Apuntes sobre el lenguaje tradicional


......En esta página tiene cabida toda aquella información contrastada que tenga que ver con la forma de expresión de nuestros ancestros en cualquiera de las islas o en cualquier parte del mundo, como es el caso de los pobladores de La Luisiana, cuyos descendientes aun conservan y estan tratando de conservar esta caracteristica forma de expresión como una seña de identidad y distinción.

......La presente información nos llega de un precioso lugar en la costa occidental de la isla de la Palma. Tazacorte. (de donde son los bagañetes). Esta recopilación ha sido realizada por D. José Agustín Lorenzo Gonzalez, según nos comenta: "La mayoría la hemos recopilado durante agradables conversas en el BAR LA CUEVA, degustando cuartas y cuartas del sabroso licor de café, para otras nos hemos desplazado al barrio pesquero del Puerto".

MODISMOS CANARIO - BAGAÑETES
Vocabulario de términos tradicionales.
PADESIMIENTOS
Denominación tradicional de diversas enfermedades y o padecimientos.
TÉRMINOS MARINOS
Pequeño vocabulario de términos náuticos tradicionales.
DESIRES
Magnificas frases pronunciadas por la sabiduría popular.

MODISMOS CANARIO - BAGAÑETES


A.. B.. C.. CH.. D.. E.. F.. G.. H.. I.. J.. L.. M.. N.. P.. Q.. R.. S.. T.. V


A

A tensa de: referente a

Abamballao: persona gorda y lenta.

Abarruntar: pronosticar, predecir.

** Abicar: zambullirse.

Acalcar: apretar, presionar; valer: "Fulano acalca".

Acondutar: ahorrar en la comida un alimento escaso o caro (el conduto): "Aconduta las aceitunas."

** Acotejar: arreglar, ordenar; esperar a una venganza: "Yo te acotejo".

* Acuitao: apocado; avergonzado; atropellado.

Afarracar: sujetar con los brazos rodeando el cuerpo.

¡Afúchate!: ¡ponte a trabajar!

Agadañao: sucio, manchado.

* Agarrao: avaro.

Aguarecer: conservar una cosa; conservar vivo un animal: "Aguarací todos los pollos".

Aguchar: agacharse (jugando a piola).

Ajeitao: amañado.

Ajeitar: acertar a darle a algo o la alguien: "Le ajeité una una pedrada"; hacer algo con habilidad. * Ajotar: ahorrar.

Alberejao: animado, contento.

Alingar: alzar; ayudar a alguien a subir a una pared.

* Almanaquera - Almanaquiento (**): cuentista, enredadora; embustero.

** Alongarse: asomarse echando el cuerpo fuera.

Ameritar: merecer la pena: "Eso no lo compro porque no me amerita.

Amó: para llamar la atención de alguien.

Amodosar: suavizar.

Amurrao: triste.

Andejera: que no para, que camina mucho.

Anejao: torcido.

Apagañao: con poca luz; cuando algo pierde la transparencia por estar sucia.

** Apalastrao: echado; mal sentado.

Apampullao - Apumpullao: maltratado.

Apolega: mujer magreada por muchos hombres.

Arique: tira hecha con la guerepa del plátano.

** Arramblao: mal vestido; desaseado.

* Arranchar: preparar algo, como una comida.

Arrastiao: persona de poca moral.

* Arregostao: harto de una comida, de una situación, ...

Arrejálate: acércate, ven para acá.

Arrentiador: mentiroso.

Arripiarse: ponerse la carne de gallina; cuando algo nos da asco.

Arsa: exclamación empleada cuando uno quiere que lo dejen tranquilo.

* Asolao: asustado; angustiado.

Astiao: harto, aburrido.

* Atarecao: lugar lleno de cosas y en desorden; persona muy ocupada.

** Ateao: hombre duro, valiente.

Atolancao: bobo.

* Atorgao: grande.

* Atrabancao: lugar lleno de cosas; muy atareado.

* Atriles: los sostenes.

* Atufar: llenar.

Atuntunao: bobo.

¿Aúla?: dónde.

 


B

* Babarse: chivatearse; fallar en un juego.

* Badana: hoja seca del plátano.

** Balayo: cesta ancha y plana hecha con palmas.

Bambayo: persona grande y torpe; gandul.

* Banquete: ola de mar; también ola que se forma en las acequias obstruyéndo el agua.

** Bañas: gorduras.

Barbiar (-ando): cuando casi se acierta.

** Barrenillo: obsesión, idea fija.

** Batumerio: mal olor.

Belillo: un mala cabeza.

Bellón: veinticinco céntimos.

Bembas: labios; labios muy gruesos.

Bembuo: persona de labios gruesos.

Beneigate tú: ¡mira por donde!

** Besos: labios.

** Bicácaro: tomate pequeño normalmente silvestre.

** Bichillo: una parte de la carne de vaca.

Birmar: robar.

** Boliche: canica.

Bosalete: adulón.

Burgaño: ratón pequeño.

* Burra: escabel que se usa en las plataneras.

** Busio: concha grande de caracol marino.

 


C

** Ca: en casa de; en la tienda de

Caballotas (en ...): subido a la espalda.

Cachasí - Cacharí: se le dice a un caradura: "¡buen cachasí!"

** Cajeta (la): el culo.

* Calabaso: aparato para subir el agua de una atarjea a otra.

Cancanío: golpe; cuando algo explota.

** Candonga: cárcel.

Canego: herramienta.

* Cañoto: zurdo.

** Capirote: pájaro.

* Carpetero: persona no seria.

** Casar: coger: "¡yo te caso!.

Cascarrillas: suciedad en el cuerpo.

Cascarro (-urro): coche o algo viejo y estropeado.

** Castear (-iar) - Casteador: criar y criador de gallos de pelea.

* Cata: asunto: "no lo eches cata".

Cataplines: testículos.

** Cebolla: reloj de bolsillo; reloj grande.

** Clacas: percebes.

** Cobijar: hacer el amor; montar.

* Cocha:parte tierna de las sopas de miel,almendrados,merengues

Condongo: preservativo.

** Conduerma - Enconduerma: lata , pejiguera.

** Conduto: alimento caro o escaso (jamón, queso, aceitunas,...)

** Consintiéndola: enamorando a una mujer.

** ¡Consio!: ¡coño! (en fino).

Conturbiar: molestar.

* Coscorrones: trozos pequeños de pan frito.

Costiao: lugar que se conoce muy bien.

Crastar: chamuscar la tela al plancharla.

** Cuca: pene del niño.

* Cuero: mujer muy criticada.

Cuéscara: se dice cuando una cosa se endoca.

** Culichiche: persona de poca importancia.

Cumpiriña: la parte alta de un árbol; parte alta de algo.

Cuncumiando: rumoreando.

Cuquiar: lanzarle puntas a una persona.

* Curso (el): el año.

Cutubelos: huesos que sobresalen en el cuerpo.

 


CH

Chanché: cuando alguien hace una tontería: "¡buen chanché!"

Chermes: condimentos (especialmente para preparar pescado).

Chichiri - Palmo: juego de boliche.

Chijao: lleno de miedo.

* Chilla (en): fruta tirando a verde.

Chimbambas: lugar a donde se manda a la gente en las dicusiones **

Chingar: salpicar.

Chiriso: llovizna, lluvia fina.

* Chocha - El Chocho: las verijas.

Chuculún - Suculún: ¡se acabó!.

Chusca - Chuscá: ante algo extraño: "¡buena chuscá!".

 


D

Desagallao: impaciente.

** Desandao: inquieto.

* Descaminar: perder una cosa.

Descarmenar: aflojar la lana, el criu,; buscar piojos.

* Descompuesta: cabra en el periodo de celo.

Desconchabao: estropeado.

Desempercudío: muy aseado.

Desgalitao: quien anda solo o perdido.

Desgangarillao: persona malencabada.

Desmaracao: roto, destrozado.

Despalmar: sacar el primer filo a un cuchillo, navaja, ...

Desviolinao: muy nervioso; que está en el aire.

** Diblusao - Disblusao: echado sobre la mesa, una ventana.

 

 


E

Ejé - Ejem: exclamación de sorpresa muy típica en Tazacorte.

* Embasao: sucio, pringado.

Embelecao: embelesado, muy concentrado.

Embirmar: meter.

Emborrallar: manchar, pringar.

Embremejao: sudado y con la cara colorada.

Empamplinar: dar largas a un asunto; entretenerse en el trabajo

Empanderetao: atiborrado de comida.

Empanturrao: muchas cosas juntas y en desorden.

** Empenao: torcido; descorregido: "esa puerta está empená"

** Empepinarse - Empepinao: enfadarse; envalentonarse.

* Emperchao: bien vestido.

Empolletero: encargado de repartir las aguas de riego.

** Empurrao (-ar): cuando se acerca mucho la cabeza, la cara a otra persona.

Encachasao: ropa con suciedad acumulada.

Encacholar: encarcelar.

* Encaminar: echar a alguien de un sitio.

* Enclocao (-ar): doblado; doblar algo.

** Encochabar: estropear.

** Encochinao: enfadado.

** Enconduerma (una): una lata.

Ende: desde: "¿desde cuando estás aquí?".

* Endonao: gordo.

Endongar: engordar.

* Enflatao: que tiene la cara colorada.

Enfuruñar: arrugar.

Engadañar: ensuciar con los dedos de la mano.

Enguinío: raquítico.

* Enjaretarse: emperifollarse.

Enjellao: flaco; plátanos delgados.

Enrabiscao: muy enfadado.

** Enralao: que se pasa haciéndose el gracioso.

* Enratao: obsesionado con algo.

** Entancao: quien ha comido mucho.

Entenao: lujoso.

Entinguío: raquítico.

** Entullo: comido fuerte y sustanciosa; piedras y tierra que se emplea para rellenar un hoyo, una zanja. Enturriao: cansado de comer siempre lo mismo.

* Envasao: superficie sucia y pringosa.

* Enyesques: conduto para comer con pan, gofio,...

* Escacho: gofio amasado con mojo.

Escariota: alegadora y escandalosa.

* Escarpiar: no acertar por poco.

Escarro: esputo.

Escoletar: esconder.

Escurrupichar: rociar con la boca.

Eschabeto: disparate; tontería.

Esgorrifar: escachar; aplastar.

Esmurruñar: restregar algo en los labios o en la cara.

** Esperrío: grito; chillido.

* Espichao: delgado.

Espinistate (de): estar de pie.

Espirriao: alto y delgado.

Estiricao: echado.

* Estopero: bobo.

* Estropiao: cansado.

 


F

** Fachento: presumido.

** Fachute: mal olor.

** Falsete: jaula para cazar pájaros.

** Faltar - Faltón: insultar, quien insulta.

* Fallía: fruta (almendra) está seca, pasmada.

Fanaca: navaja.

Fanfana: pene.

Farulla: viruta de madera; persona despreciable.

** Fecho (-ar): pestillo; atrancar una puerta,...

Ferretreque: inquieto; que no para.

Filinguino - Filinguiño: raquítico, consumido.

* Finchar: pinchar.

Firricoque: delgado y de baja estatura.

* Fisco - Fiscajo: trozo pequeño de algo.

Flinfino: persona o cosa de poca consistencia física.

* Florete: borrachera.

* Florido: borracho.

Flura: cuando florecen las plantas.

Fola: bota de vino con el pelo hacia fuera.

Folija: paliza.

* Fondaje: que se encuentra en el fondo.

** Fotingo: coche viejo, de mala calidad.

* Frangollo: postre hecho con el salvado del trigo.

Fúchete: negarse a hacer algo.

Fullar: inhalar tabacopolvo.

Funche: frangoyo.

Fuñío: fruto seco; persona delgada.

* Furriela: ramera.

* Fuste: mal aliento; mal olor.

 


G

Gadaños: dedos.

Gairón: persona listilla.

* Gandallo: muy desarrollado; torpe, gandul.

Gandinga: situación extraordinaria.

** Garete: "¡se fue al garete!".

Garuga: hambre.

Gasnate: garganta.

Gentina: olor a guardado, a viejo (la ropa,...)

* Gogo: padecimiento de los gallos y gallinas en las vías respi ratorias (extensivo a las personas).

** Goledor: curioso; mirón.

Gongo: hoyo en la tierra para jugar al boliche.

Gorgüello: cogote de la gallina.

Goro - Gorao: huevo no fecundado; cosa, asunto que sale mal.

** Granillas: semillas de frutas (tomate, tuno,...)

* Guanajo: bobo; pene.

Guelras: agallas.

Guerepa: capas exteriores y secas de la mata de plátano.

Guíguere: cascabel pequeño.

Guisio: conjunto de varios cascabeles con sonidos diferentes.

 


H

Habidos (estamos): "¡lo que nos faltaba!".

* Habilitarse: vestirse.

Habío (dar): poder atender varias cosas a la vez: "el peón da habío al maestro albañil".

Habío (hijo): hijo de madre soltera.

 


I

Insao: lleno.

 


J

Jarca: gentío, mucha gente.

** Jeito: maña; luxación.

Jerbentina: persona inquieta, nerviosa.

Jilorio: hambre.

** Jilvanó (se): se comió, se tomó.

** Jincarse: comerse o beberse algo.

Jinchar: pegar.

Jumea: para dar importancia a alguien: "fulano jumea".

* Juro: agujero.

** Jurriá (una): mucha gente.

 


L

Laños: la vulva, parte de la vagina; tiras en que se corta la carne de cochino para salar.

Licante: adjetivo que se aplica a personas, animales o cosas que se quiere despreciar.

Liestro: rápido haciendo algo.

* Lingotaso: copa de vino, ron,...

Lomaso: golpe que se da uno al caer.

* Lusió (me): me pareció.

 


M

* Macana: bobo, torpe.

** Macanaso: tomarse una copa; explosión.

Machango: que se pasa de gracioso.

** Magua: pena.

Malagüero: persona o cosa que trae mala suerte.

Malas asás: tortas hechas con harina y leche.

Mamalón: cobarde; gandul.

* Mandao (un): un recado.

Manque: aunque.

Maraco: insulto para el presumidillo.

Maresío: película de agua que deposita el mar.

** Margullir - Margullar: bucear.

Marimuecas: hacer burlas.

* Maromas: coñerías.

Masaroca: mazorca.

** Matraquilla: pesadez cuando de repite excesivamente una cosa.

Matuperio: molestar: "¡vaya matuperio, cristiano!".

Mayato: chico muy desarrollado y algo torpe.

Mejiquero - Mejiniquero: palo acabado en una bola de trapo para revolver el trigo al tostarlo.

* Mimo: merengue.

* Mochos: la mente: "fulano está mal de los mochos".

* Mojo: salsa hecha con pimientos.

Molanco: débil, sin fuerzas.

* Molío: cansado y doliendo los huesos.

* Molleros: los biceps.

Monturro: tierra, arena,etc. amontonada.

Moñicos - Muñicos: excrementos de las mulas.

** Mopa: almohadilla que se usa para darse polvos en la cara.

* Morros: cuernos de "infidelidad".

Mursa: pelo.

Murumacas: hacer burlas.

 


N

Naguera: charco.

Nombrete: sobrenombre.

Nonas: pechos.

** Nones: números impares; forma de decir que no.

Nuses: nudillos de los dedos de la mano.

** Ñames: los pies.

Ñesca: pedazo, trozo.

Ñiscar: quitar, robar.

 


P

* Pajero: establo.

Palucha: mentira.

* Pamplinero: que engaña en el trabajo dando largas.

Pandorama: ante una situación extraordinaria: "¡buen pandora- ma!".

Pantantón: boba.

* Papero: lagarto.

** Partigaso: golpe al caerse uno al suelo.

* Payo: barriga.

** Pegar: empezar a hacer algo.

Pejar: esfuerzo que hacen las parturientas.

* Pejina: persona avara.

Pelacho: el boliche de la suerte (de barro y solía estar algo gastado).

* Pelete: frío.

Peloño: esputo; persona con pocos pelos.

* Peloto: bola hecha con las manos: "peloto de gofio"

Pelrujo - Perrujo: de mal carácter; enfadado.

Penduras (en): en peligro; a punto de suceder algo.

* Peneque: suerte; algo grande.

Penoria: situación desagradable.

Peo: ventosidad; borrachera.

Pescundiar: mirar, observar.

Pespintar: vaciar un poco de líquido.

Petiseco: delgado.

* Pica (la): plátanos que no se exportan.

Picha: pene.

Piche - Empichar: chapapote.

* Pimpina: pene de un niño.

* Piola: juego infantil.

Pipa: 480 litros de agua de riego.

* Pitirre: persona pequeña.

** Poleá - Poliá: pegamento hecho con harina y agua.

* Polines: plátanos verdes guisados.

** Posturas: excrementos de mulos, caballos, vacas.

** Purriao - Purriá: cantidad de algo.

Purruches: exclamación para cuando no se quiere hacer algo o no se está de acuerdo.

 


Q

 

Quenques: parecido a galletas.

** Quíquere: raza de gallos pequeños de pelea.

 


R

** Rabambaramba: un follón; un lío de gente.

Rabisquita - Rabisca: que se enfada fácilmente.

Rajaso - Rajiaso: puñetazo.

Rampiaso: de una sola vez: "lo limpié de un rampiaso".

** Rapadura: dulce hecho con miel, gofio y almendras.

Ras con ras: cuando existe igualdad o empate.

* Rasca - Rascao: borrachera; borracho.

Raspuñar: arañar; ponerse a coger algo que escasea.

* Rasqueta: avaro.

* Ratiño: avaro.

* Rebenque: idiota; ovillo de hilobala para el aguila; palo grande; palos donde se encajan los remos.

Rebiritacos: enredos.

** Reboso: se dice cuando el mar está malo; en la ronda o tute.

Rebotallo: persona bajita y gorda.

* Rebujón - Rebujenta (-ienta): enredo; persona que le gusta.

Redina: cuando se están haciendo varias cosas a la vez; algo latoso o pesado de hacer.

** Relajo: algo poco serio; desorden, algarabía.

* Relamío - Relambío: pasado de gracioso.

* Relé: muy delgado; contrafuerte de una pared.

** Remango: responder o hacer algo con malos gestos, con malos

Remelecoso: pegajoso.

Rente: cortado muy a ras.

Repañar: robar.

** Requintao: muy lleno; algo muy estirado; amarrado muy fuerte.

* Resabiao: nevioso.

* Respingar: recoger los restos que han quedado.

* Revenío: húmedo.

Rián: cuando se da un puñetazo o alguien se tira un peo.

Ripiela: un desgraciado; mala persona.

* Rolar: cortar.

** Rolaso: piedra plana y lisa para jugar al boliche; jugar al

* Rolete: excremento humano duro y cilíndrico.

 


S

* Sachar - Asachar: espiar.

Safante (en): cuando se tenga tiempo; acabando una ocupación: "en safante te atiendo".

Safar: soltar, desenganchar; acabar un trabajo.

Samagaso: golpe al caerse uno al suelo.

Sanaso: bobo.

Sanquiao: cosas separadas alternativamente.

Sansaní: insulto que se le dice a alguien algo tonto.

Sebete: semen.

Senserica: persona inquieta.

* Sentida: fruta un poco podrida; plato, vaso,etc., un poco esta-

llado. Sequitines: calcetines.

** Sereca - Sereta: bolsa hecha con hojas de palma.

Sermentía: camino entre fincas.

Serse: lleno, completo:"la plaza estaba serse".

* Siguato: bobo.

Simbranaso: puñetazo.

Singuío: ruido que produce algo que pasa rápidamente, como una piedra.

Sipela: hambre.

* Sipote: bobo; pene.

Siscallo - Sisco: partícula de polvo; cosa pequeña.

** Sobejo: persona molestosa, pesada.

* Sopetiador (-ora): manoseador; adulador.

Sorchante: el monaguillo jefe; persona aficionada a disponer de los demás.

* Sorriba: terreno que

* Sorullo - Surullo: especie de puro hecho con hoja de tabaco para fumar en pipa; bobo.

Sumaque: bobo; quedar mal ("como un sumaque").

 


T

Tafetanes: enredos, mentiras.

Taíto: apocado, acomplejado; persona quien se compadece.

** Talegaso: golpe que se da uno al caer.

** Talego: bolsa de tela.

Tallullo: bobo.

Tanché: algo sin fundamento.

Tangamanga - Trancamanca: asunto enredado.

** Tanganaso: tomarse una copa.

* Tareco:insulto; en plural, juguetes, utensilios de la casa.

** Tarros - Tarrúo: cuernos; cuernudo.

Tarroverijas: orinal.

Tasarte: bobo; persona grande, alta.

* Templadera: adorno de papel que se la añade al águila (cometa); borrachera.

Templume: condimento.

Tensa (a ... de): con motivo de: "escribió a tensa de la herencia".

Tentillón: bobo.

Tentúo: valiente.

* Ternillas: cara, naríz: "¡te doy por las ternillas!".

* Tiesto: insulto.

Timbo: lleno depués de comer.

Tintines: dineros.

Tirijala: pedazo largo y estrecho de tela, papel,...

Tolanco: débil; flojo.

Toletaso: golpe al caerse; puñetazo.

* Tolete: bobo.

Torrontúo: testarudo.

* Tostón: 1'25 ptas; un lata, persona latosa.

** Totiso: inteligencia: "fulano, ¡fuerte totiso!".

Trafallo: persona o cosa de poco valor.

Trafiego (al): al uso.

* Tralla: persona, pescado o cosa grande.

** Tranquilla: trozo pequeño de terreno.

Trapaliando: cuando al tropezar se queda uno si cae o no cae; caminar vacilante.

Trapameja: persona no seria, no honrada.

* Traquina: paliza.

Traquiñuela: enredo, trampa; asunto poco honrado.

** Traste: el culo; insulto.

* Triquete: persona o cosa alta.

* Trompúo: enfadado.

* Tullío: lleno de frío.

* Tunera - Tuno: nopal; fruto de la tunera.

Tuntuna: pene.

Turrao: dulce hecho con millo y azúcar.

Turre: cerdo.

Tutubelos: huesos.

 


V

Venao: ruín; travieso.

* Veo: dar vueltas a la manivela.

Vicácaro: tomate silvestre, pequeño.

Volá (una): una mentira, un rumor.

 

 


PADESIMIENTOS

- Cagalera: diarreas.

- Chorrillo: diarreas.

- Desajornao: rozaduras en testículos y entrepiernas.

- Desconche: cualquier traumatismo como esguince, luxación sin , sin llegar a fractura.

- Desmayarse: bostezar.

- Destemplao: con diarreas.

- Endengue - Endengao: gripe, agripado.

- Engajao: atragantado.

- Estantines: almohadas.

- Entontecío: mareado.

- Entretenío: sordo.

- Fatute: lipotimia; pérdida pasajera del sentido y del movimiento

- Grano: acné.

- Jeito: pequeño desconche.

- Jierbe-Jierbe: nervios.

- Jiringuilla: nervios

- Lamontín - Lamontina: le da a las mujeres y se les hinchan las orejas y los ojos.

- Maldeojo: lo producen las personas que tienen "fuerza de vista"; vómitos y desmayos; antes de echarle los rezados, hay que quitarle la camisa que tenía puesta cuando le hicieron el maldeojo.

- Nacidos: forúnculos.

- Purruño: inútil de las manos; torpe para hacer algo con las manos.

- Petojo: miope.

- Ramaíso - Romaíso: catarro.

- Redoma: reuma.

- Rendido: herniado.

- Resabiao: nervioso, inquieto (se aplica generalmente a los caballos y por extensión a las persona).

- Saltarejo: temblor nervioso.

- Sirimba: desmayo.

- Sirimbo: atontado tras recibir un golpe.

- Sol (en la cabeza): fiebre, escalofríos y fuertes dolores de cabeza que se tienen desde que se pone hasta que sale el sol; se cura con un vaso con agua puesto invertido sobre la cabeza y acompañado de rezados.

- Susto: cuando una persona no duerme y "pega" saltos por la noche

- Tonturas: mareos.

- Tréscalo: enfriamientos.

- Tufo: chichón; cualquier bulto en el cuerpo.

- Tulundrunes: tufos.

- Tupido: estreñído.

- Vida (la): el ombligo.

 

 

 

TERMINOS MARINOS

* Aparejo: alambre para pescar en aguas profundas.

Areta: cabo para halar el arte.

* Cabesón: soga que de proa y popa cierra el arte.

* Calaboso: tronco de madera sobre el que se pica la carnada (lo usa también el carnicero papa picar con el hacha las costillas, huesos, etc.)

* Cañiso: trozo pequeño de caña para pescar pescado azul.

* Cesto: cilindro hecho de cañas para pescar camarones.

* Corrica: sócalo o parecido a él.

* Chumbo: plomo que se le pone los aparejos, cerca de los anzue- los, para que se hunda.

Engodo: desechos de pescado que se echan el mar para atraer a los peces.

Gueldera: especie de cazamariposas hecha con alambre de pescar que se usa para pescar gueldes, viejas, ...

* Jambo: como una gueldera que se usa para echar al barco el pescado del chinchorro o del arte; está hecho de tela.

Leito: parte cubierta en proa y popa para guardar útiles.

Machuche: sardinas majadas que se emplean como carnada.

* Muerto (el): bloque de cemento que se mantiene en el fondo y al que hay atada una soga cuyo extremo se mantiene en la superficie por medio de una boya; por este extremo se amarra el barco al llegar a la bahía.

Paleo: red parecida al chinchorro y a la que se atrae el pesca- do golpeándo el agua.

Pandullo: piedra que, a modo de ancla, fija las nasas y los cestos.

Patiporte: tabique que divide al barco por la mitad.

Petromá: lámpara que se usa por las noches en "los oscuros" para atraer el pescado azul.

* Rosón: ancla.

* Sócalo: especie de anzuelo que se va tirando sobre la superfi- cie del mar estando el barco en marcha para que engan- chen los calamares, los bonitos,...

* Tambor: cilindro hecho de lata para pescar morenas.

Taparregala: tabla que va encima de la chumacera.

* Troso: pedazo de caña para pescar viejas desde el barco.

 

 

DESIRES

- ¡Ven p'acá, alma de cántaro!.

- Fuí a la lucha, y amargos chochos.

- ¡Buena trola me metieron, carajo!.

- Si no quieres echá un tute, a mi plin.

- ¡Allanto!.

¿Con cuanto?.

- ¡Amó! ¡Julle d'iai!.

- ¿Aúla te dijieran eso?.

- ¿A tensa de qué tengo que emprestate la sereca?.

- ¡Arrejálate p'allá, belillo!.

- ¡Arsa, sansaní!

- Resulta que pitó el árbitro un fao y se fue el partido al garete

- La arradio está barruntando que va llové.

- El melao de la segunda acalca.

- A Pepe lo acolumbré por el Charco p'abajo.

- Si te ajeito un taponaso en el pescueso, te vas a acordá de mí.

- ¡Yo te acotejo, almanaquera del demonio!.

- El pobre más acuitaito no pué sé.

- Primero lo afarracaron y dipués le embirmaron una tollina.

- Restrega bien ese lebrillo que está tó agadañao.

- Perdí porque me aferretaste los bastos.

- Me hice un jeito en la mano cuando alingaba al chico ese.

- La chica vino de la fiesta toa alberejá.

- El chico está amurrao porque no le distes queques.

- Me tienes apampullao.

- No te alongues tanto a esa ventana que te vas a dá un samagaso.

- A mí no me amerita criá pollos porque no aguaresco uno.

- Enderecha ese cuadro que está anejao.

- El bamballo ese está tó el día apalastrao.

- Tiene que hasese ella misma los atriles de las cachas nonas que tiene.

- A fulanita la trincaran con fulanito en las platanereas.

¡Buena chuscá!.

¡Buen pandorama!.

¡Buena gandinga!.

¡Bonito chanché!.

¡Beneigate tú!.

- Esa es una bruma rastrera.

- Esa mujé está tol día con las bembas atufás.

- Tengo los espejuelos apagañaos.

- Se jincó una sereca tunos y se tupió.

- Estás más apolegá que un arique de plátanos.

- Yo m'arripio cá ves que la oigo, porque mira que que es arren- tiadora.

- Estoy arregostao de comé tanto funche.

- No ha visto a nadien tan atorgao y tan atolancao a la ves.

- Estoy astiá de tené que barré este cuarto tan atarecao.

- El bamballo este le cogió mieo a los banquetes.

- Con tantas bañas que tengo ya no me sirven los calsones.

- Se me metió el barrenillo del sinco en los veintiguales y estuve barbiando de que me tocara.

- Fuerte batumerio te sueltan los pilreles, tú.

- Estos bicácaros pá la fritura me costaron onse bellones.

- Esta tiene unas buenas bembas pá dá un beso.

- Tó el bichillo que compré es pá este bosalete.

- Fuí cá Dionisio a comprá nísparos y no me puso el kilo. ¡Chica laja, tú!.

- No pué con un kilo, cuantimás con una bolsa llena.

- ¡Cacho totiso tiene Pancho, usté!.

- Como dise acá, a María la está consintiendo un inglés.

- Dame cacho.

Fuera cacho.

Mitá cacho.

- ¡Cacho peo tenía ese anoche en la verbena!.

- Se cayó regando al calabaso y tuvieron que llevarlo en caballo- tas.

- Fuerte cachasí tiene tu madre. Mira que í sin que la invitaran.

- Le dieron tal cancanío que le abrieron la cabesa, y ahora ... pá la candonga.

- Este chico me salió cañoto por más que lo he reprendío.

- Este carpetero me safó las canecas nuevas.

- Tienes el cogote insao de cascarrillas.

- ¡Má que tanto presumí con ese coche cascarrúo!.

- Le espeté una patá en toa la cajeta.

- No le eches cata a ese y aflójale ya en toos los cataplines.

- Má que esta cebolla es fija. No escarpea ni un segundo.

- A Carmita la trincaron cobijando con uno de pá fuera.

-¡Así está apolegaita la pobre!.

- Este rebenque de hilobala es una encorduerma, usté.

- ¡No me conturbies más, muchachito de Dios y déjame tranquila!.

- ¡Fuerte cuero malo, cristiano!.

- En la cumpiriña hay un nío de capirotes.

- Esa culichiche está too el día cuncumiando, cuncumiando.

- ¡Consio! ¡Este está too el tiempo cuquiándome!.

- Tiene los cutubelos hinchaos y le mandaron se pusiera cataplas- mas.

- Tengo el curso too irritao.

- Vengo de la venta toa chijá. Están los chermes por esas nubes de Dios.

- Si me sigues chingando te aflojo un sumbío.

- Dios quiera y orégano sea. ¡Má que te doy por las ternilla!.

- De putas y poporretas estoy hasta la cajeta.

- ¿Yo a Miguel? Lo veo de uvas a brevas.

- Sí, le di por los besos, pero fue de por gusto.

- Ende que vio a esa muchachita está too disviolinao y desempercu- dío como si fuera domingo.

- Está desandao que mete mieo. Ya no sé que hasé.

- De tanto está ahí diblusao te va a salí una peta.

- Me descaminaran toítos los hilos de cosé.

- Estoy toa desvioliná pensando que tengo que descarmená tanta lana.

- Yo no ha visto chico tan desgangarillao y mal hecho qu'ese.

- Ya desmaracó la muñeca que le trajieran los Reyes.

- ¡Ejem! ¿Y qué hases tú asquín?

- Por más gofito que le den, este chico no endonga.

- Sigue ahí escarranchá y no vaigas a comprame los templumes.

- Ví a Lola y está tal cual.

- ¿Nos agarramos esta noche un peo?

-¡Equilí cuá!.

- Le esmurrruñaron los besos por estopero.

- Antié estuvistes en penduras de que te esmurruñaran los besos.

- ¡Consio! Das habío a too.

- Mi hijo está embelecaíto con los libros.

- ¡Fuerte trola me embirmaron, caballeros!.

- Con este saltarejo que tengo estoy too embremejao.

- Me quedé empanderetao con tanto guiso.

- Cá ves que veo esa cómoda tan empanturrá, me entra un jierbe- jierbe...

- Este no me está más que empamplinando y no m'arregla el catre.

- Me aflojó una patá a la puerta y me la dejó toa empená.

- ¡Oye, tú! ¿No se me empepinó porque le dijo que estaba entin- guío?.

- Este va emperchao hasta los lunes.

- Le dije al empolletero que me faltaron dos pipas de agua y se me encochinó.

- Ayé lo encaminé de casa porque no está sino too el tiempo empan- turrao con mi hija.

- Tanto enjaretase y las naguas toas encachasás.

- Está la mesa encochabá de tanto diblusase encima.

- ¡Vaya una enconduerma con lo del escacho, coño!.

- Lo encochabaron porque le ñiscó toas las prendas a la vesina.

- ¿Pos no va a está endonao con tanta matasón?.

- Salí enflatá de oí tanto eschabeto.

- Cá ves que como papas arrugás me quedo engajao.

- Tu hermano está enratao con esa relamía del demonio.

- Está tan entretenío que no oye ni los voladores de cañón.

- Por más entullo que le espeten sigue entinguío.

- Estoy enturriao de comé tanto queque.

- ¡Lávate las manos, muchá, que me tienes toos los vasos engada- ñaos.

- El sipote ese se comió los plátanos buenos y dejó pá mí los enjellaos.

- Toña, la de la leche, salió enjilá a la abuela.

- ¡Cualquiera no se enrabisca al velo tan enralao!.

- Me quedé entancá con el gofio escaldao.

- Vete a comprá los enyesques pá que meriendes.

- -El veintisinco!

-¡Cuajo!

- -Ahora me pagas la bebía y el vaso que rompistes!

-¡Cuajo!

- Ya me escoletaron los tres bellones.

- No me escurrupiches más las papas.

- Esta escariota no para de desí eschabetos.

- ¡Má p'ahí! ¡Ya me esgorrifaran los huevos!.

- ¡Carajo! En los siegos de ayé escarpié en un número.

- Estoy estropiá de hasé tanto escacho.

- ¡Vaya chica espichá, mi hermana!.

No tiene ni nonas.

- Yo no voy a misa pá está allí de espinistate.

- ¡Cacho esperrío soltó cuando se dio el lomaso en las escaleras!.

- Le aflojaran tal tollina que quedó estiricao en el suelo.

- ¡Fuerte enconduerma, usté! ¿No tuve que dí a dá con el empolle- tero pá lo de las dulas?

- ¡Cacho arte, cristiana! Pá birlá cosas es una fiera.

- ¡Juye d'iái, muchachito de toos los diablos y demonios!.

- Dise que hase el funche mejó que nadien. ¡Licante cosa!.

- Allegate p'aquí, que no quiero vete con la furriela esa.

- ¡Má qu'es fachento! Y totá el coche.... un fotingo.

- Deja pá que cuando flura me des unos revientos.

- Toítas las almendras me salieron fallías. ¡Cacha compra, carajo!

- Tal fuste a bebías que te pones al lao y te floreas.

- ¡Fon! Chico fatute tienen esas caballas.

- El ferretreque ese no paró hasta rompeme el fecho.

- Filinguino y firricoque... lo mismo da.

- Deme un fisco de frangollo, cristiana.

- La mesa es tan flinfina que si te dibusas ensima, la rompes.

- Al firricoque este le distes una buena folija, pero ven a dá conmigo si t'atreves.

- Yo no ha visto níparos más fuñíos qu'estos.

- Le gusta más fullá que comé.

- Caballeros ... ¡Cacho florete tengo!.

- Si te veo meté los gadaños en el plato te aflojo un jaquimaso.

- Este gandayo está too el día con garuga.

- Tengo el gasnate tan irritao que parese como si tuviera gogo.

- Esta ropa está jediendo a gentina.

- Má que Pancha es goledora, tú.

- Estos chicos me tienen el patio desmaracao con tanto gongo.

- A ese se le goró el negosio del ventorrillo.

- Estas gallinas tienen too el gorgüello desplumao de tanto pico- tiase.

- Le pescudió las guelras a las caballas pá vé si estaban frescas.

- Pá qué querrá ese guanajo tanta guerepa.

- Habilítate rápido que ya tocaron segunda pá misa.

- Esta casa está insá de cucas.

- Bueno, señora, memorias y expresiones.

- Ese va siempre más tieso que un ajo porro.

- Mi abuelo cuando se empepina, es como un manojo de voladores.

- ¡M'ería! ¿Disen que vinistes de Venesuela forrao de tintines?.

- Esa jarca de chicos está arregostá a vení a estas higueras.

- Má que tu hijo se da jeito pá pintá.

- Con este jilorio me jilbanaba ahora un lebrillo gofio.

- Cacha jerbentina m'entra cuando juego al ludo.

- Al árbitro lo jincharon por trapameja. Tuvo que salí too molío.

- Lola cantando folías jumea.

- Hay que vé la de burgaos que salen d'ese juro.

- A la luchá d'ayé fue una jurriá de gente.

- Má que este hombre es liestro trabajando. Ni que estuviera de tarea.

- Me lusió oíle desí que se iba a echá unos lingotasos de cafén.

- -¿Cómo va ese tute?

-Dos a dos y la burra de parto - responde encochinao el que va perdiendo.

- -¿Cómo quedó la partida?

-Ras con ras.

- ¡Aquí pagamos toos a moa Maso!

- ¡Mería! Me tropesé con tu abuelo y, tumba y daca y daca y tumba, me contó too lo que hiso en Cuba.

- Póneme la arrancaílla que hoy no voy a bebé más.

- -¿Pares o nones?

-Nones.

- Me eché ayé unos macanasos de más y estoy desmadejao.

- Fuerte naguera tiene ése, caballeros, cá ves que m'arrima, pierdo la partía.

- Cacha magua tengo por habele comprao esos huevitos toos goraos.

- Este está con la matraquilla de que quiere comé masarocas asás.

- Este mamalón no hase ná a derechas.

- El muy maraco dejó el coche toa la noche al maresío.

- ¡Cacho totiso! No hases un mandao completo.

- Si me sigues hasiendo marimuecas, te aflojo una bofetá. ¡Machan- go!.

- Má c'amí me gustan las malas-asás.

- Vaya matuperio que me da a mí este mayato, coño.

- Me tienes jarto con tantas maromas.

- Te voy a aflojá con el mejiniquero en toa la cabesa que te dejo molanco.

- A mí no me quean los mimos con tanta cocha como a tí.

- ¡Buenos molleros pá bosiadó, usté!.

- Buen monturro de moñicos me espetaran áhi, señoras y señores.

- ¡Pellí! Con los morros que tiene y tan presumío.

- Mejó te lavaras esas mursas qu'estás llenita piojos.

- -¡Cacha cabesa! aprobó toíto.

-Yo, pá velo vío.

- Le mandó tal macanaso que lo dejó serse.

- Metí los ñames en las nagueras de la calle. Mejó hisieran algo p'arreglarlas.

- Má c'a los bagañetes les gusta poné nombretes, tú.

- ¡Esto sí que es pica, caballeros! No aguaresí ni una piña.

- Le pegué tal toletaso a ese pantantón, quetengo los nuses dolo- ríos.

- Me ñiscaro el peloto gofio que tenía áhi pá merendá.

- El sanaso ése no dice sino paluchas.

¡Que el hombre fué a la Luna! ¡Pellí!

- Mira qu'eres pamplinera. Una semana y no m'as empesao el borde.

- Tenía los pilreles mojaos y resbalén.

¡Muchá! ¡Cacho partigaso!.

- M'está doliendo el payo y creo que fue de tanto escacho.

- ... Y ¡rian! Se cagó un peo que tuvo que quedale el curso ar- diendo.

- ¡Cacho pelete no hase en esa Puente Abajo!.

- Má que tu abuelo es pelrujo. Por brindarle unos tunos, la que armó.

- Te ví en penduras de que te espetaran un pepinaso por metete con aquella mujé honrá.

- ¡Coño! Ma que tienes peneque con los vientiguales.

- Petojo como es y atrevese a abicá con aquellos rebenques.

- Fuí a bañame por el varadero y en mala hora. Tengo los carcaña- les llenos de piche.

- ¡Oye, tú! ¿No tenía ese la pimpina de fuera?.

- ¿Y no le esmurruñastes las bembas?.

- Preparé una poliá y este sansaní se la comió por natilla.

- ¡Que no le gustan los polines! ¡Que fino! Ni que fueran posturas de mulo.

- -Alcánsame áhi un purriao papas pa guisá.

-¡Purruches!.

- Má que manera de dale al mejiquero.

Parese que está purruño.

- ¡Cállate, bobera, que estabas rascaso como un piojo!.

- El quíquere este es un rabisquita, tú.

- Primero le encasquetó un rajiaso en toas las ternillas y dipués se formó la rebambaramba.

- Las rapaduras que me distes me las comí de un rampiaso.

- ¿Raqueta y ratiño? Pos viene a sé lo mismo.

- Este raqueta está siempre raspuñando, raspuñando.

- Con tanto rebiritaco, yo no sé cómo atinas a limpiá el cuarto.

- La má tenía hoy un reboso del carajo p'arriba.

- ¿Qué le das de comé al rebotallo de tu hija pa qu'esté tan llenita?.

- ¡Señó! Tanto rebujón y tanta redina, que ya tengo la cabesa ía.

- ¿A quién saldría chico tan relambío, mi hermana?.

- ¡Muchá! ¿Pos tú no ves qu'ese caso está entoavía remelecoso? ¡Mía que forma de lavá!.

- Corta el palo rente acá.

- Ese ripiela tuvo que sé el que me repañó el queso.

- Me trajo un saco requintaíto de durasnos.

- Con la sipela que tienes y metío en ese cuarto tan revenío.

- Cái me rolo el deo aliñando l'albacora.

- ¡Cacho rolete, usté! áhi tuvieron que andá.

- Má con el remango que vino porque no le di los queques. ¡Pos no!

- Migué se fué pá la candonga.

Mala vía tuvo el pobre.

- -Suponte tú.

-¡A mí plim!.

- Si a mano viene, le das el recao a tu tía.

- Séase, ¿que se te crastó la blusa?.

¡Buena chuscá, tú?.

- Este chico t'a loco. Míalo engarapiao en la cumpiriña de la higuera.

- -¿Cómo quedó el Vitoria?.

-Ganó, pero el partío fué un toma y daca.

- -Turruque.

-Ayanto.

-¿Con cuánto?.

-Con quinse.

- ¡Oye, tú! ¿Pués creé que fué teque que teque a desile que era una furriela?.

- Má que se lo fije una purriá veses. No comas esos durasnos chillones. Y ahora ... cagalera.

- ¡Veivos toos al carajo!.

- Voy a agachame a las plataneras. Pescudia no venga nadien.

- Resulta que vino ... y que tá y má, que si te lo empresto, que si no ... Totá ná.

- Totá que empesó a desí arrentías a cual más atorgá. ¿Señores?, lo nunca visto.

- ¡Má que dije qu'éste la iba a formá ... y la formó.

- Vino que si tá y cuá too fachento y al finá, quedó como un sumaque.

- En safante voy, ¡carajo!. Vaya prisa, señó.

- Te estoy sachando, sansaní, y vas a vé.

- Hay que safá esa soga d'iai,porque alguien se pué dá un samagaso

- Esas coles hay que plantarlas sanquiás.

- Uno sanaso y el otro sarandajo ... vaiga penoria de hijos.

- Yo n'a visto mujé más senserica qu'esta.

- Vaiga compra buena. Toas las peras sentías.

- Pone los sequitines a remojo pá lavátelos qu'el tufo se huele en la Vica.

- Dejé la sereca en la sermentía y me la birlaron.

- Buena comía, señora. Quedé serse.

- Un sigüato y un sumaque viene a sé lo mismito.

- Al sarandajo este, le voy a dar un simbranaso que lo dejo baldao

- Tanto esperá a qu'el viejo empinara la pata pá totá heredá una tranquilla.

- Iba a echá una cachimbá y este sigüato me desbatató el surullo.

- ¡Caballeros! Me pegué tal macanaso contra la estaca que quedé sirimbo.

- La tuntuna, la pimpina y la fanfana ... cosas que tienen los chicos, chicos.

- Este hombre sí es trapameja,tú. Toa la vía hasiendo traquiñuelas

- No seas tan sopetiadora, muchá. Ten más fundamento.

- El pobre es tan taito que no es d'estrañá los tarros que tiene.

- ¿Cuánto mide el tasarte de tu hijo?.

- ¡Ese no, tallullo! Te dije el talego'l pan.

- Tú no has tenío nunca tanché. T'has pasao la vía hasiendo tanga- mangas.

- Tienes el tarroverijas too desconchabao de tanto taponaso como ha llevao.

- ¡Má cá mí me gusta un lingotaso de cafén!.

- Pone los tarecos en su sitio que t'aflojo un sumbío, peaso tentillón.

- No hay quien lo apare, cristiana. Cá día los templumes, más por esas nubes.

- Este chico si es tentúo, usté. L'aflojó tal traquina al tolanco ese ...

- Vaiga templadura tenías ayé. No t'amerita bebé cafén, que te pone loco.

- El tiesto este me trajo la camisita nueva toa en tirijalas.

- Por torrontúo se dio el talegaso; má que se lo dije: "No t'alon- gues, no t'alongues".

- ¡Hay que vé! Este fisco de templumes me costaron un tostón y dos bellones.

- No sé pá qué vas a poné esas sábanas al trafiego. Toavía están de buen vé.

- Si vas a seguí trompúo me lo dises, que t'atiso una patá en too el traste, que vas a sabé.

- -Me mandé una jartá de carne turre, que estoy timbo.

-Jínquese un puñao bicarbonato, no sea bobo.

- Con esta güayabera tan finflina, estoy too tullío.

- ¿A tensa de qué tengo yo que barré los tunos? ¿Pos nó?.

- ¡Fuerte venao de chico! ¡A quien saldría!.

- -¿Has oí la volá de que ... está preñá?

-Me lo'staba goliendo.

- Dándole veo a la manivela del dichoso motó, cái me parto la muñeca.

- ¡Má qu'ésa es faltona! ¡Y pá too está!.

- ¡Buena castaña! ¡Má que vení teque que teque a desime que soy una regoledora.

- ¡Vay! ¡Pos si no fue día, se la llevaran!.

- Cuántos más, más bobos.

- Acá dise que cuando pegamos a desbaratá el pajero.

- ¡M'ería! Este se jilvana los lingotasos de golpe y sumbío.

- ¡Con el rabo que le espetaran y ella tal cual! ¡Buena chuscá!.

- Va y me viene con silindrinas, pero cuando me acolumbró los molleros, arrancá la caña.

- -Voy a los plátanos a agachame.

-¿A cuálo?.

-¡A dá de cuerpo, coño!.

-Pos no dimores.

-Dí, cagá y vení.

Regreso al GRAN JERO

Hosted by www.Geocities.ws

1