. At the top end, we would
have work like George Herbert's "Easter Wings," which consists of perfectly
syntactic lines of traditional poetic language. At the bottom end, we would have
works like the later copy art poems of Bob Cobbing in which textual content is
so diminished that the poems don't even suggest a word and might include only a
portion of an individual letter, itself almost totally obscured.
The middle bar would measure the degree of integration of the visual and the
verbal. A knob resting at the top of this line would indicate perfect
integration; in such a case, there would be no way to separate the visual from
the verbal: the text of the poem would also be the visual element of the poem.
Counterintuitively enough, I believe that the simplest concrete poems are always
fully integrated because their verbal elements are also their only visual
elements. Visual poems that use the structure of comics (panels, tiers,
captions, word balloons, etc.) generally isolate the visual from the verbal. We
see a similar pattern of separation in poems that emulate ancient emblem poems,
presenting a superior image upon a spatially inferior text. Each part of the
poem interacts with the other, yet each remains in its distinct region of the
page.
The poets you mention in your question require us to slide the knobs of the
mixing board into different configurations. Basinski usually creates fully
visual, fully verbal works that are totally integrated. The current work of aND
and Topel tends to be fully integrated and visual but only minimally textual.
Bennett's work is always fully textual (though intentionally difficult to read),
but the visual element varies over the continuum as does the integration of the
two aspects. The work of Bee and Bernstein, taking, for instance, their joint "Log
Rhythms," includes unmistakable visual elements, but the works are so insistently verbal, and the visual and verbal elements so unintegrated (to my eye), that
some people would consider these illustrated poems rather than visual poems.
Bernstein's solo work in the verbo-visual arena tends to continue the verbal
preeminence seen in his collaborative work with Bee, but it is also more fully
integrated even as (or, probably, because) it generally eschews the inclusion of separable images.
So where does my work fall within the sliding knobs of this mixing board? I hope everywhere; I hope in as many combinations as possible. I have certainly never abandoned the practice of concrete poetry, which is a less intensely visual form of visual poetry. But most of my current work is not at all concrete in structure. The majority of my output these days is fidgetglyphs, small handwrought visual poems that often include my own drawings (as in "mouse"). I enjoy the visual aspect of text itself, so I create typographic poems where the text is the only visual element but is insistently so (as in textured, full-color, and textually manipulated poems like "The Drunken e" or
"o'face"). Many of my poems, especially my calligraphic poems, are essentially averbal though fully textual, including "The Roots of Yggdrasil within the River Styx."
Sometimes, I do include images in my poems: in collage poems ("not Bronx"),
poster poems (my anti-war poem, "My death is just," or haiga ("a pebble
drops"). Many of my poems are physical entities, like my geospatial poems (the
snowglyph, "fis sure," and the sandglyph, "Wreed") or my semiobject
collections (like the woords, in which the text decorates pieces of bark and the whole collection appears within a Petri dish).
My visual poetry is often, though not always, more verbal than concrete poetry
(incorporating syntax into the poems) and more dynamically visual (depending on modulated color, free-form shape, etc.). In my work as a whole, though, the
verbal predominates over the visual and my usual methodology is minimalist.
These last two are features of classic concrete poetry and good reasons why
people recognize the influence of concrete poetry in my work. My only concern
with the concrete character of some of my visual poetry is that this may cause
people to see my work as retrograde and unaffected by methods and trends in
visual poetry since the 1970s. I consciously try to counter this view by mining the entire history of visual poetry for inspiration, but even I see my visual poetry as less insistently visual and more verbal than most work produced today.
|
I reproduce this at length because I feel it cogently expresses an informed view of visio-textual art that seems to me nigh identical to my own. Yet, Geof later says my "theoretical project and (his) have little in common." Not to me. We're both classifiers and namers. We distinguish the same varieties of visio-textual artworks from one another. Where we differ is in our names for these varieties, and where the cut-off between visual poetry and what I call "illumagery" (purely visual art) is. We do disagree on the value of naming. I strive for what I consider intelligent names--names that indicate in some fashion what they mean, and whose meaning is as unambiguous as possible. I even believe in replacing common words that have become too ambiguous to be any longer effective. Geof thinks all this futile, because the masses will make up their own words and ignore mine--which are too rational. I'm not sure how he feels about the words he makes up. I suppose that they are more or less personal, and not intended, as mine are, to map the territory.
Now that I reflect on it, I think Geof doesn't name general categories of artworks, just particular kinds of works he himself makes, such as his fidgetglyphs. So, I guess our major difference is that I want to name things lastingly apart, he prefers to sit back and see what the uninformed mislablel them into dictionaries of common usage as--to put it in my typically polemical way.
I don't know what Geof thinks of as his "theoretical project." I don't consider my own taxonomy, and its terminology, a theoretical project. It's a preliminary to theory. I rarely discuss my theory of poetics--because there's not much to it. I believe poetry (as I define it) is an attempt to maximize verbal pleasure. Visual poetry (as I define it) is an attempt to maximize visio-verbal pleasure, which is something different. To go further with this, I'd need to describe my (not too difficult) neurophysiological theory of pleasure, but I ain't agoin' to here.
One other item I found of special interest in the interview was Geof's description of his beginning many of his poems with a letter. He plays with it till it starts to suggest a poem, then tries to coax the poem into being--as I understand it. This made me stop. I realized that I have never started a visual poem with a letter. That I know of. My interest is always at the level of a word or phrase. I try different words and phrases till one feels "poetic." (When I start in the verbal part of my mind; perhaps almost as often, I begin with a graphic.) Only when I have a word or phrase I like do I begin to consider the letters in it. This difference between Geof and me does seem significant.
More on this in due course, no doubt.
* * * Responses To This Entry * * *
This entry drew the following response two days later: "dude! I can't tell where Geof starts and you stop --- you are making me go back and read Geof's post so i can understand yours --- i know you are probably saying tough shit go read Geofs post, but some people wont have the patience to do that --- you will just lose them."
I'm afraid I can't agree with this criticism--unless my critic's computer reads my blog differently from mine. I indented the passage I quoted from Geof. BUT maybe if I put Geof's words in a different color, it would help. If I succeed in doing this, I'll try to remember to do it all the time when quoting others at length. So, thanks for the feedback. BOB
COMMENTS
Use the box below to respond to this entry. Negative feedback is especially welcome. It will get to me anonymously, so you need have no fear it will result in my using my immense influence to wreck your literary career, if you have one. On the other hand, if you want to hear back, please include your e.mail address with your message.    --Bob
|
Previous Entry
Next Entry
Blog Home-Page
| |