NNCL334-300v1.2
KOZMOSZ FANTASZTIKUS KÖNYVEK
SZERKESZTI KUCZKA PÉTER
ISAAC ASIMOV
Alapítvány
és Birodalom
TUDOMÁNYOS-
FANTASZTIKUS
TRIOLÓGIA
2.
KOZMOSZ
KÖNYVEK
A fordítás az alábbi
kiadás alapján készült:
Isaac Asimov:
Foundation and Empire
Doubleday Science
Fiction, New York, 1952
© Isaac Asimov, 1952
FORDÍTOTTA
BARANYI GYULA
MÁSODIK
KIADÁS
A
FEDÉL KORGA GYÖRGY MUNKÁJA
© Baranyi Gyula, 1972
Hungarian translation
HU ISSN 0324-5225
ISBN 963 211 5147
összkiadás
ISBN 963 211 5198
Kozmosz Könyvek,
Budapest.
Felelős kiadó:
Szilvásy György igazgató
Készült a Zrínyi
Nyomdában (81.1184/1-4052)
rotációs ofszet
nyomással, Budapest, 1982
Felelős vezető: Vágó
Sándorné vezérigazgató
Felelős szerkesztő:
Futaki József
A szöveghűséget
ellenőrizte: Elek István
Műszaki vezető: Haas
Pál
Képszerkesztő: Szecskó
Tamás
Műszaki szerkesztő:
Kellermann József
115000 példány.
Terjedelem: 15,93 (A/5) ív. IF 4531
TARTALOM
Prológus
Első
rész
A
GENERÁLIS
1. A varázslók nyomában
2. A varázslók
3. A halott kéz
4. A császár
5. A háború kezdetét veszi
6. A kegyenc
7.
Megvesztegetés
8.
Trantor felé
9.
Trantoron
10. A háború vége
Második
rész
AZ
ÖSZVÉR
11.
Ifjú házasok
12. A kapitány és a
polgármester
13. A hadnagy és a pojáca
14. A mutáns
15. A pszichológus
16.
Tanácskozás
17. A szonovizor
18.
Az Alapítvány eleste
19. A kutatás kezdete
20.
Az összeesküvő
21.
Közjáték az űrben
22.
Halál Neotrantoron
23.
Trantor romjai
24. A megtért
25.
Egy pszichológus halála
26. A kutatás vége
Marynek és Henrynek
türelmükért és kitartásukért
PROLÓGUS
A Galaktikus Birodalom hanyatlott.
Gigászi birodalom volt ez; a Tejutat alkotó roppant, kettős csigavonal
egyik végétől a másikig világok millióit ölelte magába. Gigászi volt a
hanyatlása is, és sokáig tartott, mert nagy utat kellett bejárnia.
Évszázadok is beleteltek, mire valaki egyáltalán a tudatára ébredt ennek a
hanyatlásnak. Hari Seldon volt ez a valaki, az alkotás szikrájának egyetlen
letéteményese az elharapózó rothadás közepette. Ő dolgozta ki és fejlesztette
végső tökélyre a pszichohistória tudományát.
A pszichohistóriát nem az egyes ember, hanem az embercsoportok érdekelték.
A tömegek, méghozzá a milliárdos tömegek tudománya volt ez. Képes arra, hogy a
behatások kiváltotta reakciókat olyan pontossággal kiszámítsa, mint mondjuk egy
szűkebb tudományág a visszapattanó biliárdgolyó útját. Nem ismeretes olyan
matematika, amely előre jelezhetné az egyes ember reakcióit; egymilliárdnyi
ember viszont egészen más lapra tartozik.
Hari Seldon
föltérképezte a kor társadalmi és
gazdasági tendenciáit, s
tekervényes útjukat végigkövetve kimutatta a
civilizáció folyamatos és gyorsuló
ütemű hanyatlását, és hogy harminc
évezrednyi időbe fog telni, mire a romokból
életre vergődik egy új Birodalom.
Arról már
lekéstek, hogy a hanyatlásnak útját
állják, arról viszont még
nem, hogy a barbárság végét közelebb
hozzák. Seldon két Alapítványt
létesített
hát a Galaxis két átellenes végén,
úgy választva meg a helyüket, hogy az
események sodrása rövid egy évezred alatt
kicsiholja belőlük az előzőnél
erősebb, tartósabb, lendületesebb Második Birodalmat.
Az Alapítvány az egyik Alapítvány történetének első két évszázadát
meséli el.
A Galaxis-spirál egyik ágának a legvégén, a Terminus bolygón
természettudósok telepedtek le. A Birodalom zűrzavarától távol annak szentelték
életüket, hogy egybegyűjtsék a tudás egyetemes tárházát, az Enciklopédia
Galacticát, mit sem sejtve arról, hogy az időközben elhunyt Seldon
fontosabb küldetést tervezett el a számukra.
A Birodalom
bomlásával a külső területek egyes
független
"királyok" kézébe hullottak. Ezek
létében fenyegették az Alapítványt.
Az első polgármester, Salvor Hardin azonban egyik
kiskirályt kijátszotta a
másik ellen, és így sikerült
törékeny függetlenséget kicsikarnia. Sőt
azáltal,
hogy az Alapítvány volt az atomenergia egyetlen
letéteményese olyan világok
közepette, amelyek felejteni kezdték tudományukat,
és visszasüllyedtek a szén
és az olaj szintjére, még vezető szerepet is
kivívott magának. Afféle
"vallási" központjává lett a környező
királyságoknak.
Idővel, ahogy az Enciklopédia háttérbe szorult, az Alapítvány
kifejlesztette kereskedelmét. Kalmárai Periféria-szerte, fényévek százaira is
elvitték atomcikkeiket, amelyekhez foghatót miniatürizálásban maga a Birodalom
sem tudott legszebb fénykorában sem fölmutatni.
Hober Mallow, az első kalmárfejedelem alatt olyan tökélyre fejlesztették a
gazdasági hadviselést, hogy még a Korell Köztársaságot is sikerült maguk alá
gyűrniük, jóllehet ez a maradék Birodalom egyik külső tartományától is
segítséget kapott.
Kétszáz év telt el, s az Alapítvány a Galaxis legerősebb államává nőtt,
csupán az összezsugorodott Birodalom múlta fölül, amely – jóllehet a Tejút
középső harmadára szorult – még mindig uralma alatt egyesítette a Világegyetem
lakosságának, valamint gazdaságának a háromnegyedét.
Elkerülhetetlennek látszott, hogy az Alapítvány számára a haldokló
Birodalom utolsó rúgása fogja jelenteni a legközelebbi fenyegetést.
Meg kellett hát tisztítani az arénát, hogy az Alapítvány és a Birodalom
megbirkózhasson egymással.
Első rész
A GENERÁLIS
1.
A VARÁZSLÓK NYOMÁBAN
BEL RIOSE
– Viszonylag rövid pályafutása
alatt Riose méltán rászolgált az
"utolsó birodalmi" címre.
Hadjárataiból ítélve, hadvezéri
képességei fölértek Peurifoy-éival, s
az
emberekkel való bánás tudományában
talán fölül is múlta emezt. Ha nem a
Birodalom hanyatlása idején látja meg a
napvilágot, talán a hódításaival is
Peurifoy nyomába ér. Ámbár előtte is
megnyílt a pálya, amikor a birodalmi
tábornokok közül neki jutott
osztályrészül, hogy elsőnek összemérje
erejét az
Alapítvánnyal…
Enciklopédia Galactica*
[*Az
összes idézeteket, a kiadó
hozzájárulásával, az Enciklopédia
Galactica 116.
kiadásából vettük. (Megjelent A. K. 1020-ban,
az Enciklopédia Galactica Kiadó
gondozásában, Terminuson)]
Bel
Riose nem vitt magával kíséretet, jóllehet az udvari protokoll szerint ez kijár
egy flottaparancsnoknak, még ha az isten háta mögötti csillagrendszerben; a
Galaktikus Birodalom gyepűvidékén állomásozik is a hajóhada.
Ám Bel Riose
ifjú volt és becsvágyó – elég
ok arra, hogy a rideg és számító
udvar minél messzebbre, a világ végére
száműzze –, s ezenkívül kíváncsi
természetű. E tulajdonságát
fölcsigázták azok a különös és
valószínűtlen
mendemondák, amelyekről százak kedvtelve
beszéltek, s ezreknek homályos
sejtelmei voltak; a katonai kaland lehetősége viszont az előbbi
két
tulajdonságának hízelgett. Mindez együtt
túlságosan is erős ösztökének bizonyult.
Úticélja, az
omladozó udvarház elé érve kiszállt
a maga számára lefoglalt
ütött-kopott gépkocsiból, és
várt. Bár a bejáratot figyelő fotocella
működött,
az ajtót mégis kézzel nyitották ki.
Bel Riose rámosolygott az öregemberre.
– Riose vagyok.
Az öregember nem látszott meglepettnek.
– Fölismertem – mondta kimérten, és nem mozdult. – Milyen ügyben?
Riose a békesség jeléül hátrább lépett egyet.
– Békében járok. Ha Ducem Barrhoz van szerencsém, megtisztelne, ha a
szavára méltatna.
Ducem Barr oldalt lépett, s a ház belső falai kivilágosodtak. A belépő
tábornokot nappali világosság fogadta.
Kezével megérintette a dolgozószoba falát, majd ujjai hegyére meredt.
– Siwennán ilyen is van?
– Van, de csak énnálam, azt hiszem – felelte Barr halvány mosollyal. –
Amennyire tőlem telik, karbantartom. Elnézését kérem, ha netán megvárakoztattam
az ajtó előtt. Az automata jelzi ugyan, hogy látogató érkezett, az ajtót
azonban már nem nyitja ki.
– Nincs aki megjavítaná? – A tábornok hangjában enyhe gúny érződött.
– Nem tudok alkatrészt szerezni. De foglaljon helyet uram. Iszik teát?
– Még hogy iszom-e? De hisz, jó uram, faragatlanság lenne Siwennán ilyesmit
visszautasítani!
A vén patrícius kimérten meghajolt, azzal a meghajlással, amely a múlt
század jobb napokat látott arisztokráciájának a szertartásrendjéből maradt
hátra, s nesztelenül elvonult.
Riose a házigazda távozó alakja után bámult, s érezte, hogy a magára
erőszakolt civil udvariasság kezd foszladozni. Katonai nevelésben volt része,
élettapasztalata is ugyanabból a forrásból táplálkozott. Ahogy mondani szokták,
számtalanszor farkasszemet nézett a halállal, ez a halál azonban minden esetben
ismerős és kézzelfogható volt. Nem csoda hát, ha a Huszadik Flotta bálványozott
oroszlánjának borsózni kezdett a háta az öreg ház dohos levegőjében.
A tábornok sejtette,
hogy a polcokon sorakozó apró, ébenfekete
dobozkák
könyvek. Címük semmit sem mondott neki. Azt is
gyanította, hogy a szoba egyik
végét elfoglaló jókora szerkezet arra
szolgál, hogy kívánságra
képpé és hanggá
varázsolja a könyvet. Hallani hallott ilyen
átalakítókról, működni azonban
még
egyet sem látott.
Egyszer hallott róla, hogy valamikor régen, az aranykorban, amikor a
Birodalom még egy volt az egész Galaxissal, tíz ház közül kilencben voltak
ilyen átalakítók meg persze ilyen könyvsorok is.
De hát mostanában a határokra kellett ügyelni; a könyvek az öregekre
maradtak. No meg aztán a régi időkről szóló meséknek jó, ha a fele igaz. Vagy
még annyi sem.
Az öregember visszajött a teával, s Riose helyet foglalt. Ducem Barr
fölemelte a csészéjét.
– Az ön tiszteletére.
– Köszönöm. Az önére.
Ducem Barrnak valami fúrta az oldalát, mert vendégének szögezte a kérdést:
– Az a hír járja, hogy ön még fiatal. Harmincöt?
– Nem sokat tévedett. Harmincnégy.
– Ez esetben – mondta Barr enyhén megnyomva a szót – jó, ha mindjárt a
tudtára adom, hogy sajnos nincs a birtokomban semmiféle szerelmi bájital,
varázsszer vagy boszorkányfőzet. Arra sem vagyok a legkisebb mértékben sem
képes, hogy ha valamilyen fiatal hölgyön megakad a szeme, az ön irányába
bűvöljem a kegyeit.
– E téren nem
szorulok semmiféle művi segédletre, uram. – A
tábornok
hangjából kiütköző leplezetlen
önelégültségbe némi
kíváncsiság vegyült.
– Sokan megkeresik ilyesféle kívánságokkal?
– Akadnak szép
számmal. Sajnos, a tájékozatlan
közönség hajlamos rá, hogy a
tudóst összecserélje a varázslóval,
és úgy látszik, a szerelmi élet szorul
rá a
leginkább a varázslók
kontárkodására.
– Ez csak természetes. Rám azonban ez nem vonatkozik. Szememben a tudomány
csak arra való, hogy fogas kérdésekre választ kapjunk tőle.
A siwennai hangja komoran csengett:
– Ön ugyanúgy tévedhet, mint azok!
– Majd elválik.
– Az ifjú generális visszahelyezte csillogó
tartójába a
csészét, és újból
megtöltötte. Apró loccsanással beledobta a
fölkínált Ízesítő
tablettát.
– Mondja csak, patrícius, kik azok a varázslók? A valódiak.
Barr meghökkent e rég használaton kívüli cím hallatán.
– Nincsenek varázslók – mondotta.
– De hiszen
beszélnek róluk! Siwenna hemzseg az ilyesfajta
mendemondáktól.
Valóságos kultusz épült
köréjük. A szálak furcsamód azokhoz a
honfitársaihoz
vezetnek, akik a régi szép időkről álmodoznak, meg
– ahogy ők mondják – a
szabadságról és a függetlenségről
fecsegnek. Még a végén államellenes dolog
kerekedik ki ebből.
Az öregember a fejét csóválta.
– Mért tőlem
kérdi? Összeesküvéstől tart tán,
és azt hiszi, én vagyok a
vezérük?
Riose vállat vont.
– Ugyan, dehogy!
Ámbár, ha meggondoljuk, én nem tartanám
olyan
nevetségesnek a gondolatot. Az ön apja annak idején
száműzött volt, nemde, ön
meg hazafi és soviniszta. Illetlenség tőlem, hogy
vendég létemre ezt
fölhánytorgatom, de hát az ügy
érdeke… Ellenben hogy összeesküvés
– most? Kötve
hiszem. Ez a három emberöltő kiverte
Siwennából a merszet.
Az öregember a szavaival küszködött.
– Ha ön illetlen
vendég, leszek hát én is illetlen
házigazda. Szeretném rá
emlékeztetni, hogy valamikor egy alkirály is így
vélekedett, mint ön, a gyáva
siwennaiakról. Ez az alkirály tette
földönfutóvá az apámat,
mártírrá a
fivéreimet, és kergetne öngyilkosságba a
húgomat. Mégis ezek a szolgalelkű
siwennaiak voltak azok, akiknek a kezétől szörnyű
halált halt az a bizonyos
alkirály.
– Ó, igen,
helyben vagyunk. Három év óta számomra nem
rejtély többé ennek
az alkirálynak a talányos halála. Volt a
testőrségében egy fiatal katona, aki
érdekes dolgokat cselekedett. Ön volt az a katona, s
gondolom, a részletektől
eltekinthetünk.
Barr megőrizte a nyugalmát.
– Úgy van. Mit kíván tőlem?
– Hogy válaszoljon a kérdéseimre.
– Fenyegetés alatt? Azt nem. Öreg vagyok, de annyira még nem, hogy az életet
túl sokra becsülném.
– Jó uram – mondta Riose jelentőségteljesen –, nehéz időket élünk, és
magának gyerekei vannak meg barátai. Van egy hazája, amelyért egykor csupa
szeretetből ostoba módon a száját tépte. Ugyan, ha erőszakra szánnám el magam,
akkor nem önre pazarolnám az időmet.
– Mit óhajt? – kérdezte Barr ridegen.
Riose megragadta az üres csészét.
– Figyeljen ide,
patrícius! Manapság azok a katonák aratják
a legnagyobb
sikereket, akik ünnepnapokon a császári palota
díszszemléit vezénylik, vagy
díszkíséretül
szolgálnak azokon a csillogó hajókon, amelyek a
nyári bolygókra röpítik ő
császári fényességét.
Én… én semmire se vittem. Harmincnégy
éves vagyok, és nem
vittem semmire, és soha nem is fogom vinni valamire. Mert,
tudja, szeretek
verekedni.
Ezért küldtek
ide. Az udvarnál csak bajt csinálok. Hadilábon
állok az
etikettel. Megbotránkoztatom a ficsúrokat meg az
admirális urakat, de ahhoz
túlságosan is jó hajóskapitány
és parancsnok vagyok, hogy csak úgy
kurtán-furcsán, mint valami szemetet, az űrbe vessenek.
Ehelyett itt van
Siwenna. Ez a határvidék, ez az isten háta
mögötti lázadó tartomány. A fő, hogy
messze van, elég messze ahhoz, hogy ne kelljen tőlem tartani.
Így hát itt
penészedem. Sehol semmi fölkelés, amit
eltaposhatnék, s az utóbbi időben a
határvidék
alkirályai sem lázonganak; legalábbis azóta
nem, hogy ő császári felségének
dicső emlékű atyja példát statuált
Mountellel Paramay-ban.
– Erőskezű császár volt – dörmögte Barr.
– Úgy van, s minél több hozzá hasonlóra volna szükség. Ne feledje, hogy ő
az én mesterem. Az ő érdekeit védelmezem.
Barr közömbösen, megvonta a vállát.
– Mi köze ennek a dologhoz?
– Két
szóval megmagyarázom. A varázslók, akikről
említést tettem, onnan
túlnanról jönnek, a határőrségen
túlról, ahol megnő a tér a csillagok
között…
– Ahol megnő a tér a csillagok között, és belopózik a dermesztő űr – idézte
Barr.
– Költészet? – húzta el a száját Riose. A perchez sehogyan sem illett a
vers. – Egyszóval a Perifériáról jönnek, az egyetlen helyről, ahol semmi sem
köti a kezemet, hogy a császár dicsőségéért hadra keljek.
– És
ezáltal szolgálja ő császári felsége
érdekeit, hogy kielégítse saját
harci szomját.
– Pontosan. Nekem azonban tudnom kell, mi ellen harcolok; és itt tudna ön
segíteni nekem.
– Miből gondolja?
Riose közömbösen rágcsált egy süteményt.
– Abból, hogy
három éven keresztül a varázslókra
vonatkozó minden
szóbeszédet, minden mendemondát, minden elejtett
szót végignyomoztam, és a
könyvtárra rúgó
információhalmazból mindössze két
különálló adatban egyezik meg
minden vélemény, s ennélfogva ezek igazak. Az
egyik, hogy a varázslók Siwenna
mögül, a Galaxis széléről jönnek; a
másik, hogy az ön apja valaha találkozott
és beszélt egy valódi, eleven
varázslóval.
Az idős siwennainak a szeme sem rebbent, s Riose tovább folytatta:
– Okosan tenné, ha elárulná, mit tud.
Barr elgondolkodva megszólalt:
– Érdekes lenne, ha bizonyos dolgokat elmondanék önnek. Mintegy saját
pszichohistóriai kísérletemként.
– Milyen kísérleteként?
– Pszichohistóriai. – Az öregember mosolyában volt valami lenézés. Aztán
ridegen hozzátette: – Jól tenné, ha töltene még magának teát. Hosszú
szónoklatra számíthat.
Kényelmesen
hátravetette magát a szék puha
párnáin. A falból áradó
világosság rózsás-fehéres
derengéssé tompult, amely még a katona
kemény arcélét
is meglágyította.
Ducem Barr beszélni kezdett:
– Tudásomat
kettős véletlennek köszönhetem; az egyik
véletlen, hogy az apám
fiának születtem, a másik, hogy ezt az
országot vallhatom hazámnak. A történet
jó negyven évre nyúlik vissza, nem sokkal a Nagy
Mészárlás utánra, amikor az
apám a déli erdőkben bujdosott, míg jómagam
az alkirály magánhajóhadában
szolgáltam lövészként. Ez volt
egyébként az az alkirály, aki a
mészárlást
elrendelte, s aki később olyan szörnyű halált halt.
Barr komoran elmosolyodott s folytatta:
– Apám a Birodalom patríciusa volt, és Siwennán szenátor. Onum Barr volt a
neve.
Riose türelmetlenül közbevágott:
– Nagyon jól ismerem a száműzetése körülményeit. Semmi szükség, hogy
részletekbe bocsátkozzék.
A siwennai ügyet sem vetett rá, és zavartalanul folytatta:
–
Száműzetése idején elvetődött hozzá
egy vándor, a Galaxis pereméről való
kereskedő. A fiatalember furcsa tájszólásban
beszélt, fogalma sem volt a
legfrissebb birodalmi eseményekről, s személyes erőpajzs
védte a testét.
– Személyes
erőpajzs? – meresztette tágra a szemét Riose.
– Ez már túlzás.
Hol van olyan generátor, amely elég erős lenne ahhoz,
hogy egy ember méreteire
tömörítse a pajzsot? A nagy Galaxisra, csak nem
hurcolt magával targoncán egy
ötszázezer tonnás atomerőművet?!
Barr hangja nyugodt maradt:
– Íme, a
Varázsló, akiről suttognak, meséket és
legendákat terjesztenek. A
varázsló névre nem könnyű
rászolgálni. Nem látszott, hogy generátor
lett volna
nála, mégis, nincs az a kézifegyver, amely
akár csak egy karcolást is ejthetett
volna a pajzsán.
– Ennyi lenne az egész történet? A varázslókat csak egy, a száműzetés
viszontagságaiban megtört vénember zagyva képzelgése teremtette volna?
– A
varázslók híre, uram, már az én
apám előtt is közszájon forgott. De van
kézzelfoghatóbb bizonyíték is. Az a
bizonyos varázslónak nevezett kereskedő,
miután eltávozott az apám
házából, elment abba a városba,
ahová az apám
útbaigazította, egy technikushoz, és nála
hagyott egy olyan pajzsgenerátort,
amilyet ő is viselt. A generátort megszerezte az apám,
amikor a véres kezű
alkirály kivégzése után visszatért a
száműzetésből. Nem volt könnyű
rátalálni…
Különben ott lóg a falon, az ön háta
mögött, uram. Nem működik. Sohasem
működött, kivéve az első két napot; de ha egy
pillantást vet rá, látni fogja,
hogy a Birodalomban soha senki nem készített hozzá
hasonlót.
Bel Riose megragadta a homorú falhoz tapadó láncövet. Ez halk, cuppanó
hangot hallatva elvált a faltól, amint a parányi adhéziós mezőt megtörte a kéz
érintése. Figyelmét fölkeltette az öv végén levő ellipszoid. Akkora volt, mint
egy dió.
– Ez… – szólalt meg.
– … volt a generátor – bólintott Barr. – De csak volt
a generátor.
Ma már lehetetlen fölfedni a működése
titkát. Szubelektronikus vizsgálatokkal
sikerült kimutatni, hogy egyetlen fémdarabkába volt
beforrasztva az egész, ám a
diffrakciós ábrák legbehatóbb
tanulmányozásával sem lehetett
elkülöníteni az
eredeti alkotóelemeket.
– Ezek szerint az ön "bizonyítékát" ködös szavakon kívül semmi
sem támasztja alá?
Barr vállat vont.
– Ön kívánta hallani, amit tudok, s még erőszakkal is kész volt kiszedni
belőlem. A maga baja, ha most meg kétkedéssel fogadja. Hagyjam abba talán?
– Folytassa! – förmedt rá a tábornok.
– Apám halála után átvettem a kutatást, s a második Véletlen, amiről
említést tettem, a kezemre játszott; ugyanis Hari Seldon jól ismerte Siwennát.
– És ki az a Hari Seldon?
– Hari Seldon tudós volt IV. Daluben császár uralkodása idején. Mégpedig
pszichohistorikus; sem előtte, sem utána nem volt nála nagyobb. Egykor
Siwennára is ellátogatott, amikor Siwenna még művészetekben és tudományokban
bővelkedő kereskedelmi központ volt.
– Hm – gúnyolódott Riose –, hol van az a tespedő bolygó, amely ne
hivalkodna a régi idők túláradó gazdagságával?
– Azok az idők,
amelyekről én beszélek, két
évszázaddal ezelőtt voltak,
amikor a császár uralma a legutolsó csillagra is
kiterjedt; amikor Siwenna még
a belterülethez tartozott, s nem volt az a félbarbár
határtartomány, mint ami
manapság. És Hari Seldon már akkor meglátta
a császári hatalom hanyatlását és
végeredményben az egész Galaxis
elvadulását.
Riose fölnevetett.
– Már akkor meglátta? Nos, kedves tudósom, akkor rosszul látta. Mert annak
tartja magát, ugye? Ha nem tudná, a Birodalom erősebb most, mint ezer éve
bármikor. Az ön vén szemeire hályogot vont a határvidék jeges homálya.
Látogasson csak el egyszer a belső világokra, tapasztalja meg a központ
melegségét és gazdagságát.
Az öregember komoran megcsóválta a fejét.
– A vérkeringés először a végtagokban szűnik meg. Beletelik némi idő, amíg
a kór elhatol a szívig. Vagyis a nyilvánvaló, mindenki által észlelt kór, nem
pedig az a belső nyavalya, amely már vagy másfél évezrede rágja a testet.
– Tehát ez a Hari Seldon megjósolt egy minden ízében barbár Galaxist –
élcelődött Riose. – És aztán?
– Aztán a
Galaxis két átellenes sarkán létrehozott
két Alapítványt –
Alapítványt a legjobbakból,
legfiatalabbakból és a legerősebbekből, hogy
sokasodjanak, növekedjenek és izmosodjanak. Gondosan
megválasztotta a
világukat, mint ahogy az időpontot és a környezetet
is. Úgy intézte a dolgot,
hogy a jövő, ahogyan azt a pszichohistória
kérlelhetetlen matematikája előre
fölvázolta, beteljesítse korai
elszigetelődésüket a birodalmi civilizáció
zömétől, és az idők folyamán
kicsírázzon Bennük a Második Galaktikus
Birodalom
magja – miközben az elkerülhetetlen barbár
interregnum ideje harmincezer évről
alig egy évezredre zsugorodik össze.
– És honnan jött rá minderre? Látszik, hogy behatóan ismeri a kérdést.
– Dehogy, sohasem
ismertem – válaszolt a patrícius higgadtan. –
Keserves
munkával sikerült egymásba illesztenem
néhány adatot, amelyre még az apám
bukkant rá, no meg én magam is találtam
egyet-kettőt. Az alap fölöttébb
ingatag, s az egész építményen
tátongó jókora hézagokat csak a romantikus
képzelet habarcsa tölti ki. De meggyőződésem, hogy a
lényegét tekintve megállja
a helyét.
– Könnyen meggyőzi magát.
– Én-e? Negyven év kutatómunkája van mögötte.
– Hm! Negyven év! Én negyven nap alatt dűlőre jutnék. Ami azt illeti, miért
is ne? Csakhogy én másként fognék hozzá.
– Mi lenne az a másként?
– Magától kínálkozik. Beállhatnék felfedezőnek. Felkutathatnám ezt az
Alapítványt, amelyet maga emleget, és nyitva tartanám a szememet. Azt mondja,
kettő is van?
– A följegyzések kettőről tudnak, de csak az egyik létezésére vannak
bizonyítékok. Ez érthető is, hiszen a másik a Galaxis hossztengelyének a túlsó
végén helyezkedik el.
– Akkor hát a közelit látogatjuk meg – mondta a generális már álltó
helyében, a derékszíját csatolgatva.
– Tudja az utat? – kérdezte Barr.
– Nagyjából. Az utolsó előtti alkirály följegyzéseiben, akit maga olyan
sikeresen eltett láb alól, vannak bizonyos kósza utalások a külső barbárokra.
Tény, hogy az egyik lányát férjhez adta valamilyen barbár herceghez. Megtalálom
az utat. – Kezet nyújtott. – Köszönöm a vendéglátást.
Ducem Barr ujjával megérintette a kinyújtott kezet, és szertartásosan
meghajolt.
– Látogatása nagy megtiszteltetés volt számomra.
– Ami pedig a felvilágosításait illeti – folytatta Bel Riose –, tudni fogom
a módját, hogyan háláljam meg, mihelyt visszatérek.
Ducem Barr alázatosan kikísérte vendégét az utcai kapuig, és magában így
szólt az elsurranó gépkocsi után:
"És ha visszatérsz."
2. A VARÁZSLÓK
ALAPÍTVÁNY –
Negyvenesztendei
terjeszkedés után az Alapítvány szembe
találta magát a Riose részéről fenyegető
veszéllyel. Hardin és Mallow történelmi
napjai letűntek, s velük tűnt az a
bizonyos dacos virtus és elszántság…
Enciklopédia Galactica
A
szobában négyen ültek az asztal körül; az elkülönített helyiséget senki sem
közelíthette meg. A négy férfi gyors pillantást váltott, aztán hosszasan maguk
elé meredtek. Az asztalon négy üveg állt és ugyanannyi teli pohár, de senki sem
nyúlt hozzájuk.
Ekkor az ajtó
közelében ülő férfi előrenyújtotta a
karját, és lassú, tompa
ritmusban dobolni kezdett az asztalon.
– Meddig fogunk még itt ülni és egymásra bámulni? – mondta. – Nem mindegy,
hogy ki kezdi?
– Akkor hát kezdje el maga! – replikázott a szemben ülő nagydarab férfi. –
Hiszen magának van a legtöbb oka az aggodalomra.
Sennett Forell száraz, hangtalan nevetésre fakadt.
– Mivelhogy én vagyok a leggazdagabb, ugye? Vagy azt tartják, hogy én
kezdtem, hát folytassam is? Mert emlékeznek rá, hogy az én kereskedelmi hajóim
fogták el azt a földerítő hajót?!
– Magának van a legnagyobb hajóhada – szólalt meg a harmadik férfi – meg a
legjobb hajósai; más szóval, maga a leggazdagabb. A kockázat óriási volt, és
bármelyikünk számára még nagyobb lett volna.
Sennett Forell arca újból mosolyra torzult.
– Van némi
tehetségem a kockázatra: még az
apámtól örököltem. Mert mi a
kockázatvállalás lényege? Az, hogy meglelje
indokát a haszonban. Amit fényesen
igazol az a tény, hogy az ellenséges hajót
veszteség nélkül sikerült elvágnunk
és foglyul ejtenünk, és a többiek sem kaptak
szimatot.
Alapítvány-szerte nyíltan beszélték, hogy Forell távoli oldalági
leszármazottja a néhai nagy Hober Mallow-nak. Azt már csak súgva tették hozzá
ugyanilyen széles körben, hogy Mallow törvénytelen fia.
A negyedik férfi apró szemével gonoszkásan pislogott. Keskeny ajkai közül
sziszegte:
– Nincs okunk diadalmámorban úszni, amiért elfogtuk azt az apró hajót. Ez
bizonyára csak még jobban felbőszíti azt a fiatalembert.
– Úgy véli, szüksége van ürügyre? – replikázott Forell megvetően.
– Igenis, úgy
vélem, s ez fölmenti – fölmenti! – őt
attól a fáradtságtól,
hogy kiagyaljon egyet. Hober Mallow másképpen dolgozott
– folytatta a negyedik
férfi kimérten. – Meg Salvor Hardin. Ők
hagyták, hogy mások térjenek rá az
erőszak bizonytalan útjára, míg ők lassan, de
biztosan manővereztek
Forell megvonta a vállát.
– Ez a hajó
megérte az árát. Az ürügyeknek
olcsó az áruk, s mi ezen az
egyen haszonnal adtunk túl. – Hangján
érződött a született kalmár
önelégültsége. – A fiatalember a
régi Birodalomból való – tette hozzá.
– Ezzel tisztában voltunk – dörmögte elégedetlenül a második, a nagydarab
férfi.
– Csak sejtettük
– helyesbített Forell szelíden. – Ha valaki
beállít
hozzánk dúsan megrakott hajókkal, s
barátságot kínál meg kereskedelmet, a
józan
ész azt diktálja, hogy mi is barátsággal
fogadjuk mindaddig, amíg csak ki nem
derül, hogy a haszonnal kecsegtető szavak álarca
mögött álnok arc lapul. Most
azonban…
A harmadik férfi hangjának volt valami panaszos árnyalata.
– Még óvatosabbnak kellett volna lennünk. Előbb rájöhettünk volna.
Rájöhettünk volna, mielőtt futni hagyjuk. Ez lett volna a legbölcsebb eljárás.
– Ez is fölmerült, de aztán elvetettük – vágta el a vitát Forell olyan
mozdulattal, mint aki végleg elintézettnek veszi a kérdést.
– A kormány tehetetlen – panaszkodott a harmadik férfi. – A polgármester
ostoba.
A negyedik férfi végighordozta tekintetét a másik hármon, és kivette
szájából a tövig égett szivart. Hanyag mozdulattal a jobb keze ügyében tevő
nyílásba dobta, ahol hangtalan lobbanással elhamvadt. Maró gúnnyal megszólalt:
– Bizonyosra veszem, hogy az utolsónak fölszólaló úr szájából csak a
megszokás beszél. Mert ugyebár nem felejtjük el, hogy mi vagyunk a
kormány.
Egyetértő dörmögés volt a válasz.
A negyedik férfi apró szeme az asztalra szegeződött.
– Akkor hát
hagyjuk békében a kormánypolitikát. Ez a
bizonyos fiatalember…
ez az idegen ugyanúgy lehetett volna vevő is. Volt már
rá eset. Önök hárman meg
is próbálták, hogy előzetes szerződést
csikarjanak ki belőle. Van ugyan
közöttünk egy megállapodás – egy
hallgatólagos megegyezés – az ilyesmi ellen,
maguk mégis megpróbálták.
– Maga talán nem? – mordult föl a második férfi.
– Bevallom – felelte a negyedik nyugodtan.
– Akkor hát
felejtsük el, hogy mit kellett volna előbb tennünk –
szakította
félbe a vitát Forell türelmetlenül –,
és arról beszéljünk, hogy mit kell most
tennünk. Mert lássuk csak: mire jutunk, ha
börtönbe vetjük vagy elintézzük ezt
az embert? Nos? Hiszen még most sem látjuk
tisztán, mi volt a szándéka, és
elvégre is, mit ártunk a Birodalomnak, ha egyik
emberét kinyiffantjuk? És ha
hajóhad hajóhad hátán várakozik,
ugrásra készen?
– Erről van szó – helyeselt a negyedik férfi. – De lássuk, mire jutott
azzal az elfogott hajóval! Öreg vagyok már ehhez a sok locsogáshoz.
– Néhány
szóban elmondhatom – felelte Forell komoran. –
Császári generális
az illető vagy valami ilyesféle; nem tudom, hogy nevezik
odaát. Fiatalember
létére már tanúbizonyságát
adta kimagasló katonai képességeinek –
legalábbis
ezt mondják róla –, és az emberei
bálványozzák. Valóságos
regény az
életpályája. A róla szóló
meséknek a fele minden bizonnyal kitalálás, de
még így
is elég ahhoz, hogy csodatevő hősnek rajzolják le.
– Kicsodák? – vetette közbe a második férfi.
– Az elfogott hajó legénysége. Mert tudják meg, minden szavukat mikrofilmre
vettem, és biztos helyre zártam. Később, ha óhajtják, megnézhetik. Vagy ha úgy
látják jónak, beszéljenek az emberekkel maguk is. A lényegről beszámoltam.
– Hogy bírta szólásra őket? Honnan tudja, hogy az igazat mondták?
– Legyen nyugodt,
jó uram, nem finomkodtam – vonta össze a
szemöldökét
Forell. – Volt részük verésben is,
hülyítőszerekben is, és
kíméletlenül
használtam a Próbát is. És
beszéltek. Mérget vehet a szavukra.
– A régi időkben – vetette közbe a harmadik férfi tapintatlanul –
elegendőnek tartották volna a lélektant. Fájdalommentes, de biztos. Kizárt a
csalás…
– A régi időkben! – mondta Forell szárazon. – Sok minden volt a régi
időkben. De most új időket élünk.
– De hát – vette föl ismét a fonalat a negyedik férfi – mit keresett itt ez
a generális, ez a regényes mesehős? – Volt valami szívós konokság abban,
ahogyan a férfi tovább firtatta a dolgot.
Forell éles pillantást vetett feléje.
– Talán azt hiszi, hogy az államügyek minden részletébe beavatja a
legénységét? Fogalmuk sem volt róla. Erre vonatkozóan az égvilágon semmit sem
sikerült kicsikarni belőlük, pedig a Mindenség a tanúm, hogy mindent
megpróbáltam.
– Így hát nem maradt más hátra…
– …mint hogy próbáljuk magunk kiokoskodni. Mi mást tehetnénk? – Forell
ujjai ismét halk dobolásba kezdtek az asztalon. – Az ifiúr a Birodalom katonai
vezetője, mégis azt akarta elhitetni magáról, mintha egy jelentéktelen kis
hercegecske lenne valahol a Periféria, eldugott zugában kallódó néhány csillag
fölött. Ha más nem, hát már ez az egy dolog is azt bizonyítja, alapos oka van
rá, hogy eltitkolja, miben sántikál. A foglalkozásához vegye hozzá azt a tényt,
hogy apám idejében a Birodalomnak már egyszer benne volt a keze egy ellenünk
irányuló támadásban, s a kilátásaink egyszerre baljós fordulatot vesznek. Az a
bizonyos első támadás kudarcot vallott. Kétlem, hogy ezzel kivívtuk volna a
Birodalom szeretetét irántunk.
– Nincs semmi olyasmi a vallomásokban – firtatta a negyedik férfi –, ami
bizonyossá tenné a dolgot? Nem titkol el semmit?
– Mit titkolhatnék el? – válaszolt Forell nyugodt hangon. – Mától kezdve
nincs semmi helye az üzleti versengésnek. Rá vagyunk utalva az egységre.
– Hazafiság? – kérdezte a harmadik férfi fitymálkodva.
– Az ördögbe a hazafisággal! – replikázott Forell minden indulat nélkül. –
Azt hiszi tán, hogy adnék kétszippantásnyi atomemanációt is az eljövendő
Második Birodalomért? Azt hiszi, kockára tennék akár egyetlen kereskedelmi
missziót is, hogy egyengessem az útját? De csak nem gondolja, hogy ha a
Birodalom leigázna bennünket, ez javára válna az én vagy az ön üzletének? Ha a
Birodalom kerekedne fölül, akadna épp elég dögkeselyű, hogy lecsapjon a
hadizsákmányra.
– S ez a hadizsákmány mi lennénk – tette hozzá a negyedik férfi szárazon.
A második férfi, aki eddig hallgatott, dühösen előredőlt a székén, hogy az
megnyikordult súlyos teste alatt.
– Micsoda beszéd ez! Hiszen a Birodalom nem győzhet; nem igaz? Seldon
biztosított bennünket, hogy a végén megcsináljuk a Második Birodalmat. Ez csak
egy újabb válság. Eddig már háromban volt részünk.
– Igen, csak egy újabb válság! – mondta Forell töprengve. – Csakhogy az
első kettő alatt ott volt Salvor Hardin, hogy átvezessen bennünket rajtuk; a
harmadikban ott volt Hober Mallow. De kire bízhatjuk magunkat most?
Komoran végighordozta a tekintetét a többieken, majd folytatta:
– A Seldon-féle
pszichohistóriai szabályok, amelyekre olyan
szívesen
hagyatkozunk, nyilván számolnak egy független
változóval, nevezetesen azzal,
hogy az Alapítvány népe maga is
tanúsít bizonyos
kezdeményezőkészséget. Segíts
magadon, akkor Seldon törvényei is megsegítenek.
– Az idő megszüli a maga gyermekét – vetette közbe a harmadik férfiú. – Ez
is egy közmondás.
– Arra nem számíthat, legalábbis nem abszolút bizonyossággal – dörmögte
Forell. – A kiút a következő, legalábbis ahogy én látom. Ha ez a negyedik
válság, akkor Seldonnak előre kellett látnia. Ha így áll a dolog, akkor
átvészelhetjük, csak meg kell találnunk a módját.
A Birodalom erősebb
nálunk; mindig is az volt. Azonban ez az első eset,
hogy ki vagyunk téve a közvetlen támadásnak,
ezért csak most érezzük ennék az
erőnek a szörnyű fenyegetését. Ennélfogva, ha
egyáltalán lebírhatjuk, akkor
most is, akárcsak az előző válságok során,
nem nyers erővel, hanem valami
mással kerekedhetünk fölül rajta. Meg kell
találnunk az ellenség gyenge
oldalát, és oda kell sújtanunk.
– És hol lenne az a gyenge oldal? – érdeklődött a negyedik férfi. – Van
valami elképzelése?
– Nincs. Erre akarok kilyukadni. Múltunk nagy vezérei mindig fölismerték az
ellenség gyönge pontjait, és azt célozták meg. Most ellenben…
Hangja tanácstalanul megbicsaklott, és egy ideig senki sem merte megtörni a
csendet. Végre a negyedik férfi kibökte:
– Kémekre van szükségünk.
Forell mohón lecsapott a szavára:
– Úgy van! Fogalmam sincs, mikor fog a Birodalom támadni! Talán még van
idő.
– Hober Mallow személyesen kémlelte ki a birodalmi tábort – jegyezte meg a
második férfi.
Forell azonban a fejét rázta.
– Csak semmi forrófejűség! Egyikünk sem mai gyerek. Mindannyian
belefásultunk a bürokráciába meg az irodai pepecselésbe. Fiatalok kellenek,
akik kint vannak a területen.
– A független kereskedők? – kérdezte a negyedik férfiú.
Forell bólintott, és suttogva hozzátette:
– Ha még nem késő…
3. A HALOTT KÉZ
Bel
Riose, aki dühödten föl-alá járt a szobában, megtorpant, és reménykedve
tekintett belépő segédtisztjére.
– Van hír a Kis Csillagról?
– Semmi. A kiküldött földerítők tűvé tették az űrt, de a műszerek semmi
nyomra nem akadtak. Yume fregattkapitány jelenti, hogy a hajóhad készenlétben
áll, s azonnal megkezdheti a megtorló támadást.
A tábornok megrázta a fejét.
– Egy őrnaszádért? Ugyan! Még nem. Mondja meg neki, hogy kettőzze meg…
Különben majd írásban adom. Rejtjelezze és adja le szoros csatornán.
Közben már le is
írta az utasítást, s a papírlapot a
várakozó tiszt kezébe
nyomta.
– Megérkezett már a siwennai?
– Még nem.
– Legyen rá gondja, hogy mihelyt megjön, azonnal vezessék elém.
A segédtiszt feszesen tisztelgett és lelépett. Riose folytatta föl-alá
járkálását.
Újból
föltárult az ajtó, és Ducem Barr
állott a küszöbön. A segédtiszt
nyomában lassan bevonult a rikító terembe,
amelynek a mennyezetét a Galaxis
díszes, térhatású modellje képezte,
s alatta, középen Bel Riose állott
tábornoki egyenruhában.
– Jó napot,
patrícius! – A tábornok előretolt a
lábával egy széket, s a
kezével kiparancsolta segédtisztjét a
szobából. – Az ajtó csukva marad,
amíg én
ki nem nyitom – kiáltott utána.
Megállt a siwennai előtt szétterpesztett lábbal, kezét összekulcsolva a háta
mögött, s lassan, elgondolkodva himbálta magát a sarkain. A hangja fölcsattant:
– Patrícius, hűséges alattvalója ön a császárnak?
Barr, aki eddig közönyös hallgatásba burkolózott, érdektelenül vállat vont.
– Semmi okom sincs rá, hogy szeressem a császári uralmat.
– Ami messze van attól, hogy áruló legyen.
– Igaz. De az a puszta tény, hogy valaki nem áruló, ugyancsak messze van
attól, hogy fölajánlja együttműködését.
– Rendszerint ez is
igaz. Ám ha ezúttal visszautasítaná az
együttműködését
– mondta Riose kimérten –, azt
árulásnak tekintenők, és úgy is kezelnők.
Barr összevonta szemöldökét.
– Dorongoló szavait tartsa meg az alárendeltjeinek. Mondja meg, mit óhajt,
s ez elég nekem.
Riose leült, s keresztbe rakta a lábát.
– Barr, fél évvel ezelőtt már volt egy vitánk.
– A maga varázslóiról?
– Úgy van. Emlékszik, mit ígértem?
Barr bólintott. Kezét tétlenül nyugtatta az ölében.
– Az volt a szándéka, hogy fölkeresi őket a saját odújukban, s négy hónapig
oda is járt. Megtalálta őket?
– Hogy megtaláltam-e? De mennyire! – kiabált Riose. Ajkai megfeszültek, s
látszott, hogy csak üggyel-bajjal tartja vissza a fogcsikorgatást. – Patrícius,
ezek nem varázslók: ezek ördögök. Ez olyan biztos, mint hogy mi itt vagyunk.
Gondolja csak el! Az
egész világuk nem nagyobb egy zsebkendőnél, a
körmömnél! Az erőforrásaik parányiak,
energiatartalékuk olyan jelentéktelen, a
lakosság száma olyan minimális, hogy ez a
Sötét Csillagok poros tartományaiban
a legelmaradottabb világoknak sem volna elegendő. És
mindennek ellenére ez a
büszke és nagyravágyó nép suttyomban,
és módszeresen a Galaxis fölötti uralomra
készül. S hozzá olyan biztosak is a dolgukban, hogy
nem is sietnek. Ráérősen,
egykedvűen haladnak előre; évszázadokban gondolkodnak.
Hanyagul világokat
falnak föl, lusta önelégültséggel
egész rendszereket hálóznak be.
És minden
sikerül nekik. Senki sincs, aki az útjukat
állná. Kifejlesztettek
maguknak egy koszos kalmárbandát, amely olyan
távoli rendszerekre is kinyújtja
csápjait, ahová játékhajóik el sem
merészkednek. Kereskedőik – mert így
hívják
magukat az ügynökeik – sok parszeknyire elkalandoznak.
Ducem Barr félbeszakította a dühös szóáradatot:
– Mennyi ebből az információból a bizonyosság, és mennyi az indulat?
A katona visszanyerte a lélegzetét, és nyugodtabb hangon folytatta:
– Engem nem
vakít el a harag. Higgye el, voltam olyan világokban,
amelyek
közelebb vannak Siwennához, mint az
Alapítványhoz, s amíg a Birodalom ott csak
a távolság ködébe vesző legenda, addig a
kereskedők élő valóság. Bennünket is
kereskedőknek néztek.
– Maga az Alapítvány mondta önnek, hogy a Galaxis fölötti uralomra tör?
– Mondta! – fakadt ki Rioséból megint a düh. – Senki sem mondta. A
hivatalos személyek nem mondtak semmit. Kizárólag üzletről beszéltek. De szót
értettem a köznéppel. Magamba szívtam az egyszerű emberek észjárását,
megismertem "küldetéstudat"-ukat, láttam a fényes jövő ígéretének
nyugodt tudomásulvételét. Van, amit nem lehet véka alá rejteni: nem is
próbálják titkolni egyetemes optimizmusukat.
A siwennai képtelen volt leplezni csendes elégedettségét.
– Lám csak, ez idáig mintha tökéletesen úgy történt volna minden, mint
ahogy én kikövetkeztettem azokból az adatfoszlányokból, amelyekhez
hozzájuthattam.
– Mi sem
bizonyítja ékesebben az ön
éleselméjűségét – felelte Riose
fojtott
gúnnyal. – S mi sem tanúsítja ennél
meggyőzőbben, micsoda veszély acsarkodik ő
császári felsége birtokai ellen.
Barr közönyösen vállat vont, mire Riose hirtelen előrehajolt, vállon
ragadta az öregembert, és fenyegetően a tekintetébe mélyedt.
– Csak semmi vállvonogatás! – mondotta. – Szeretném mellőzni az erőszakot.
Ami engem illet, én szégyenletes tehertételnek tartom Siwenna öröklött
birodalomellenes gyűlöletét, s minden tőlem telhetőt elkövetnék, hogy véget
vessek neki. Csakhogy az én kezemben kard van, és semmilyen körülmények között
sem árthatom bele magamat a polgári ügyekbe. Különben azon nyomban
visszarendelnének, és jégre tennének. Belátja ezt? Biztos vagyok benne, hogy
belátja. Akkor hát magunk között mért ne tekinthetnénk elintézettnek a negyven
évvel ezelőtti borzalmakat azzal, hogy a szerzőjük meglakolt érte az ön keze
által?! Nem szégyellem bevallani, hogy szükségem van a segítségére.
A fiatalember sürgető szavaira Ducem Barr válaszképpen röviden, de
határozottan nemet intett.
Riose könyörgésre fogta a dolgot:
– Hát nem
érti, patrícius? De hiába is
próbálnám megmagyarázni. Képtelen
vagyok a maga malmában őrölni. Maga a tudós, nem
én. Egyet azonban
megmondhatok. Akármit is gondol a Birodalomról, el kell
ismernie múlhatatlan
érdemeit. Haderői, ha követtek is el kisebb bűnöket,
egészében véve a béke és a
civilizáció hordozói voltak. A birodalmi
hajóhad volt az, amely megteremtette a
Pax Imperiát, s ez kétezer éven át uralta a
Galaxist. Hasonlítsa csak össze a
birodalmi űrhajó és nap jegyében
megvalósult két évezrednyi békét az
azt
megelőző kétezer év csillagközi zűrzavarával!
Gondoljon azoknak a régi időknek
a háborúira meg pusztításaira, s
lássa be, hogy a Birodalom minden hibájával
együtt méltó a fönnmaradásra
Gondolja meg –
folytatta szenvedélyesen –, mivé züllött
a Galaxis elszakadt
peremvidéke ebben a nagy fene függetlenségben,
és tegye föl magának a kérdést,
letaszítaná-e vajon a kicsinyes bosszú
kedvéért Siwennát, ezt a hatalmas
hajóhad oltalma alatt álló tartományt arra
a szintre, ahol egyike lenne a
barbár Galaxis barbár világainak, amelyek szabadok
lennének ugyan egymástól, de
nem a közös zülléstől és
nyomorúságtól.
– Ilyen nagy lenne a vész, és ilyen közeli? – dörmögte a siwennai.
– No nem –
ismerte el Riose. – Nekünk minden bizonnyal nem lesz
részünk
benne, még ha négyszer olyan hosszú ideig
élnénk is. Én azonban a Birodalomért
hadakozom. A Birodalomért meg még valamiért, ami
csak az enyém, s amit nem
ruházhatok át önre. Én a Birodalom
intézményére épült katonai
hagyományt
szolgálom.
– Ön kezd rejtélyes lenni, és én nem vagyok valami erős a
rejtvényfejtésben.
– Mindegy. Azt meg fogja érteni, hogy milyen veszélyt jelent ez az
Alapítvány.
– Vagy tán nem én hívtam föl a figyelmet erre a – hogy magát idézzem –
veszélyre, még mielőtt elhagyta volna Siwennát?
– Akkor hát belátja, hogy vagy elfojtjuk még most, csírájában, vagy soha.
Maga már akkor tudott erről az Alapítványról, mielőtt még bárki is hallott
volna róla. Többet tud róla, mint bárki a Birodalomban. Nyilván azt is tudja,
hol vannak sebezhető pontjai, s talán azt is meg tudja mondani, milyen
ellenlépésekre számíthatok. Jöjjön, legyünk barátok.
Ducem Barr felállt. A hangja határozottan csengett:
– Azzal a
segítséggel, amelyet én nyújtani tudok,
úgysem megy semmire.
Ezért hát makacs nógatásának
engedve, íme, a rendelkezésére bocsátom.
– Azt majd én ítélem meg, hogy megyek-e vele valamire.
– Én nem tréfálok. A Birodalom minden hatalma is kevés ahhoz, hogy ezt a
törpe világot összeroppantsa.
– És
miért? – Bel Riose szeme vadul fölizzott. –
Várjon, maradjon a helyén!
Majd én megmondom, ha elmehet. Miért? Téved, ha
azt hiszi, hogy lebecsülöm ezt
az ellenséget, amelyet sikerült felfednem. Patrícius
– folytatta
kényszeredetten –, visszafelé jövet egy
hajómat elvesztettem! Nincs rá semmi
bizonyítékom, hogy az Alapítvány keze
közé került volna; de azóta sem sikerült
a nyomára akadni, és ha csak puszta baleset érte
volna, akkor a megtett útvonal
mentén bizonyára meglelték volna a roncsait. A
veszteség maga jelentéktelen – a
bolhacsípés tizedrészével sem ér
föl –, de ha akarom, úgy is értelmezhetem,
hogy az Alapítvány máris megkezdte az
ellenségeskedést. Ehhez a nagy sietséghez
s a következmények semmibevevéséhez olyan
titkos erőforrásokból meríthetik a
bátorságot, amelyekről fogalmam sincsen. Csak egyetlen
kérdésemre válaszoljon
hát: mekkora a haderejük?
– Sejtelmem sincs róla.
– Akkor hát magyarázza meg, mit akart mondani. Mit ért azon, hogy a
Birodalom nem képes legyűrni ezt a kicsiny ellenséget?
A siwennai visszaült a székére, s a szeme elkerülte Riose rámeredt
tekintetét. Szavai súlyosan koppantak:
– Azt, hogy hiszek a
pszichohistória alapelveiben. Különös
tudomány ez.
Egyetlen ember, Hari Seldon kezében érte el matematikai
érettségét, s vele meg
is halt, mivel azóta sem akadt senki, aki minden
csínját-bínját föl tudná
fogni. De rövid élete is elegendő volt arra, hogy
bebizonyítsa: ennél
hatásosabb műszert még nem találtak föl az
emberiség tanulmányozására. Távol
állt tőle, hogy igényt tartson az egyes ember
cselekvésének előre jelzésére,
pontos törvényeket alkotott azonban arra, hogy az
embercsoportok tömeges
cselekvését matematikai elemzéssel és
extrapolálással megjósolja és
irányítsa.
– Vagyis?
– Seldon és
munkacsoportja ezt a pszichohistóriát alkalmazta a maga
teljességében, amikor létrehozta az
Alapítványt. A hely, az idő és a
körülmények matematikai összeesküvése
elkerülhetetlenül az Egyetemes Birodalom
létrehozásába
torkollik.
Riose hangja remegett a méltatlankodástól:
– Azt akarja mondani,
hogy ezzel a bűvészkedéssel előre meg lehet mondani,
hogy én megtámadom az Alapítványt,
és ilyen meg ilyen okból kifolyólag ilyen
és
ilyen csatát el fogok veszíteni? Azt akarja bizonygatni,
hogy én egy ostoba
robot vagyok, aki előre megszabott utat követve, vaktában a
vesztébe rohan?
– Szó sincs
róla! – válaszolt a vén patrícius
élesen. – Említettem, hogy ez
a tudomány semmit sem tud kezdeni az egyes emberek
cselekedeteivel. Csupán a
nagy távlatokat rajzolja föl.
– Vagyis gúzsba
köt bennünket a Történelmi
Szükségszerűség elnevezésű
istenség zsarnok keze.
– A Pszichohistóriai Szükségszerűségé – igazította helyre Barr
türelmesen.
– És ha
én élni fogok a szabad akarat
kiváltságával? Ha úgy döntök,
hogy
csak jövőre támadok, vagy hogy egyáltalán nem
támadok? Mennyire rugalmas ez az
istenség? Mennyire leleményes?
Barr megvonta a vállát.
– Támadjon bár most vagy soha; egyetlen hajóval vagy a Birodalom minden
hatalmával; haddal vagy gazdasági nyomással; nyilvános hadüzenettel vagy
alattomos rajtaütéssel. Tegyen, amit jónak lát szabad akarata teljes
birtokában: mégis maga fog veszíteni.
– Hari Seldon halott kezétől?
– Az emberi magatartás matematikájának halott kezétől, amelyet sem
megállítani, sem elhárítani, sem késleltetni nem lehet.
A két férfi
farkasszemet nézett egymással, végül is a
tábornok hátrált meg.
Csak ennyit mondott:
– Elfogadom a kihívását. A halott kezét az eleven akarat ellen.
4. A CSÁSZÁR
II. CLEON – Közismert
nevén a Nagy
Cleon. Az Első Birodalom utolsó erőskezű császára;
jelentőségét növeli az a
politikai és művészeti
újjászületés, amely hosszú
uralkodása alatt végbement. A
hagyomány azonban elsősorban Bel Rioséval kapcsolatban
emlegeti, s a köznép
száján "Riose császára"-ként maradt
meg. Nem szabad, hogy uralkodása
utolsó évének eseményei
árnyékba borítsák negyven esztendő…
Enciklopédia Galactica
II. Cleon a
Világegyetem ura volt. Ezenkívül sokat szenvedett
egy
titokzatos, de annál fájdalmasabb betegségtől. Az
események furcsa alakulása
folytán a fenti két állítás nem
zárja ki egymást, még azt sem lehet mondani,
hogy nem illik össze. Nyomasztóan sok
történelmi példára lehetne hivatkozni.
II. Cleont azonban egy
szikrányit sem érdekelték a történelmi
példák. Hiába
meditálna a hozzá hasonló esetek
töméntelen során: ettől még egy elektronnyira
sem csökkenne saját szenvedése. Még az a
gondolat sem hozott enyhülést neki,
hogy amíg az ükapja egy poros bolygó
kalózkirálya volt csupán, addig ő maga a
Nagy Ammenetik luxuspalotájában alszik, tovább
folytatva a Galaxis fölött
uralkodó császároknak a múlt
ködébe vesző sorát. A jelen pillanatban még
az sem
vigasztalta, hogy az apjának sikerült megtisztítania
a Birodalmat a lázadás
leprafoltjaitól, s visszaállítania azt a
békét és egységet, amelyet VI.
Stannell alatt élvezett, s következésképp
uralkodásának huszonöt éve alatt
egyetlenegy lázadás sem felhőzte be dicsősége
fényét.
A Galaxis
császára és a Mindenség ura
nyögdécselve hátrább csúsztatta
fejét
a párnája körüli élénkítő
erőtérbe. Ennek simogató bársonyossága
befogadta, s
kellemes bizsergésével némi enyhülést
hozott Cleonnak. Erőlködve fölült, és
mogorván rámeredt a hatalmas hálóterem
távoli falaira. A szobát nem a magányra
méretezték. Ahhoz túlságosan nagy volt.
Minden szoba túl volt méretezve.
Könnyebben elviselte
azonban ezeket a bénító rohamokat egyedül.
Nem
szenvedhette az udvaroncok cicomáit, áradozó
együttérzését, nyúlós,
előzékeny
bárgyúságát. Inkább volt
egyedül, semhogy azokat a kifejezéstelen
ábrázatokat
figyelje, amelyek mögött tudta, hogy ott
kígyóznak a haláláról meg a
trónöröklés eshetőségeiről
szövögetett spekulációk.
Gondolatai sebesen
cikáztak. Ott van a három fia: három délceg
fiú, tele
ígérettel és virtussal. Hová tűntek a
megpróbáltatásoknak eme
órájában? Persze
várnak. Egyik lesi a másikat, és mindegyik lesi őt.
Megborzongott. És most meg itt van Brodrig, kihallgatásért könyörög. Az
alacsony sorból fölvergődött, hűséges Brodrig; hűséges, mivel szívből és
egyöntetűén gyűlölte őt mindenki – ebben az egy dologban nem volt különbség az
udvart megosztó tucatnyi klikk között.
Brodrig, a hűséges
kegyenc, aki mi más is lehetett volna, mint hűséges,
mivelhogy a császár halálának
másnapján az atomkamra vár rá, hacsak nem
neki
van a Galaxis legsebesebb gyorshajója, s nem old kereket azon
nyomban, mihelyt
a császár lehunyta a szemét.
II. Cleon
megérintette a terjedelmes heverő
kartámláján levő sima gombot,
mire a szoba túlsó végében
átlátszóvá olvadt az óriási
ajtó.
Brodrig előresietett a bársonyszőnyegen, letérdelt a császár előtt, és
csókkal illette annak béna kezét.
– Az egészsége, felség? – kérdezte a belső titkár a kellő aggodalomtól
fojtott hangon.
– Élek –
csattant föl a császár ingerülten –, ha
életnek lehet nevezni ezt,
amikor minden csirkefogó, aki el tud olvasni egy orvosi
könyvet, úgy tekint
rám, mint valami nyavalyás alanyra, amelyen
elvégezheti ostoba kísérleteit. Ha
akad még olyan elképzelhető gyógymód,
legyen az kémiai, fizikai vagy nukleáris,
amely kipróbálásra vár, biztos, hogy menten
idejön a Birodalom távoli sarkából
valamilyen szószátyár tudós, hogy rajtam
próbálkozzék. És tekintélynek ott
van
a legújabb, frissiben megtalált régi könyv
vagy inkább hamisítvány.
Az atyám
emlékére mondom – kelt ki magából
–, úgy látszik, nincs többé
egyetlen olyan kétlábú állat sem, aki a
saját két szemére hagyatkoznék, ha
valamilyen betegséggel találkozik. Nincs, aki meg tudna
mérni egy pulzust
anélkül, hogy valamilyen elődje könyvéhez ne
folyamodna. A betegségem nekik
"ismeretlen". Hülyék! Ha az évezredek során
újfajta nyavalyák lepik
el az emberi szervezetet, akkor azok örökre
gyógyíthatatlanok maradnak,
mivelhogy az elődök munkáiban még nem szerepelnek.
Most kellene élniük az
elődöknek, vagy nekem akkor, amikor ők.
A császár dühe fojtott káromkodásokban sistergett el, s Brodrig alázatosan
várakozott. II. Cleon fejével az ajtó felé intett, s durcásan megkérdezte:
– Hányan várakoznak odakint?
– A nagyteremben a szokásos létszám – felelte Brodrig szolgálatkészen.
– Hát csak hadd várakozzanak! Államügyekkel vagyok elfoglalva. A
testőrparancsnok hirdesse ki. De várj, hagyd az államügyeket. Hirdettesd ki,
hogy ma nem fogadok senkit, s a testőrparancsnok vágjon gyászos ábrázatot. A
sakálok, ha vannak köztük, el fogják árulni magukat. – A császár gonoszul
elvigyorodott.
– Az a hír járja, felség – mondta Brodrig kenetes hangon –, hogy a szívével
bajlódik.
A császár arcáról kissé leolvadt a vigyor.
– Azoknak fog csak igazán fájni, akik netán idő előtt meglovagolnák ezt a
hírt. De te mit akarsz? Ki vele!
Brodrig a császár intésére fölegyenesedett térdelő helyzetéből.
– Bel Riose
tábornokról, Siwenna katonai
kormányzójáról van szó –
mondotta.
– Riose? –
ráncolta a homlokát II. Cleon erőlködve. – Nem
emlékszem, ki az.
Várj csak, nem ő az, aki néhány hónappal
ezelőtt azt a Don Quijote-i jelentést
fölterjesztette? Úgy van, most már emlékszem!
Esedezett, hogy járuljunk hozzá a
Birodalom és a császár dicsőségére
végrehajtandó hódításához.
– Ő az, felség.
A császár elnevette magát.
– Csak nem gondolta, Brodrig, hogy ilyen tábornokokat elfelejtek? Furcsa
egy atavizmus, annyi szent. Mi volt a válasz? Te vetted kézbe az ügyet, nem?
– Igenis,
felség. Azt az utasítást kapta, hogy terjesszen
fel újabb
információkat, s addig ne bocsátkozzék
semmilyen, a hajóhadát érintő akcióba,
amíg újabb parancsot nem kap a Birodalomtól.
– Hm! Biztos, ami biztos. Kiféle ez a Riose? Szolgált az udvarnál?
Brodrig bólintott, s az ajkát alig észrevehetően lebiggyesztette.
– Tíz évvel ezelőtt a testőrségnél kezdte a szolgálatot. Része volt abban a
bizonyos Lemul Rajnál történt esetben.
– Lemul Raj? Tudja, az
emlékezetem… De nem az volt az, amikor egy fiatal
katona két sorhajót megmentett az
összeütközéstől… izé… mivel
is? – Türelmet
lenül intett a kezével. – A részletekre nem
emlékszem. Valami hőstett volt, az
biztos.
– Riose volt az a katona. Elő is léptették érte – mondta Brodrig kimérten
–, és tábori szolgálatra küldték: egy hajót bíztak rá.
– És most egy határvidék katonai kormányzója, holott még mindig fiatal
ember. Tehetséges ember, nem, Brodrig?
– Veszélyes
ember, felség. A múltban él. A régi időkről
ábrándozik, vagyis
inkább azokról a legendákról,
amelyekké a régi idők szépültek. Az ilyen
emberek
önmagukban a légynek sem ártanak, de a reális
érzék különös hiánya mások
játékszerévé teszi őket. Úgy tudom
– tette hozzá –, hogy az embereit teljesen a
kezében tartja. Egyike felséged népszerű tábornokainak.
– Úgy? –
tűnődött a császár. – Nézd csak,
Brodrig, nem szeretném, ha csupa
tökfilkó szolgálna engem. Ezektől jobban
elvárhatnánk a példamutató hűséget?
– Egy tökfilkó, ha áruló, veszélytelen. A tehetséges emberek azok, akiken
rajta kell tartanunk a szemünket.
– Persze te is ezek
közé tartozol, ugye, Brodrig? – nevetett II. Cleon, s
a
fájdalomtól eltorzult az arca. – Jól van,
no, egyelőre felejtsd el a leckét.
Van valami új fejlemény ennek a fiatal
hódítónak az ügyében? Remélem,
nemcsak a
múltat akartad az emlékezetembe idézni.
– Felség, Riose tábornok újabb jelentést terjesztett föl.
– Úgy? És mi van benne?
– Körülszaglászott ezeknek a barbároknak a földjén, s most azt javasolja,
hogy indítsunk hadjáratot ellenük. Hosszadalmas és eléggé unalmas érveket hoz
föl. Kár lenne untatni vele felségedet, amikor úgyis rossz kedvében van. Annál
is inkább, mivel a Lordok Tanácsa részletesen megvitatja. – És sunyin a
császárra pillantott.
II. Cleon a homlokát ráncolta.
– A lordok? Szükség van rá, Brodrig, hogy beleártsák magukat ebbe az ügybe?
Megint a Bulla kiterjesztésére fognak kilyukadni. Mindig ez a vége.
– Nem kerülhetjük meg, felség. Jobb lett volna persze, ha felséges atyja az
utolsó lázadás leverésekor nem adja ki a Bullát. De mivel ez van, egy ideig még
el kell viselnünk.
– Azt hiszem, igazad van. Legyenek hát a lordok! Mindazonáltal minek kell
ilyen nagy feneket keríteni neki? Hiszen csak egy jelentéktelen ügyről van szó.
Aligha lehet államügynek tekinteni néhány katona sikeres kiruccanását a távoli
határok mentén.
Brodrig feszesen elmosolyodott, s hidegen megjegyezte:
– Egy romantikus
bolond ügyéről van szó, de egy romantikus bolond is
halálos fegyverré válhat egy józan
lázadó kezében. Felség, ez az ember
népszerű
volt itt, és népszerű ott is. És fiatal. Ha
egy-két kósza bolygóra ráteszi a
kezét, nyomban hódító válik belőle.
Márpedig egy ifjú hódító, aki
bizonyságát
adta azon képességének, hogy lelkesedést
tud önteni a hajósokba, tüzérekbe,
kereskedőkbe meg hasonló gyülevész
népségbe, az mindenkor veszélyes lehet. Még
ha őbenne nem is ébred föl a vágy, hogy azt
cselekedje felségeddel, mint amit
kegyes atyja tett Rickerrel, a bitorlóval, könnyen
megeshet, hogy egyik-másik
hűséges birodalmi főúr fegyverként találja
fölhasználni őt.
II. Cleon türelmetlen mozdulatot tett az egyik kezével, ám a fájdalomtól
megmerevedett. Lassan magához tért, de a mosolya halvány s a hangja suttogó
maradt:
– Nagyra értékelem a szolgálataidat, Brodrig. A kelleténél mindig
gyanakvóbb vagy, s nekem, hogy teljes biztonságban erezzem magam, csak a felét
kell megfogadnom a javasolt óvintézkedéseidnek. A lordok elé visszük.
Meglátjuk, ők mit mondanak, s aszerint fogunk cselekedni. Remélem, a
fiatalember még nem kezdte el az ellenségeskedést!
– A jelentése szerint nem. Azonban már erősítést kér.
–
Erősítést? – A császár
fürkészve nézett rá. – Milyen erőkkel
rendelkezik?
– Tíz
sorhajóval, felség, meg a szükséges
kiegészítő hajóhaddal. Két hajó a
régi Nagy Ármádia megmaradt hajtóműveivel
van fölszerelve, egynek pedig
ugyanonnan származik a tüzérsége. A
többi ötven évnél fiatalabb, ennek
ellenére
még eléggé használható
állapotban van.
– Tíz hajónak elegendőnek kell lennie mindenféle ésszerű vállalkozáshoz. Az
apámnak tíz hajója sem volt, amikor első győzelmeit aratta a bitorló fölött. De
hát kik azok a barbárok, akiket meg akar támadni?
A belső titkár fölényesen fölvonta a szemöldökét.
– Úgy emlegeti, hogy "az Alapítvány".
– Az Alapítvány? Mi legyen az?
– Semmi nyoma sincs a
följegyzések között, felség. Gondosan
átvizsgáltam a
levéltárakat. A Galaxisnak az a része a
régi Anakreón tartomány határain
belülre esik, amely két évszázada az
útonállás, a barbárság és az
anarchia
fertőjébe süllyedt. A tartományban azonban nincs
olyan bolygó, hogy Alapítvány.
Találtam viszont homályos utalást arra, hogy egy
tudóstársaságot ebbe a
tartományba telepítettek, röviddel azelőtt, hogy
kiszakadt a védelmünk alól.
Valamilyen Enciklopédiát akartak létrehozni.
– Halvány mosollyal hozzátette:
– Azt hiszem, ezt hívták Enciklopédia Alapítványnak.
– Hát – mondta a császár gondterhelten – a kettőt kapcsolatba hozni… merész
következtetés, nem gondolja?
– Eszem
ágában sincs erre következtetni, felség.
Ahogy az anarchia úrrá
lett azon a vidéken, egyetlen szót sem hallottunk
többé arról az expedícióról.
Ha az Utódaik fönnmaradtak, s a nevüket is
megtartották, minden bizonnyal ők is
a barbárságba zuhantak.
– Szóval erősítést kér. – A császár szeme megvillant.
– Hát nem
furcsa? Tíz hajó birtokában azt javasolja, hogy
rátámad a
vadakra, s mielőtt még az első lövést leadná,
máris erősítést kér. Kezd már
rémleni ez a Riose: lojális családból
való csinos fiú volt. Brodrig, én valamit
nem értek ebben az egész ügyben. Hátha
fontosabb, mint ahogy gondolnánk. –
Ujjai tétován tapogatták a béna
lábszárát borító fényes
burkolatot. – Szükségem
van ott kinn valakire – mondotta –, akinek a hűsége
éles szemmel és ésszel
párosul, Brodrig….
A titkár alázatosan fejet hajtott.
– És a hajók, felség?
– Még nem!
– A császár halkan nyögdécselt, amint
fokról fokra, óvatosan
helyet változtatott. Reszkető ujját fölemelte.
– Addig nem, amíg többet nem
tudunk. Mához egy hétre hívd össze a Lordok
Tanácsát. Jó alkalom lesz az új
költségvetés beterjesztésére is. Ezt
én átverem, vagy fejek fognak hullani.
Lüktető fejét a párnaerőtér csillapító bizsergésébe hajtotta.
– Menj, Brodrig, és küldd be az orvost. Nála nagyképűbb alakot el se lehet
képzelni.
5. A HÁBORÚ KEZDETÉT VESZI
A
birodalmi haderők Siwennáról, mint hangyák a
hangyabolyból, nagy óvatosan
kirajzottak a Periféria ismeretlen feketeségébe. A
Galaxis peremének elszórt
csillagait elválasztó végtelen
térségeken gigászi hajók
kószáltak, és próbálták
kitapogatni, meddig terjed az Alapítvány befolyása.
Világok, amelyeket két évszázad új barbársága szigetelt el, újból
megtapasztalták a birodalmi urak jelenlétét földjükön. A fővárosukra meredő
ágyúk sokasága kicsikarta belőlük a hűségesküt.
Helyőrségek maradtak
hátra; a katonák birodalmi egyenruhájának
vállán az
űrhajó- és napjelvény díszelgett. Az
öregek látták ezt, és
emlékezetükbe
idézték ükapáik meséit azokról
az időkről, amikor a világmindenség nagy volt és
gazdag és békés, s mindenek fölött
ugyanez az űrhajó és nap uralkodott.
Azután a nagy
hajók eltávoztak, hogy tovább szőjék
előőrshálójukat az
Alapítvány köré. És mihelyt egy-egy
világ elfoglalta a maga helyét ebben a
szövedékben, ment a jelentés vissza Bel
Rioséhoz, aki az egyik nap nélküli
kósza bolygó sziklás pusztaságán
ütötte föl parancsnoki álláspontját.
Riose visszavonult, és komoran rámosolygott Ducem Barr-ra.
– Nos, mi a véleménye erről, patrícius?
– Nekem? Mit
számít az én véleményem? Én
nem vagyok katona. – Egyetlen
fáradt, utálkozó pillantással magába
itta a sziklafalú helyiség zsúfolt
rendetlenségét;
az egész sziklába vájt, mesterséges
levegővel, világítással és fűtéssel
ellátott barlangot, amely e kietlen világ
térségein az élet egyedüli
buborékát
jelentette. – Ami segítséget én
nyújthatok magának – dörmögte –,
vagy hajlandó
lennék nyújtani, annyi erővel akár vissza is
vihetne Siwennára.
– Majd! Még
nem. – A tábornok székét az egyik sarok
felé fordította, a
nagyméretű, ragyogóan átlátszó
gömb irányába, amely a volt birodalmi
tartományt, Anakreónt és szomszédos
szektorait ábrázolta. – Majd ha ennek vége
lesz, visszamehet a könyvei közé. Sőt! Gondom lesz
rá, hogy családi birtokait
ön és a gyermekei örök időkre visszakapják.
– Köszönöm – mondta Barr enyhe iróniával –, de én nem vagyok olyan biztos,
hogy ez az egész dolog szerencsésen végződik.
Riose élesen fölnevetett.
– Már megint
kezdi a baljós károgását?! Ez a
térkép ékesebben szól a maga
siralmas elméleteinél. – Gyöngéden
megsimogatta a gömb láthatatlan felületét.
–
Kiismeri magát a radikális térképen? Igen?
Nos, hát nézze meg a saját szemével.
Az aranyszínű csillagok a Birodalom birtokai. A
vörösek az Alapítványhoz
tartoznak, míg a rózsaszínűek azok, amelyekre
mindén valószínűség szerint
kiterjed a gazdasági befolyása. És most figyeljen
ide…
Riose rátette
kezét egy gombafejű kapcsolóra, mire egy helyütt a
szúrós,
fehér pontocskák fokozatosan kékbe olvadtak.
Csészeként borultak rá a vörös és
rózsaszín mezőre.
– Ezeket a kék
csillagokat megszállták a hajóim – mondta
Riose csendes
megelégedéssel –, és még egyre
nyomulnak előre. Nyomát se lelték sehol
ellenállásnak. A barbárok meglapulnak. És
különösképpen semmi ellenállást nem
mutat az Alapítvány. Békésen alussza
mély álmát.
– Eléggé elritkázza az erőit, nem? – kérdezte Barr.
–
Tulajdonképpen nem, bármit mutasson is a látszat
– mondta Riose. – Viszonylag
nem nagy a száma azoknak a kulcspozícióknak,
amelyeken helyőrséget hagyok
hátra, vagy amelyeket megerősítek, csakhogy gondosan
megválogatom őket. Ennek
aztán az az eredménye, hogy bármilyen kevés
is a szertehagyott haderő, annál
nagyobb a stratégiai nyereség. Ennek sok előnye van,
több, mint amire
egyáltalán rájönne olyasvalaki, aki nem
mélyült el az űrtaktikában, de az
például bárkinek azonnal szembeötlik, hogy a
bezáruló gömb bármelyik
pontjáról
támadást indíthatok anélkül, hogy
mihelyt célba érek, az Alapítvány oldalba
vagy hátba támadhatna. Felőlük nézve ugyanis
sem szárnyam, sem hátam nincs.
Az előzetes
bekerítésnek ezt a taktikáját már
kipróbálták, nevezetesen VI.
Loris mintegy kétezer évvel ezelőtti
hadjárataiban, de egyszer sem sikerült
tökéletesen kivitelezni, mert az ellenség minden
esetben tudott a szándékukról,
s megpróbálta megakadályozni a
keresztülvitelét. Most viszont nem ez a helyzet.
– Ahogy a tankönyvben meg van írva? – vetette közbe Barr színtelen,
közönyös hangon. Riose türelmetlenül fölcsattant:
– Még mindig azt hiszi, hogy a haderőim kudarcot vallanak?
– Föltétlenül.
– Hát nem érti, hogy a hadtörténelemben nincs rá eset, hogy a támadó erők
ne diadalmaskodtak volna, ha egyszer az ostromló gömbhéj bezárult, hacsak
kívülről át nem törte egy erős hajóhad?!
– Ha maga azt mondja!
– Maga viszont kitart a meggyőződése mellett.
– Igen.
Riose vállat vont.
– Ahogy tetszik!
És dühös hallgatásba zárkózott. Barr hagyta, aztán egy perc múlva csendesen
megszólalt:
– Kapott választ a császártól?
Riose kiemelt a feje mögötti fali szelencéből egy cigarettát, füstszűrős
végét a szájába dugta, és gondosan megvárta, amíg fel nem izzott.
– Mármint
erősítési kérésemre? – szólalt
meg. – Kaptam, s ez minden. Csak a
válasz jött meg.
– Semmi hajó?
– Semmi. Félig-meddig számítottam is erre. Nyíltan megmondom magának,
patrícius, hogy már eleve nem lett volna szabad hagynom, hogy a maga elméletei
rábírjanak erre a kérésre. Rossz fényt vet rám.
– Rosszat-e?
– Határozottan.
Szűkösen állunk hajók dolgában. Az
elmúlt két évszázad
polgárháborúi a Nagy
Ármádiának több mint a felét
fölemésztették, s ami
megmaradt, az is elég rozoga állapotban van. Tudhatja
jól, hogy azok a hajók,
amelyeket manapság építenek, nem sokat
érnek. Nem hinném, hogy akadna ember ma
a Galaxisban, aki meg tudna építeni egy elsőrendű
hiperatommotort.
– Tudom – mondta a siwennai befelé néző, elgondolkodó tekintettel. – Csak
azzal nem voltam tisztában, hogy maga is tudja ezt. Így hát ő császári felsége
nem nélkülözhet egyetlen hajót sem. A pszichohistória ezt előre láthatta,
nyilván látta is. Azt is mondhatnám, hogy Hari Seldon halott keze megnyerte az
első menetet.
Riose hangja ostorként csattant:
– Így is elegendő hajóval rendelkezem. A maga Seldonja semmit sem nyert
meg. Ha komolyabbra fordulna a helyzet, akkor meg lesz több hajóm is. A császár
még nem tud mindent.
– Valóban? Mi az, amit eltitkolt előle?
– Világos: a
maga elméleteit. – Riose hangja gúnyosra
vált: – Minden
tiszteletem a magáé, de a meséit eleve
valószínűtlennek éreztem. Csakis akkor
hinnék
a halálos veszélyben, ha a fejlemények
igazolnák, ha az események
alátámasztanák. No meg – tette hozzá
mintegy mellékesen – a tények
támaszától
megfosztott meséinek felségsértés
íze van, ami aligha nyerné meg ő császári
felsége tetszését.
A vén patrícius elmosolyodott.
– Vagyis nem
venné jó néven, ha közölnék vele,
hogy felséges trónját a
világ végéről egy maroknyi rongyos barbár
veszélyezteti? S hogy is hihetné el
ezt a figyelmeztetést? Akkor hát nem is vár tőle
semmit.
– Hacsak semminek tekinti a különmegbízottat.
– És mi végre lenne a különmegbízott?
– Régi, bevett szokás. A korona közvetlen megbízottja minden olyan
hadműveletben részt vesz, amely a kormány égisze alatt zajlik.
– Valóban? És miért?
–
Jelképéül annak, hogy minden hadjáratban
érvényesül a császár személyes
vezérsége. Később aztán olyan feladatot is
kapott, hogy biztosítsa a tábornok
hűségét. Igaz, nem mindig eredményesen.
– Nem találja ezt kényelmetlennek, tábornok? Mármint a külső beavatkozást?
– Kétségkívül – pirult el kissé a tábornok. – De mit lehet tenni?
A tábornok keze ügyében levő vevőkészülék meleg fénnyel fölizzott, és a
hengeres küldemény diszkrét kattanással a nyílásába hullott. Riose letekerte az
üzenetet.
– Ez az! Nagyszerű!
Ducem Barr némi érdeklődéssel fölvonta a szemöldökét.
– Azt tudja – fordult hozzá Riose –, hogy kézre kerítettünk egy ilyen
kereskedőfélét? Elevenen, s a hajójának sem esett baja.
– Hallottam róla.
– Nos, hát őt hozták ide, s egy percen belül bevezetik. Csak maradjon ülve,
patrícius. Azt akarom, hogy jelen legyen a kihallgatásán. Elsősorban ezért
kérettem ma ide magát. Megeshet, hogy én fontos dolgok fölött elsiklok, amiket
csak maga ismerhet föl.
A bejárati
jelzőberendezés megszólalt, s a tábornok
lábujjának egyetlen
mozdulatára kinyílt az ajtó. A
küszöbön egy magas, szakállas alak jelent meg;
puha, bőrszerű műanyagból készült rövid
zekét viselt, amelynek a kámzsája hátra
volt vetve a nyakánál, A keze nem volt
összekötve, s ha észrevette is a
körülötte állók kezében a fegyvert,
megfigyeléséről nem adott tanújelet.
Közönyösen
belépett a szobába, és fürkésző
tekintete körbesiklott a
helyiségen. A tábornokot kezének apró
intésével és rövid biccentéssel
üdvözölte.
– A neve? – szögezte neki Riose érdes hangon.
– Lathan Devers. – A kereskedő széles, cifra övébe dugta a hüvelykujját. –
Maga itt a főnök?
– Az Alapítvány kereskedője?
– Az volnék. Ide figyeljen, ha maga itt a főnök, akkor mondja meg az
embereinek, hogy hagyják nyugton az árumat.
A tábornok fölkapta a fejét, és hidegen végigmérte a foglyot.
– A kérdéseimre válaszoljon. Itt csak én parancsolok.
– Jól van, no, én nem ellenkezem. De az egyik legénye már egy félméteres
lyukat vágott a mellén, mert oda nyúlkált, ahova nem kellett volna.
Riose az ügyeletes hadnagyra emelte a tekintetét.
– Igazat beszél ez az ember? Vrank, maga azt jelentette, hogy nem volt
semmi vesztesége.
– Nem is volt, uram – válaszolt a hadnagy feszesen s rosszat sejtető
hangsúllyal –, akkor. Később valaki olyan parancsot adott, hogy kutassák át a
hajót, mert az a hír terjedt el, hogy nő van a fedélzeten. Ehelyett, uram, nagy
mennyiségű, ismeretlen rendeltetésű szerkezetet találtunk, amelyekről a fogoly
azt állítja, hogy azokkal kereskedik. Egy ilyen ellobbant az egyik katona
kezében, aki nyomban halálát lelte.
A tábornok ismét a kereskedőhöz fordult:
– Van a hajóján nukleáris robbanóanyag?
– Már hogy
volna?! Minek? Az a féleszű egy atomlyukasztót vett a
kezébe, a
rossz végénél fogta meg, és teljes
szórásra állította be. Ki csinál
ilyesmit?
Amennyi esze volt, akár egy neutronpisztolyt is a fejének
szögezhetett volna.
Visszatartottam volna, de hát öten is ültek a mellemen.
Riose intett a várakozó őrségnek.
– Elmehetnek. Az elfogott hajót lezárni, hogy senki se hatolhasson be.
Üljön le, Devers!
A kereskedő helyet foglalt a
kijelölt széken, és egykedvűen állta a
császári generális szúrósan
fürkésző tekintetét s a siwennai patrícius
kíváncsi
pillantását.
– Maga okos ember, Devers – mondta a tábornok.
– Hálásan köszönöm. Ezt az arcomról olvassa le, vagy akar tőlem valamit?
Bár ami azt illeti, jó üzletember vagyok.
– Én
nagyjából ugyanaz. Maga megadta magát a
hajójával együtt, és nem
hagyta, hogy pazaroljuk lőszerünket, és
elektronfüstté lőjük szét magát.
Cserébe akár jó bánásmódban
is részesülhet, ha továbbra is ezt a
magatartást
tanúsítja.
– Nincs sóvárabb vágyam, főnök, mint a jó bánásmód.
– Helyes, s az
én legsóvárabb vágyam az
együttműködés – mosolygott Riose, s
odasúgta Ducem Barrnak: – Remélem, a
"sóvár" szó azt jelenti, amire
én gondolok. Hallott valaha is ilyen barbár
szójárást?
– Kóser. Én is úgy volnék – felelte Devers nyájasan.
– De hát,
főnök, miféle együttműködésről
beszél? Megmondom kerek perec:
fogalmam sincs, hol állok. – Körbejártatta a
tekintetét. – Például hol van ez a
hely, és egyáltalán, mi akar lenni ez az
egész?
– Ó,
megfeledkeztem a kölcsönös
bemutatkozásról. Elnézést kérek
– mondta
Riose vidáman. – Ez az úr itt Ducem Barr, a
Birodalom patríciusa. Én pedig Bel
Riose vagyok, a Birodalom főura és harmadosztályú
tábornok ő császári felsége
haderőiben.
A kereskedőnek leesett az álla. Aztán:
– A Birodalom? Mármint a régi Birodalom, amelyikről az iskolában tanultunk?
Hűha! Furcsa dolog! Eddig abban a hitben éltem, hogy nem létezik többé.
– Nézzen csak körül! Meglátja, hogy létezik! – mondta Riose
jelentőségteljesen.
– Bár kitalálhattam volna – szögezte a mennyezetnek Lathan Devers a
szakállát. – Kutya fényes egy hajó volt, amelyik elfogta a teknőmet. Nincs
olyan királyság a Periférián, amelyik képes lenne ilyet csinálni. –
Összeráncolta a homlokát. – Miben utazik hát, főnök? Vagy jobb szereti, ha
tábornoknak titulálom?
– Amiben én utazom, az a háború.
– Mármint a Birodalom háborúja az Alapítvány ellen?
– Úgy van.
– És miért?
– Azt hiszem, tudja, miért.
A kereskedő fürkészve rámeredt, aztán megrázta a fejét.
Riose hagyta, hogy a másik törje a fejét, aztán barátságosan megismételte:
– Biztos vagyok benne, hogy tudja az okát.
– Meleg van itt
– dörmögte Lathan Devers, fölállt, hogy
levesse magáról
kámzsás zekéjét. Aztán
újból helyet foglalt, és maga elé
nyújtotta a lábát. –
Ha nem tévedek – szólalt meg otthonosan –,
maga arra gondol, hogy most
elordítom magam, fölugrok, és kiverem a huppot. Ha
akarnám, könnyen elkaphatnám
a nyakát, mielőtt egyet is moccanna, és ez az öreg
pacák se tudna
megakadályozni, aki csak ül itt, mint akinek
kivágták a nyelvét.
– De maga nem fog ilyet tenni – mondta Riose magabiztosan.
– Nem fogok – bólintott Devers barátságosan. – Először is, ha magát
megölném, ezzel, azt hiszem, nem akadályoznám meg a háborút. Ahonnan maga jött,
ott akad még több tábornok is.
– A föltételezése fölöttébb helytálló.
– Azonkívül két másodpercre rá, hogy magát kinyiffantom, engem is
lerohannának, és gyorsan vagy lassan, de mindenképpen megölnének, és én nem
szeretem ezt az eshetőséget bevenni a számításaimba, ha terveket készítek. Nem
kifizetődő.
– Megmondtam, hogy maga okos ember.
– Egy dolgot viszont szeretnék, főnök. Szeretném, ha megmondaná, mit ért
azon, hogy én tudom, miért ugrik nekünk. Mert én nem tudom, és végtelenül
idegesít, ha találgatnom kell.
– Igen? Hallott valaha Hari Seldonról?
– Nem én. Megmondtam, hogy nem szeretem a kitalálósdit.
Riose oldalpillantást vetett Ducem Barr-ra, aki tartózkodóan elmosolyodott,
aztán újból visszavonult magába révedő arckifejezése mögé.
– Ugyan, Devers, ne bújócskázzon! – mondta Riose bosszús arccal. – A
hagyomány vagy mendemonda vagy történelmi tény – bánom is én, minek nevezi –
arról szól, hogy az Alapítvány létrehozza a Második Birodalmat. Elég
részletesen ismerem a Hari Seldon-féle pszichohistóriai halandzsát meg azokat a
terveket, hogy egy idő múlva kezet akarnak emelni a Birodalomra.
– Csak nem? – bólogatott Devers elgondolkozva. – És ki mondta ezt magának?
– Mit számít az? – mondta Riose tigrisnyugalommal. – Maga nem azért van
itt, hogy kérdéseket tegyen föl. Mondja el, mit tud a Seldon-meséről.
– De ha csak mese…
– Ne lovagoljon a szavakon, Devers!
– Eszemben sincs. Elmondok én mindent. Bár magának nem újság, amit én
tudok. Sületlen ostobaság az egész. Minden világnak megvan a maga mondája, ez
ellen nem lehet tenni semmit. Igen, én is hallottam valamit harangozni, Seldon,
Második Birodalom, miegymás. Este ezzel a mesével altatják el a gyerekeket. A
kamaszok összebújnak a szobájukban a zsebvetítőik előtt, és falják az izgalmas
Seldon-történeteket. A felnőttek azonban, legalábbis az értelmesebbje, rá se
hederít – csóválta a fejét a kalmár.
A császári tábornok tekintete elsötétült.
– Ne mondja! Csak az időt vesztegeti hazugságaival, ember. Én is voltam
ott, a Terminus bolygón. Ismerem az Alapítványukat. A két szememmel láttam.
– Akkor mért faggat engem? Engem, aki az elmúlt tíz évben két hónapnál
többet nem töltöttem ott egyfolytában! Maga vesztegeti az időt. Ám csinálja
csak a háborúját, ha annyira érdeklik a mesék.
És végre Barr is megszólalt barátságos hangon:
– Ezek szerint maga meg van győződve róla, hogy az Alapítvány fog győzni?
A kalmár megfordult. Halványan elpirult, a halántékán fehéren világított
egy régi sebhely.
– Nicsak, a néma társ! Hogy facsarta ki, dokikám, éppen ezt a szavaimból?
Riose alig észrevehetően biccentett Barr felé, s a siwennai fojtott hangon
folytatta:
– Mert bizonyára nyugtalanítaná magát az a tudat, hogy a világa
elveszíthetné a háborút, és el kellene szenvednie a vereség keserű
megpróbáltatásait. Tudom, mert egykor az én világomnak is ez a sors jutott, s
még mindig annak issza a levét.
Lathan Devers a szakállát simogatva egyik ellenfeléről a másikra nézett,
majd kurtán fölnevetett.
– Ez mindig így
szokott beszélni, főnök? Hallgasson ide! –
fordította
komolyra a szavát. – Mi az, hogy vereség?
Láttam elég háborút, s megértem
elég
vereséget. Mi történik, ha a győztes átveszi
az uralmat? Kit érdekel az? Engem
talán? A hozzám hasonló fickókat? –
És gúnyosan megcsóválta a fejét.
– Hát jól
figyeljen, mit mondok. – A kereskedő hangját
átfűtötte a meggyőződés: – Egy
átlagbolygót rendszerint öt vagy hat hájfejű
irányít. Ezeket szokták aztán
fenéken
billenteni; de attól én még nyugodtan alszom.
Úgy bizony! A nép pedig? A
közemberek? Persze van, aki a fűbe harap, a többinek meg egy
időre
megszaporodik az adója. De aztán minden leülepszik,
minden lecsillapodik. És
visszatér a régi rend, csupán az az öt vagy
hat cserélődött ki.
Ducem Barr orrcimpái megremegtek, s jobb keze ráncos bőre alatt rángatóztak
az inak, de az ajka néma maradt.
Lathan Devers szeme rajta nyugodott. Figyelmét semmi sem kerülte el.
– Hallgasson ide! Mi
az én életem? A világűr – s mi hasznom van
belőle? A
krajcáros áruiból meg abból a
borravalóból, amit a Céh visszatérít
nekem? Mert
odahaza – mutatott hüvelykujjával a háta
mögé – a kövér fickók
percenként
vágnak zsebre annyit, amennyit én egy év alatt, s
mindezt tőlem fölözik le, meg
a hozzám hasonlóktól. Tegyük föl, hogy
maga ül az Alapítvány kormányához!
Maga
sem lesz meg nélkülünk. Magának még
nagyobb szüksége lesz ránk, mint a Céhnek
valaha is volt, mivel maga idegen nálunk, és mert mi
hozzuk a kemény valutát.
Mi jobb boltot kötnénk a Birodalommal. Igen, jobbat;
márpedig én üzletember
vagyok, s ha egy százalékkal többet keresek,
híve vagyok az ilyen üzletnek.
És gúnyos-kihívó tekintetet vetett a két férfira.
Percekig senki sem törte meg a csendet; ekkor egy újabb henger surrant a nyílásba.
A tábornok fölkattintotta, átfutott a makulátlanul nyomtatott szövegen, s
egyetlen mozdulattal bekapcsolta a távolbalátót.
– Csatarendbe állítani az akcióban részt vevő hajókat! Teljes védelmi
készenlétben várni a parancsomat!
A köpenye után nyúlt. Miközben a vállára terítette, mozdulatlan ajakkal
Barr felé súgta:
– Magára bízom ezt az embert. Elvárom, hogy eredményre jusson vele. Háború
van, és én nem szoktam teketóriázni azzal, aki kudarcot vall. El ne felejtse! –
Mindkettőjük felé tisztelgett, és elhagyta a szobát.
Lathan Devers elkísérte a tekintetével.
– Úgy látszik, sürgős neki a dolog. Mi történik?
– Alighanem csata – vetette oda Barr mogorván. – Az Alapítvány erői első
ütközetükre sorakoznak. Jobb, ha velem jön.
A teremben fegyveres katonák voltak. Tisztelettudóan viselkedtek, de az
arcuk merev maradt. Devers a büszke, vén siwennai nyomában elhagyta a termet.
A szoba, ahová
vezették őket, kisebb volt és üresebb. Két
ágy volt benne,
képernyő, zuhany és egészségügyi
berendezések. A katonák magukra hagyták őket,
s a vastag ajtó kongva becsapódott
mögöttük.
– Hm… –
nézett körül Devers elégedetlenül. –
Tartósnak ígérkezik.
– Az is! – mondta Barr kurtán. A vén siwennai hátat fordított.
– Maga miben sántikál, dokikám? – fakadt ki a kalmár ingerülten.
– Semmiben. Rám bízták magát, ennyi az egész.
A kalmár fölugrott és előrelépett. Alakja toronyként magasodott a
mozdulatlan patrícius fölé.
– Úgy! De
hát maga is itt van velem ebben a cellában, s
idefelé jövet a
fegyverek ugyanolyan fenyegetően szegeződtek magára is, mint
énrám. Ne is
tagadja: egészen fölvillanyozódott, amikor én
a háborúról meg a békéről
elmélkedtem. Hiába várt a válaszra.
– Rendben van. Hadd kérdezzek hát valamit. Azt mondta, hogy a maga
országának is nekimentek valamikor. De kik? Üstökösemberek tán a külső
csillagködökről?
Barr föltekintett.
– A Birodalom.
– Igazán? Akkor mi keresnivalója van itt magának?
Barr sokatmondóan hallgatott.
A kereskedő alsó ajkát előrebiggyesztve lassan bólogatott. Jobb csuklójáról
lekattintotta a lapos szemekből összefűzött karkötőt, és Barr felé nyújtotta.
– Mit gondol, mi ez? – Bal csuklóján hasonlót viselt. A siwennai kezébe
vette a karperecet. A kereskedő intésére óvatosan a kezére öltötte. Egy
pillanatig furcsa bizsergést érzett a csuklójában. Devers hangja nyomban
megváltozott.
– Nos, dokikám, most már helyben vagyunk. Beszéljen, mintha mi sem történt
volna. Ha lehallgatnak, egy szót sem fognak kivenni. Az ott magán egy eredeti
Mallow-féle mezőtorzító. Innen a peremvidékekig bárhol megveheti huszonöt
tallérért. Magának ingyen megszámítom. Az ajkait ne mozgassa, ha beszél, és
engedje el magát. Meg kell tanulnia a trükkjét.
Ducem Barron egyszerre erőt vett a kimerültség. Érezte, hogy képtelen
ellenállni a kereskedő szúrós szemében izzó sürgetésnek.
– Mit akar tőlem? – kérdezte. A szavak sziszegve törtek elő Barr
mozdulatlan ajkai közül.
– Megmondtam. Maga itt úgy szájal, mint valami hazafi – ahogy mifelénk
mondják az ilyesmit. S noha a földjét földúlta a Birodalom, mégis összeszűri a
levet a Birodalom szöszke generálisával. Hogy értsem ezt, nem mondaná meg?
– Én megtettem a magamét – felelte Barr. – A győztes birodalmi alkirály
ezektől a kezektől lelte halálát.
– Igazán? Mostanában?
– Negyven évvel ezelőtt.
– Negyven…
évvel… ezelőtt! – méregette a szavak
súlyát a kereskedő. –
Kicsit hosszú idő ahhoz, hogy az emlékeken
rágódjék – vonta össze a
szemöldökét. – Ez a tábornoki
egyenruhába bújt tacskó tud róla?
Barr bólintott.
Devers tekintetét befelhőzték a gondolatai.
– Szeretné, ha a Birodalom győzne?
A vén siwennaiból hirtelen kirobbant a gyűlölet:
– A világégés pusztítsa el a Birodalmat és minden munkáit! Nap mint nap
ezért imádkozik minden siwennai. Egykor fivéreim voltak, nővérem meg atyám. De
most gyerekeim vannak meg unokáim. A tábornok tudja, hol keresse őket.
Devers várakozóan tekintett rá. Barr suttogóra fogta a hangját:
– De ez sem tartana
vissza, ha az eredmény megérné a
kockázatot. Méltó módon
halnának meg.
A kereskedő hangja gyengéd volt:
– Valaha megölt
egy alkirályt, azt mondja? Tudja, néhány dolog
mintha
ismerősen csengene. Volt egyszer egy polgármesterünk, Hober
Mallow volt a neve.
Az Siwennára is ellátogatott. A maga
világát így hívják, nem? Ott
találkozott
egy Barr nevű emberrel.
Ducem Barr tekintete gyanakvóan rámeredt.
– Mit tud maga erről?
– Amit az
Alapítvány minden kereskedője tud. Könnyen meglehet,
azért
küldték ide magát, hogy a bizalmamba
férkőzzék. Ugyebár fegyverrel fenyegették,
s mivel maga gyűlöli a Birodalmat, s mindent megtesz a
romlására, én szépen
bedőlök magának, és kiöntöm a
szívemet a generális legnagyobb örömére.
Ebből
nem eszik, dokikám! De azért szeretném, ha
bebizonyítaná, hogy maga a siwennai
Onum Barr fia, a hatodik, legkisebb fiú, aki megúszta a
vérengzést.
Ducem Barr a falifülkéhez lépett, és remegő kézzel fölnyitott egy lapos
fémkazettát. Egy fémtárgyat vett ki belőle, amely halkan megcsörrent, amint a
kereskedő kezébe nyomta.
– Nézze meg ezt – mondotta.
Devers szemei tágra meredtek. A szeméhez emelte az öv kidudorodó középső
láncszemét, és halkan káromkodott magában:
– Űrbeteg újonc
legyen a nevem, ha ez nem Mallow névjele, s a típus is
legalább ötvenéves. – Mosolyogva
felpillantott. – Csapjon bele, dokikám! Jobb
bizonyíték nem is kell ennél az
egyszemélyes atompajzsnál. – S felé
nyújtotta
hatalmas tenyerét.
6. A KEGYENC
Az
apró hajócskák előbukkantak az űr
mélységeiből, és nyílként
fúródtak az Ármádia
kellős közepébe. Egyetlen lövés vagy
energiavillám nélkül átcikáztak a
hajókkal
zsúfolt térségen, és mire a
császári hajók lomha baromként
utánuk fordultak,
már el is tűntek. Két távoli, hangtalan
fölvillanás adott hírt arról, hogy két
parányi szúnyog atomjaira lobbant, s erre a többiek
kereket oldottak.
A nagy hajók keresték őket egy darabig, aztán visszatértek eredeti
feladatukhoz: egyik világot a másik után fogták be a nagy kerítőhálóba.
Brodrig egyenruhája méltóságot sugárzott: amilyen gonddal szabták,
ugyanolyan gonddal viselte. Ráérősen, komor arckifejezéssel rótta lépteit
Wandának, ennek a jelentéktelen kis bolygónak a kertjében, amely időlegesen
otthont nyújtott a császári főhadiszállásnak.
Bel Riose mellette lépkedett; nyitott gallérú tábori uniformisa dísztelen,
szürkésfekete színével gyászos benyomást keltett.
Riose rámutatott a sima, fekete padra az illatozó páfrányfa alatt, amely
nagy, lapos lapátleveleit a fehér nap sugarai alá terítette.
– Látja ezt, uram? A Birodalom öröksége. Díszes padok, mintha mi sem
történt volna, egyre kínálják magukat a szerelmeseknek, mialatt a gyáraknak meg
a palotáknak a romjait is betemeti az idő.
Helyet foglalt. II. Cleon belső titkára állva maradt előtte, s elefántcsont
botjának kiszámított suhintásaival le-lekaszált egy-egy levelet.
Riose keresztbe rakta a lábait, és cigarettával kínálta a másikat. Maga is
kivett egyet, és így folytatta:
– Nem is
várhatna mást az ember ő császári
felsége fényes bölcsességétől,
mint hogy ilyen tekintélyes megfigyelőt küldjön ide,
mint ön. Egyből eloszlott
minden esetleges aggályom, hogy netán egyéb
fontosabb és halaszthatatlanabb
ügyek árnyékba szoríthatnák a
végeken folyó jelentéktelen kis hadjáratot.
– A
császár szeme mindenütt jelen van – mondta
Brodrig gépiesen. – Nem
becsüljük alá a hadjárat
fontosságát, mégis úgy érezzük,
mintha túl nagy
hangsúlyt kapnának nehézségei. Csak nem
állítja, hogy azok az apró hajók akkora
akadályt jelentenek, hogy miattuk egy egész
kényes, bekerítő hadműveletet végig
kell csinálni?
Riose elpirult, de megőrizte nyugalmát.
– Nem tehetem
kockára hebehurgya támadással az embereim
életét – úgyis
kevesen vannak – vagy a hajóim
épségét; hol kapok helyettük újat? Ha
a
bekerítés sikerül, negyedére csökken a
veszteségem, amikor a döntő ütközetre
sor kerül, bármilyen elkeseredett légyen is az.
Tegnap már bátorkodtam kifejteni
a katonai indokokat.
– Jó,
jó, én nem vagyok katona. Ez esetben ön arról
biztosít bennünket,
hogy ami első látásra és a felszínen
helyesnek tűnik, az valójában helytelen.
Tegyük föl, hogy így van. Ám az ön
óvatossága messze túllő a célon.
Második
jelentésében erősítést kért. Mindezt
egy szegény, kisszámú és barbár
ellenség
ellen, amellyel az idő tájt még meg sem
ütközött. Ilyen körülmények
között
újabb haderő kérésének tehetetlenség
íze lenne, sőt még rosszabb, ha eddigi
pályafutása nem szolgálna elég
bizonysággal merészségéről és
kezdeményezőkészségéről.
–
Hálásan köszönöm – mondta a
tábornok hidegen –, szeretném azonban
fölhívni a figyelmét arra, hogy a
merészség nem azonos a vakmerőséggel. Van
helye a döntést kicsikaró kockázatnak, ha
ismerjük az ellenséget, és legalább
nagyjából ki tudjuk számítani a
tétet. Egy ismeretlen ellenséget megtámadni
azonban egyenlő lenne a vakmerőséggel.
Hasonlóképpen ahhoz, hogy ugyanaz az
ember nappal biztonsággal veszi az akadályverseny
buktatóit, míg éjszaka a saját
szobája bútoraiba is belebotlik.
Brodrig ujjának kecses mozdulatával félresodorta a másik érveit.
– Hatásos érv, de nem helyénvaló. Maga járt azon a barbár világon. A
tetejébe itt totojgatja ezt az ellenséges foglyot, ezt a kalmárt. Nem úgy fest,
mintha az éjszaka homályában kellene botorkálnia.
– Nem-e? Nagyon kérem, ne felejtse el, hogy egy világot, amely két
évszázadon keresztül magára hagyatva fejlődött, nem lehet egyhónapos
kirándulással töviről hegyire kiismerni. Én katona vagyok, és nem valami szubéteri,
háromdimenziós krimi szögletes állú, hordómellű főhőse. Aztán meg hogy
szedhetném ki az ellenség rejtett stratégiai terveit egyetlen fogolyból – aki
ráadásul egy olyan gazdasági csoport jelentéktelen tagja, amelynek alig van
kapcsolata az ellenséges világgal?
– Kivallatta legalább az illetőt?
– Ki.
– És?
– Valami
eredményt hozott, de nem túl fontosat. A hajója
parányi;
számításon kívül lehet hagyni. Kis
játékszerekkel kereskedik, csupa mókás
holmi, semmi több. A legrafináltabbak közül
néhányat kiválasztottam, s az a
szándékom, hogy mint furcsaságot
elküldöm a császárnak. Persze
jócskán akad
olyasmi a hajón, a hajó működésében,
amit nem értek, de hát utóvégre nem vagyok
műszaki ember.
– De hisz az emberei között vannak ilyenek, nem? – firtatta Brodrig.
– Ezzel magam is tisztában vagyok – válaszolt a generális némi éllel. – De
egytől egyig csupa tökfilkó, akit semmire sem tudok használni. Már kértem bölcs
férfiakat, akik kiismerik magukat a hajó fura atomtér áramköreiben, de válaszra
sem méltattak.
– Az ilyen embereket, tábornok, magunk sem nélkülözhetjük. De hát
lehetetlen, hogy egyetlen ember se akadjon ebben a kiterjedt tartományban, aki
ért az atomerőhöz!
– Ha volna ilyes valaki, akkor rendbe hozatnám vele anélkül is szűkös
hajóhadam két rokkant, gyengélkedő motorját. Mi az a tíz hajó, amennyiből a
flottám áll?! És ebből kettőt nem is használhatok nagyobb ütközetre, mivel
gyönge az erőforrásuk. Haderőm egyötöde arra a temetőbogár-szerepre van
kárhoztatva, hogy biztosítsa a frontvonal mögötti állásokat.
A titkár türelmetlenül legyintett.
– Az ön helyzete, tábornok, nem kivételes ebben a vonatkozásban. A
császárnak is hasonló nehézségei vannak.
A tábornok elhajította gyűrött, meggyújtatlan cigarettáját, másikra
gyújtott, és vállat vont.
– És ez, vagyis az elsőrendű műszakiak hiánya még csak nem is a legnagyobb
baj. Sokkal többre mentem volna a foglyommal is, ha a pszichoszondám
használható állapotban van.
A titkár szemöldökei magasra ívelődtek.
– Magának van szondája?
– Van egy régi. Egy kivénhedt jószág. Egyszer volna rá szükségem, akkor is
csődöt mond. Bekapcsoltam, amikor a fogoly aludt, de nem kaptam semmit. Hát ez
van a szondával. Kipróbáltam a saját embereimen, az eredménnyel semmi hiba, de
megint csak nincs egyetlenegy sem a műszaki gárdámban, aki meg tudná mondani,
miért vall kudarcot a foglyon. Ducem Barr, aki valamelyest elméleti ember, ha
nem is műszerész, azt mondja, hogy talán azért nem tud a szonda behatolni a
fogoly lelkivilágába, mivel az gyerekkora óta ki volt téve idegen környezetnek
és lelki behatásoknak. Lehet, nem tudom. De még talán hasznát vehetjük. Ebben a
reményben kímélem meg az életét. Brodrig a botjára támaszkodott.
– Majd utánanézek, van-e nélkülözhető szakember a fővárosban. Addig is: mi
van azzal a másik emberrel, akiről említést tett, ezzel a siwennaival? Túl sok
ellenségre osztogatja a kegyeit.
– Ő ismeri az ellenséget. Őt is abban a reményben tartogatom, hátha még a
hasznomra lehet.
– De hiszen siwennai, és hozzá egy száműzött lázadónak a fia!
– Öreg és tehetetlen, ezen kívül a családja a kezem között van.
– Úgy! Mégis azt gondolom, hogy magamnak is szólnom kell ezzel a kalmárral.
– Természetesen;
– Egyedül – tette hozzá a titkár rideg nyomatékkal.
– Természetesen
– ismételte meg Riose nyájasan. – Mint a
császár hűséges
alattvalója, fölöttesemnek ismerem el az ő
személyes megbízottját. Mivel
azonban a kalmár az állandó
szálláson tartózkodik, el kell hagynia az
arcvonalat, méghozzá érdekes pillanatban.
– Igen? Mi lenne az az érdekes?
– Az, hogy ma
befejezzük az átkarolást. Az, hogy egy héten
belül a Huszadik
Határőrflotta megkezdi a behatolást az
ellenállás tűzfészke felé. –
És Riose
mosolyogva elfordult.
Brodrignak olyan érzése volt, mintha magas lóról pottyant volna le.
7.
MEGVESZTEGETÉS
Mori
Luk őrmester eszményi katona volt. A Fiastyúk nagy
mezőgazdasági bolygóiról
származott, ahol a föld és az értelmetlen
robot béklyóiból egyedül a hadsereg
felé nyílt kiút; és ő tipikus
képviselője volt közvetlen környezetének.
Eléggé
híján volt a képzelőerőnek ahhoz, hogy
félelem nélkül szembenézzen a
veszéllyel, és elég erős és energikus
ahhoz, hogy föléje kerekedjék. Habozás
nélkül teljesítette a parancsot, hajthatatlan volt
az embereivel szemben, és
kész volt tűzbe menni a tábornokáért.
És mindez derűs
kedéllyel párosult. Ha a kötelesség
úgy hozta, ingadozás
nélkül embert ölt, áldozata iránt
azonban szikrányi gyűlöletet sem táplált.
Luk őrmester részéről még külön tapintatra vallott, hogy mielőtt belépett
volna a szobába, szükségesnek tartotta jelezni a szándékát, holott teljes
joggal megtehette volna, hogy jelzés nélkül belép.
A két férfi
fölpillantott vacsorája mellől, s az egyikük
kinyújtott lábával
kikapcsolta az ütött-kopott
zseblejátszóból vidám
élénkséggel előtörő rekedt
hangáradatot.
– Újabb könyvek? – fordult a belépő felé Lathan Devers.
Az őrmester tarkóját vakarva előrenyújtotta a szorosra tekert filmhengert.
– Orré gépmesteré, és vissza kell vinni neki. Mert ugye a gyerekeinek
akarja elküldeni, izé… szuvenírként.
Ducem Barr érdeklődéssel forgatta a kezében a hengert.
– És a mérnök hol szerezte? Lejátszója van hozzá?
Az őrmester határozottan megrázta a fejét. Ujjával rámutatott az ágy
lábánál heverő rozoga ócskaságra.
– Az egész
vidéken ez az egyetlen. Namármost ez az egyén, ez
az Orre az
egyik disznóól-bolygón szerezte, amelyiket amott
kint elfoglaltunk. Egy nagy
épületben őrizték külön, és
jó néhány bennszülöttet el kellett
intéznie, hogy
megkaparinthassa. – Vizsla pillantást vetett a tekercsre.
– Egész jó emlék a
gyerekeknek. – Kis szünetet tartott, majd titokzatosan
folytatta: – Különben
nagy újság járja. Szóbeszéd, az
igaz, de az ilyen jó hír kikívánkozik az
emberből. A tábornok megint megcsinálta. –
És lassan, ünnepélyesen bólogatott.
– Meg-e? – mondta Devers. – És mit csinált meg?
– Befejezte az átkarolást, úgy bizony. – Az őrmester atyai büszkeséggel
elvigyorodott. – Hát nem remek egy pofa? Milyen ügyesen kifundálta! Egy illető,
aki szereti cifrázni a szót, azt mondja, olyan simán és zökkenőmentesen ment a
dolog, mint a szférák zenéje – csak tudnám, mi az.
– És most jön a nagy támadás? – kérdezte nyájasan Barr.
– Remélem! – hangzott a hetyke válasz. – Szeretnék visszakerülni a hajómra,
hogy a kezem megint egy darabban van. Elegem van abból, hogy itt ücsörögjek a
kipufogómon.
– Akárcsak én – robbant ki hirtelen Deversből vadul, és az alsó ajkába
harapott.
Az őrmester tanácstalanul feléje fordult.
– Akkor én el is mennék – mondta. – A kapitány hamarosan megkezdi
szemléjét, s jobb, ha nem talál itt.
– Az ajtónál megtorpant. – Hogy el ne felejtsem, uram – fordult a kereskedő
felé, s hangja egyszerre félszeg feszengést árult el –, beszéltem a
feleségemmel. Azt mondja, hogy az a kis fagyasztó, amelyiket neki küldött,
kitűnően működik. Egy fillérjébe se kerül, s az egész hónapra való élelmet
lefagyasztja vele. Hálásan köszönöm.
– Szóra sem érdemes.
A jókora ajtó hangtalanul bezárult a vigyorgó őrmester mögött. Ducem Barr
föltápászkodott a székéből.
– Ami azt illeti, megszolgál a fagyasztóért. Nézzük csak meg ezt az újabb
könyvet. Tyű, a címe hiányzik! – Vagy egyméternyit letekert a filmből, és a
világosság felé tartotta. – Hm, pockot a kipufogómba! – hogy az őrmester
szavával éljek. Devers, hiszen ez A Summa Kertje!
– Az-e? – kérdezte a kereskedő minden érdeklődés nélkül. Félretolta a
vacsora maradékát. – Üljön le, Barr! Semmi kedvem hozzá, hogy meghallgassam ezt
a régi irományt. Figyelte, mit mondott az őrmester?
– Hogyne! No és?
– Megindul a támadás. Mi meg itt ülünk!
– Hát hol akar ülni?
– Ugyan, maga is tudja, miről beszélek. Semmi értelme, hogy itt
tébláboljunk.
– Úgy gondolja?
– Barr óvatosan kiemelte a
lejátszóból a régi filmet, és
belehelyezte az újat. – Az elmúlt hónap
folyamán sok mindent elmondott az
Alapítvány történetéből, és ha
jól értem, az előző válságok idején
az akkori
híres vezetők jószerivel egyebet sem tettek, csak
ültek és vártak.
– De hát, Barr, ők tisztában voltak vele, hogy mire várjanak.
– Azt hiszi? Szerintem csak akkor mondták, hogy tisztában voltak vele,
mihelyt túl voltak rajta, és semmi okom kételkedni benne, hogy így is volt. De
mi bizonyítja, hogy a dolgok nem ugyanúgy vagy még jobban alakultak volna, ha
fogalmuk sincs róla, mire számíthatnak? A mélyben ható gazdasági és
szociológiai erőket nem egyes emberek mozgatják.
– De honnan tudhatjuk – fintorította el az arcát Devers –, hátha rosszabbul
alakultak volna? A maga érvei a fejük tetején állnak. – A tekintete elrévedt. –
Tegyük föl, hogy kinyiffantom.
– Kit? Riosét?
– Őt.
Barr mélyet sóhajtott. Öreg szemébe kiült hosszú életének minden
megpróbáltatása.
– A merénylet nem megoldás, Devers. Én egyszer megpróbáltam, húszéves
koromban; úgy rántottak bele. És mire mentem vele? Siwennát megszabadítottam
ugyan egy gazfickótól, a birodalmi iga azonban megmaradt. És a Birodalom igája
volt a lényeges, nem az az egy gazfickó.
– De dokikám, Riose nem csupán egy gazfickó. Ő jelenti az egész átkozott
hadsereget. Nélküle darabokra hullik. Mindenki úgy csüng rajta, mint a
csecsszopók. Az őrmesternek a nyála csorog, valahányszor őt emlegeti.
– Akkor is! Vannak
más hadseregek és más hadvezérek.
Ásson csak mélyebbre.
Itt van példának okáért ez a Brodrig;
nála jobban senki sem bírja a császár
bizalmát. Ő hajók százait kérhetné,
míg Riose kénytelen megelégedni tízzel.
Hírből ismerem jól.
– Ismeri? Mit tud
róla? – A kereskedő szemében
fölcsillanó mohó érdeklődés
kioltotta a csalódottságot.
– Rövid
jellemzést akar? Alacsony származású
jöttment, aki szüntelen
hízelgésével csiklandozta a császár
szeszélyeit. Az udvari arisztokrácia csupa
féreg maga is – szívből gyűlöli, mivel sem a
családjával, sem alázatosságával
nem kérkedhet. Mindenben a császár
tanácsadója, és a legaljasabb dolgokban a
császár jobb keze. Cinikus, mert úgy látja
jónak, és hűséges, mert ez az
érdeke. Nincs még egy ember a Birodalomban, aki olyan
rafinált volna a
gazságban és olyan mohó az élvezetekben,
mint ő. És azt mondják, hogy a császár
kegyeihez nem vezet más út, csak rajta keresztül,
míg az ő kegyeihez csak az
aljasságon át.
– Ejha! – Devers elgondolkozva huzigálta gondosan nyírt szakállát. – És ő
az a pasas, akit a császár ide küldött, hogy rajta tartsa a szemét Riosén.
Tudja, hogy van egy ötletem?
– Most már tudom.
– Tegyük föl, hogy ez a Brodrig rossz szemmel fogja nézni a mi ifjú
hadseregbálványunkat!
– Bizonyára már azt is teszi. Nem úgy ismerik, mint aki valakit is
kedvelne.
– Tegyük
föl, hogy elmérgesedik a dolog. Tán a
császár fülébe is eljut, és
Riose benne van a pácban.
– Uhum, nincs kizárva. De hogy akarja mindezt elérni?
– Nem tudom. Esetleg meg lehetne kenni! A patrícius vidám kacajra fakadt.
– Igen, meglehet, de
nem ám úgy, ahogy az őrmestert megvesztegette, nem egy
zsebhűtőgéppel. De még ha föl is érne az ő
mértékéig, nem érné meg.
Talán
senkit sem lehet nálánál könnyebben
megvesztegetni, ám belőle még a
tisztességes korrupció alapvető
betyárbecsülete is hiányzik. Rajta nem fog a
baksis, még a legzsírosabb sem. Eszeljen ki valami
mást.
Devers a térdére tette a lábát, és a lábfejét szaporán ide-oda lengette.
– Mi lenne, ha…
Hirtelen megtorpant, mert az ajtó fölött megint villózni kezdett a
jelzőlámpa, és az őrmester újból megjelent a küszöbön.
– Uram – kezdte,
s lázas erőfeszítésébe telt, hogy
tisztelettudónak
látsszék –, nagyon hálás vagyok a
fagyasztóért, meg hogy ön nagy úr
létére
mindég tisztességgel szól hozzám,
bár én csak egy paraszt fia vagyok.
Fiastyúk táj
szólása egyre erősebben kiütközött,
olyannyira, hogy már-már
az érthetőség rovására ment, az izgalom
fölébresztette benne a busa parasztot,
s a semmibe mosta az évek kitartó
munkájával belénevelt katonás
feszességet.
– Mi a baj, őrmester? – fordult hozzá a siwennai barátságosan.
– Lord Brodrig fog magukhoz jönni. Holnap! Onnan tudom, hogy a kapitány
parancsára föl kell készítenem holnapra az embereimet. Díszszemlét fog tartani.
Gondoltam, jó, ha előre figyelmeztetem magukat.
– Köszönöm, őrmester, jól tette – mondta Barr. – De hát nyugodjon meg,
azért nem kell…
Luk arca azonban leplezetlen félelemről árulkodott. Hangja érdes suttogássá
tompult:
– Maguk nem
tudják, miket beszélnek róla a katonák!
Eladta a lelkét az űr
ördögének. Ne nevessenek! Hátborzongató
dolgokat mesélnek róla. Azt mondják,
puskás emberek kísérik mindenhová,
és ha szórakozni támad kedve, csak szól
nekik, hogy durrantsák le az első embert, aki az útjukba
akad. És ők meg is
teszik, ő meg csak nevet. Azt mondják, hogy még a
császár is retteg tőle, és ő
beszéli rá a császárt, hogy emelje az
adókat, és nem enged senkit hozzá, nehogy
a fülébe jussanak a nép panaszai. És
gyűlöli a tábornokot, ezt is mondják. Azt
mondják, megfojtaná egy kanál vízben a
tábornokot, mivelhogy ez ilyen kiváló és
bölcs. De nem tudja megtenni, mert a mi tábornokunk
bárkivel fölveszi a
versenyt, és átlát Lord Brodrig
gonoszságán.
Az őrmester pislogni kezdett, majd váratlanul félénk mosollyal próbálta
elütni kifakadását. Az ajtó felé hátrálva erőteljesen biccentett.
– Emlékezzenek a szavamra. Legyenek résen! És már nem is volt a szobában.
Devers tekintete megfeszült.
– Ez a mi malmunkra hajtja a vizet, nem igaz, dokikám?
– Brodrigon múlik, nemde? – mondta Barr szárazon.
Devers azonban gondolataiba mélyedt, s oda sem figyelt.
Feszülten gondolkodott.
Lord
Brodrig behúzott fejjel lépett be a kereskedelmi
hajó szűk lakófülkéjébe, két
fegyveres testőre a sarkában követte lövésre
kész pisztollyal s arcukon a
bérelt fogdmegek jellegzetes, mord
elszántságával.
A belső titkáron e pillanatban egyáltalán nem látszott, hogy elveszett
lélek lenne. Ha az űr ördöge megvette is, semmi látható nyomot nem hagyott
rajta. Inkább olybá vehette volna az ember, hogy Brodrig személyében egy
darabka udvari módi volt hivatva némi színt hozni a katonai támaszpont egyhangú
ridegségébe.
Fényes,
kifogástalan öltönyének szabályos, merev
vonalai a valóságosnál
magasabbnak mutatták, azt a benyomást keltve, hogy
szenvtelen tekintete jeges
magasságból siklik alá a kereskedő hosszú
orrának lejtőjén. Gyöngyház kézelői
fátyolosan megrebbentek, amint elefántcsont botját
maga elé helyezte, és
kecsesen rátámaszkodott.
– Várjon – mondta kurta mozdulatot téve a kezével –, maga itt marad. Hagyja
a játékait, nem érdekelnek.
Magához húzott
egy széket, gondosan letörülgette fehér botja
végének színjátszó
szövetével, s helyet foglalt. Devers a másik
székre pillantott, Brodrig azonban
hanyagul leintette:
– Maga állva marad a Birodalom főurának jelenlétében.
És elmosolyodott. Devers vállat vont.
– Ha nem érdekli az árum, akkor mért jöttünk ide? – A belső titkár
várakozó, hideg tekintete alatt lassan hozzátette: – Uram.
– Hogy ne zavarjon senki – mondta a titkár. – Csak nem gondolja, hogy
kétszáz parszeknyi utat megteszek az űrben csak azért, hogy a maga
csecsebecséit lássam? Én magára
vagyok kíváncsi. – Egy metszett
dobozkából kivett egy parányi
rózsaszínű tablettát, és óvatosan a
fogai közé
helyezte. Lassan, élvezettel szopogatta.
– Például – folytatta – kicsoda ön? Valóban annak a barbár világnak a
polgára, amely miatt ez az egész ostoba katonai cécó végbemegy?
Devers komoran bólintott.
– És magát valóban azután fogta el, miután kitört ez a háborúnak
tisztelt kakasviadal? Mármint a mi ifjú tábornokunk?
Devers ismét bólintott.
– Úgy! Rendben
van, drága külhoni barátom. Látom, nem nagyon
vágták föl a
nyelvét. No, majd én segítek magának. A
tábornok szörnyű erőbevetéssel egy
látszatra értelmetlen háborút folytat itt
egy isten háta mögötti világért,
amely alig nagyobb egy bolhacsípésnél, s amely
értelmes ember szemében nem érne
meg egyetlen puskalövést sem. Pedig a tábornok nem
ostoba. Ellenkezőleg: merem
állítani, hogy fölöttébb
értelmes. Érti, mit mondok?
– Nem mondhatnám, uram.
A titkár hosszasan vizsgálgatta az ujja hegyét, majd így folytatta:
– Figyeljen hát
ide. A tábornok nem áldozná föl az embereit
meg a hajóit
meddő dicsvágyból. Igaz, hogy folyton a dicsőség
meg a Birodalom becsülete van
a száján, azonban a napnál is világosabb,
hogy a Hőskor unalmas, vén félistenei
közé kerülni – ó, nem, nem ez lebeghet a
szeme előtt. Itt többről van szó, mint
dicsőségről. Meg aztán az is különös,
ahogyan ki tudja, miért, kíméli magát.
Mert ha maga az én foglyom volna, és nekem is csak annyi
használhatót árult volna el, mint a tábornoknak, bizony én fölmetszeném a
hasát, és saját beleivel fojtanám magába a szuszt.
Devers meg se moccant. Csak a szeme rebbent meg kissé, amint az egyik, majd
a másik titkári fogdmegre pillantott. Látszott rajtuk a türelmetlen készenlét.
A titkár elmosolyodott.
– Nos hát, maga néma ördög. A tábornok szerint még a pszichoszonda sem
hatott magára. Egyébként itt hibát követett el a tábornok, mert meggyőződtem
róla, hogy ez az ifjú lőporzacskó nem mondott igazat. – Egész jó kedvre derült
a saját szavaitól.
– Tisztes kereskedő barátom – folytatta –, nekem is van egy pszichoszondám,
pontosan magára szabták. Mit szól ehhez?
És a hüvelyk-
és mutatóujja között hanyagul megvillantott
néhány finom művű
rózsaszín-sárga négyszöget, amelyek
félreérthetetlenül elárulták
mivoltukat.
Devers nem is tétovázott.
– Pénznek nézem – mondotta.
– Az bizony, pénz, méghozzá a Birodalom legjobb valutája, mivel mögötte
vannak a birtokaim, amelyekhez a császáréi kismiskák. Százezer tallér. És itt!
Az ujjaim között! A magáé!
– De mit kér érte cserébe, uram? Jó kereskedő vagyok, s tudom, hogy az
üzletnek két vége van.
– Hogy mit kérek? Az igazságot! Mit akar a tábornok? Milyen célt kerget
ezzel a háborúval?
Lathan Devers sóhajtott, és elgondolkozva megsimogatta a szakállát.
– Hogy mit akar? – Szemével követte a titkár ujjait, amint gondosan,
egyenként leszámolta a pénzt. – Egyetlen szóval: a Birodalmat.
– Hm! Milyen eredeti!
A végén mindig oda lyukadunk ki. De hogyan? Melyik az
az út, amely innen, a Galaxis széléről,
szélesen és csábítóan, a Birodalom
csúcsára vezet?
– Az
Alapítványnak – bökte ki Devers
elszántan – vannak titkai. Könyvek,
régi könyvek, olyan régiek, hogy csak
néhány korifeus érti a nyelvüket. Ám a
titkok be vannak öltöztetve a rítus meg a
vallás köntösébe, ezért senki sem
férkőzhet hozzájuk. Én megpróbáltam,
és most itt vagyok – odahaza pedig halálos
ítélet vár rám.
– Értem. S azok a régi titkok? Százezerért csak méltó vagyok a bizalmas
részletekre!
– Az elemek átalakítása – vetette oda Devers könnyedén.
A titkár szeme résnyire szűkült, s némi érdeklődés csillant meg benne.
– Úgy tudom, hogy az atom törvényei lehetetlenné teszik az átalakítást.
– Ami igaz is, ha atomerőt használunk. De a hajdani öregek ügyes fiúk
voltak. Az atomnál vannak hatalmasabb erőforrások is. Ha az Alapítvány
hallgatna rám, és kiaknázná ezeket a forrásokat…
Devers enyhe bizsergést érzett a gyomrában. A zsinór megrándult, a hal
kezdi már pedzeni.
– Folytassa! – mondta türelmetlenül a titkár. – Biztos vagyok benne, hogy a
tábornok mindezzel tisztában van. De mi a szándéka, ha befejezi ezt az operett
hadjáratot?
Devers hangja meg se rezzent.
– Az
atomátalakítás segítségével
kezébe kaparintja a Birodalom egész
gazdaságát. A bányabirtokok egy fabatkát
sem fognak érni, ha egyszer Riose
alumíniumból képes lesz volfrámot vagy
vasból irídiumot előállítani. Dugába
dől
az egész termelési berendezkedés, amely egyes
elemek ritkaságára és mások
bőségére épül föl. A Birodalomra,
mióta fönnáll, még nem várt ekkora
megpróbáltatás, és egyedül Riose
tartja kezében a megoldás kulcsát. Aztán
ott
van az az új erő, amelyet említettem, és
Riosét nem fogja semmiféle vallási
aggály visszatartani attól, hogy éljen is vele.
Nincs az az erő, amely föl tudná tartani. Már az Alapítvány torkán tartja a
kezét, és ha végez vele, két év sem telik bele, és ő lesz a császár.
– Nahát! – nevetett Brodrig könnyedén. – Vasból irídium, ugye, azt mondta?
Hallgasson ide, elárulok magának egy államtitkot. Tud róla, hogy az Alapítvány
már kapcsolatba lépett a tábornokkal?
Devers háta megmerevedett.
– Maga meglepődött. De hát miért ne? Ez a logikus, nem? Évi száz tonna
irídiumot ígértek neki a béke fejében. Száz tonna vasat,
amelyet, hogy
mentsék a bőrüket, vallási elveik
megsértésével irídiummá
alakítottak át.
Tisztes ajánlat, de nem csoda, hogy a mi szilárd
és megvesztegethetetlen
tábornokunk visszautasította ha egyszer az
irídiummal együtt a Birodalmat is a
kezébe kaparinthatja. És szegény Cleon azt hitte,
hogy ez az egyetlen
becsületes tábornoka. Nagy szakállú kereskedő
barátom, megszolgálta a pénzét.
Feléje dobta, s Devers elkapdosta a röpülő bankókat.
Lord Brodrig megállt az ajtónál, és visszafordult.
– Még valamit,
kereskedő barátom. Az én fegyveres pajtásaimnak
hiányzik a
középfülük, a nyelvük, a
nevelésük és az értelmük. Se nem
hallanak, se nem beszélnek
vagy írnak, de még a pszichoszonda is hatástalan
marad rájuk. Nagyon értenek
viszont egyvalamihez: hogy szépen eltegyenek valakit az
útból. Én magát, ember,
százezer tallérért megvásároltam.
És nem is csináltam rossz vásárt. Ha valaha
is elfelejtené, hogy eladta magát, és
mondjuk… megpróbálná Riose előtt is
elismételni a beszélgetésünket, akkor
magának vége. Méghozzá én fogom
kitalálni
a módját, hogyan.
És ez a kifinomult
arc egyszerre megkeményedett: kíméletlen
kegyetlenség
fagyott rá az ajkaira, s torzította vigyorrá a
kiszámított mosolyt. Devers egy
röpke pillanatra fölismerni vélte az űr
ördögét, aki az ő vevőjét
megvásárolta,
és most kiült a vevője tekintetébe.
Brodrig "pajtásai"-nak lövésre kész pisztolyával a hátában, némán
elindult lakosztálya felé.
Ducem Barr kérdésére pedig borús elégedettséggel azt válaszolta:
– Az egészben az a legfurcsább, hogy ő vásárolt meg engem!
A két
hónapja folyó nehéz hadjárat nem
múlt el nyomtalanul Bel Riose fölött. Mozgása
elnehezült, de annál könnyebben dühbe jött.
Türelmetlenül ráförmedt az őt istenítő Luk őrmesterre:
– Várj odakint,
és kísérd vissza ezeket az embereket a
szállásukra, mihelyt
végzek velük. Senki emberfia nem léphet be, csak ha
én szólítom. Az égvilágon
senki, értetted?!
Az őrmester tisztelegve
kihátrált a szobából, Riose pedig undorodva
fölmarkolta az asztalára készített
papírokat, bedobta a fiókba, és rájuk
csapta
az ajtót.
– Üljenek le – vetette oda foghegyről a két férfinak. – Nincs sok időm. Ami
azt illeti, már nem kellene itt lennem, de még látni akartam magukat.
Ducem Barr felé
fordult, aki hosszú ujjaival érdeklődéssel
simogatta a
kristálykockát, benne ő császári
felsége, II. Cleon ráncos, szikár
arcmásával.
– Először is, patrícius, a maga Seldonja vesztésre áll. Meg kell hagyni,
jól hadakozik, mert ezek az alapítványiak úgy rajzanak, akár az ostoba méhek, s
ész nélkül verekednek. Minden egyes bolygót elkeseredetten védelmeznek, s ha
egyet elfoglalunk, nyomban föllángol rajta a lázadás, s legalább annyi
vesződséggel jár a megtartása, mint a megszerzésé. De megszerezzük őket, s meg
is tartjuk. A maga Seldonja vesztésre áll.
– De még nem veszített – dörmögte Barr tisztelettudóan.
– Maga az
Alapítvány kevésbé derűlátó.
Milliókat ígérnek nekem, csak hogy
ne vessem alá Seldonjukat a végső próbának.
– Hallottam ezt a szóbeszédet.
– Úgy, a szóbeszéd előttem járt? A legutolsóról is fecsegnek?
– Mi a legutolsó?
– Az, hogy Lord Brodrig, a császár kegyence, saját kérésére a helyettesem
lett.
Devers először nyitotta szólásra a száját.
– Saját kérésére, főnök? Hogyhogy? Avagy nem kezdi tán megkedvelni a
fickót? – tette hozzá kuncogva.
Riose hangja nyugodt maradt:
– Nem, nem mondhatnám. Mindössze az történt, hogy megítélésem szerint
megfelelő árat fizetett a tisztségért.
– Mégpedig?
– Mégpedig azt,
hogy erősítést kért a
császártól. Devers fölényes mosolya
szélesebbre nyílt.
– Beszélt a császárral, mi? És le merném fogadni, főnök, hogy maga alig
várja ezt az erősítést, pedig az sohasem fog megérkezni, így van?
– Téved!
Már meg is érkezett. Öt sorhajó,
fényes és erős egytől egyig, meg
a császár személyes
jókívánságai újabb hajók
ígéretével. Valami baj van, kalmár
barátom? – tette hozzá epésen.
Devers nagy nehezen kipréselte hirtelen megmerevedett ajkai közül:
– Semmi.
Riose kilépett az íróasztal mögül, és kezét a pisztolyán tartva, a
kereskedő elé állt.
– Mondja csak, kereskedő barátom, mi a baj? Úgy tűnik, mintha fölkavarta
volna a hír. Csak nem változott meg a véleménye az Alapítványról?
– Egyáltalán nem.
– Ami azt illeti, van egy-két zavaros momentum maga körül.
– Azt mondja, főnök? – Devers mereven elmosolyodott, s a zsebében ökölbe
szorult a keze. – Rajta, csak sorolja elő, hadd üssem ki őket sorra-rendre.
– Tessék.
Nagyon is könnyen a kezünkbe került. Az első
lövésre előbújt
átégett pajzsa mögül. Könnyedén
kiszáll a háborújából, s még
jutalomra sem tart
igényt. Hát nem érdekes?
– Minden vágyam az, főnök, hogy a győztes oldalon találjam magam. Lehet
velem beszélni, nem maga mondta?
Riose a torka mélyéről préselte ki a szavakat:
– Megengedem. De
azóta egyetlen kereskedőt sem sikerült elkapnunk. Csupa
olyan kereskedelmi hajóval találkoztunk, amelyik
elég gyors ahhoz, hogy kedvére
kereket oldjon. Csupa olyan kereskedelmi hajóval, amelyiknek
elég erős a pajzsa
ahhoz, hogy egy könnyű cirkáló minden
tűzerejére fittyet hányjon, ha a harcot
választja. És csupa olyan kereskedővel, aki inkább
választotta a hősi halált,
ha arra került a sor. Vizsgálataink szerint kereskedők
szítják és irányítják a
megszállt bolygók gerillaharcait és a
megszállt térségeken való
rajtaütéseket.
Ezek szerint maga lenne az egyetlen józan belátású ember? Aki nem
bocsátkozik harcba, de meg sem futamodik, inkább áruló lesz, noha senki sem
kényszerítette rá. Páratlan ember, csodálatosképpen páratlan. Mondhatni:
gyanúsan páratlan.
– Nem vitatkozom magával, bár semmit sem vethet a szememre – felelte Devers
nyugodtan. – Hat hónapja, hogy itt vagyok, s igazán jól viseltem magam.
– Ez igaz, de
én jó bánásmóddal fizettem meg
magának. Érintetlenül
visszaadtam a hajóját, és minden tiszteletet
megadtam magának. Maga mégis adós
maradt. Például hasznát vehettük volna, ha
önszántából elmond egyet s mást a
portékáiról. Az az érzésem, hogy az
Alapítvány egyik-másik csúnya
fegyverét
ugyanazok az atomelvek működtetik. Igazam van?
– Én csak egy
kereskedő vagyok – mondta Devers –, nem tartozom azok
közé a
nagyfejű műszakiak közé. Én csak eladom a
portékát, csinálni nem én csinálom
őket.
– Ez mindjárt kiderül. Épp ez az, ami most ide hozott. Például át fogjuk
kutatni a hajóját egy személyes erőpajzs után. Igaz, hogy maga sohasem hordta,
az Alapítvány katonái ellenben viselik. Ez kézenfekvő bizonyítékkal fog
szolgálni, hogy egyet s mást eltitkolt előlünk. Igazam van?
Választ nem kapott. Folytatta:
– De lesz egyéb kézenfekvő bizonyság is. Magammal hoztam a pszichoszondát.
Egyszer ugyan csődöt mondott de az ellenségtől mindig tanul az ember.
Hangja sima volt, de fenyegető, s Devers érezte, hogy a tábornoki pisztoly,
amely eddig a tokjában hevert, keményen a hasfalához nyomódik.
A tábornok hangja nyugodt maradt:
– Le fogja venni a
karkötőjét és minden egyéb
fémdíszét, és ide fogja nekem
adni. Óvatosan! Mert ugyebár az atommezőket el lehet
torzítani, s a pszichoszonda
csupa zörejt fog rögzíteni. Helyes! Adja csak ide!
A tábornok asztalán fölvillant a vevőkészülék, s egy üzenethenger kattant
be az üregébe, nem messze onnan, ahol Barr még mindig a kezében forgatta a
trimenziós császári mellképet.
Riose lövésre kész fegyverrel az íróasztala mögé lépett.
– Maga is, patrícius – fordult Barrhoz. – A karkötője elárulta magát. De
mert korábban jó szolgálatot tett, s én nem vagyok bosszúálló, ezért a
kezünkben levő családja sorsát attól teszem függővé, hogy mire jutok magával a
pszichoszonda segítségével.
Riose előrehajolt az üzenetkapszuláért, s ekkor Barr fölemelte a kristályba
foglalt Cleon-mellszobrot, és nyugodtan, módszeresen lesújtott vele a tábornok
fejére.
Mindez olyan hirtelen történt, hogy Deversnek arra sem volt ideje, hogy
fölocsúdjék meglepetéséből. Mintha egyszerre ördög költözött volna az
öregemberbe.
– Kifelé! – sziszegte a fogai között. – Gyorsan! – Fölkapta Riose leejtett
fegyverét, és az ingébe rejtette.
Luk őrmester feléjük fordult, amint a lehető legkeskenyebb ajtórésen
kisurrantak.
Barr könnyedén rászólt:
– Vezessen, őrmester!
Devers becsukta maguk mögött az ajtót.
Luk őrmester szó nélkül elindult előttük a szállásuk felé, majd pillanatnyi
habozás után tovább vezette őket, mivel a bordái között érezte egy atompisztoly
csövét, s a fülébe süvöltőit egy kemény hang:
– A kereskedő hajóhoz!
Devers előrement, hogy kinyissa a légzsilipet, ezalatt Barr a katonához
fordult.
– Luk, maga itt marad! Rendesen viselkedett, ezért nem öljük meg.
Az őrmester azonban fölismerte a pisztolyon a monogramot. Elfulladó hangon
ordítani kezdett:
– Maguk megölték a tábornokot!
Artikulátlan, állati üvöltéssel vakon a pisztoly tűz okádó csöve elé
vetette magát, és cafatokra tépve a földre rogyott.
A kereskedelmi hajó a
kietlen bolygó fölé emelkedett, még mielőtt a
jelzőlámpák kísérteties fénye
fölvillant volna, de hamarosan több fekete árny
is kirajzott a tejszínű pókhálógubanc, a
nagy Galaxis-lencse irányába.
– Kapaszkodjon meg, Barr – mondta Devers komoran –, és meglátjuk, van-e olyan
hajójuk, amely fölvehetné velem a versenyt.
Jól tudta, hogy nincs ilyen hajójuk.
És mihelyt kiértek a nyílt űrbe, a kereskedő hangja tompán és színtelenül
koppant:
– Brodrig nagyon is mélyen lenyelte a horgot. Úgy látszik, osztozni akar a
tábornok sorsában.
Hajójuk sebesen szelte az űrt, amerre a Galaxis csillagtömkelege derengett
a messzeségben.
8.
TRANTOR FELÉ
Devers
közel hajolt az élettelen kis gömbhöz, s az élet jele után kutatott benne. Az
iránykereső lassan és módszeresen végigpásztázta tűhegyes jelkötegeivel az űrt.
Barr szótlanul leste őt alacsony lócájáról a sarokban.
– Lemaradtak? – érdeklődött kíváncsian.
– A birodalmi fiúk? Le. – A kereskedő dörmögésében érződött a
türelmetlenség. – A teknőtől rég megugrottunk. Nagy ég! Amilyen vakon nekivágtunk
a hipertérnek, csoda, hogy nem valamelyik napnak a gyomrában kötöttünk ki.
Akkor sem érhettek volna utol bennünket, ha gyorsabbak nálunk, pedig hát nem
azok.
Hátradőlt, és egyetlen rántással lazított a gallérján.
– Csak tudnám, mit kerestek azok a birodalmi gyerekek itt! Lehet, hogy
egyik-másik elkalandozott volna?
– Ezek szerint az Alapítványra akar eljutni.
– Az Egyesülettel akarok kapcsolatba lépni, legalábbis szeretnék.
– Az Egyesülettel? Az meg micsoda?
– A Független Kereskedők Egyesülete. Nem hallott még róla? Különben nem
maga az egyetlen. Még nem terjedt el a híre.
Egy ideig csönd telepedett a néma vevőkészülék köré.
– Belül van a hatósugáron? – kíváncsiskodott Barr.
– Nem tudom. A leghalványabb fogalmam sincs hol vagyunk, csak vaktában száguldozunk.
Ezért kell használnom az iránykeresőt. Évekbe is beletelhet, mire valahová
kilyukadunk.
– Csak nem?
Barr mutatóujja fölemelkedett. Devers fölugrott, és igazított a
fülhallgatókon. A kicsiny, homályos gömb belsejében remegni kezdett egy
halvány, fehér pontocska.
Devers
félórán keresztül babusgatta ezt a
törékeny, tétova fonalat, amely a
hipertéren át összekötötte őt egy
távoli ponttal, ahová a lusta fény
ötszáz év
alatt érne csak el.
Aztán
reményét vesztve hátravetette magát a
székén. Fölemelte a fejét, és
lecsapta a fejhallgatókat.
– Harapjunk valamit, dokikám! Ha kedve van, vehet egy tűzuhanyt, csak
csínján bánjon a forró vízzel.
Leguggolt az egyik faliszekrény elé, és végignézte a tartalmát.
– Remélem, nem vegetáriánus!
– Mindenevő vagyok – felelte Barr. – De mi van az Egyesülettel? Megszakadt
vele a kapcsolat?
– Úgy
látszik. Jóval kívül van a
hatótávolságon. De mindegy. Amit akartam,
megtudtam.
Fölegyenesedett, és két fémdobozt helyezett az asztalra.
– Várjon öt percet, dokikám, aztán ezzel a kapcsolóval fölnyithatja.
Tányért, villát, ételt, mindent megtalál benne. Praktikus ügy, ha sietős az
ember dolga, és nem ad olyan csekélységekre, mint a szalvéta. Gondolom,
kíváncsi rá, mit sikerült megtudnom az Egyesülettől.
– Ha nem titok!
Devers megrázta a fejét.
– Magának nem. Riose igazat mondott.
– A váltságdíj fölajánlásáról?
– Uhum. Megajánlották, aztán visszavonták. Rosszul állnak a dolgok. Loris
külső napjai tájékán csata dúl.
– Loris az Alapítvány közelében van?
– Hogy? Persze, maga nem tudhatja. A régi Négy Királyság egyike. Úgy is
mondhatnám, a belső védelmi vonal része. De nem ez a legrosszabb. Olyan nagy
hajókkal találták szemközt magukat, amilyeneket korábban nem láttak. Ez azt
jelenti, hogy Riose nem beszélt a levegőbe. Valóban kapott új hajókat,
Brodrig valóban köpenyeget fordított, én meg valóban megkavartam
a kását.
Zord tekintettel megnyomta az ételtartó kapcsolóját, és leste, amint lassan
szétnyílik a doboz. A sűrű, levesszerű étel illata betöltötte a fülkét. Ducem
Barr már javában falatozott.
– Vagyis benne vagyunk a pácban – szólt. – Itt semmit nem tehetünk. Az
Alapítvány felé képtelenek vagyunk áttörni a birodalmi-vonalat. Az egyetlen
okos dolog, amit tehetünk, hogy ülünk és várunk. Ám ha Riose már a belső
vonalaknál tart, akkor azt hiszem, nem kell sokáig várakoznunk.
Devers lecsapta a villáját.
– Még hogy várni? – csattant föl dühösen. – Maga megteheti. Maga nem
kockáztat semmit.
– Úgy gondolja? – mondta Barr keserű mosollyal.
– Igenis, úgy gondolom. – Deversből kitört a düh. – Nyíltan megmondom:
elegem van abból, hogy ezt az egészet úgy szemléljem, mint valami bolhacirkuszt
a nagyító alatt. Valahol ott barátaim esnek el, és egy egész világ, a hazám
sorsa is kockán forog. Maga kívülálló. Mit bánja is maga?
– Én is láttam a barátaimat elhullani – mondta az öregember lehunyt
szemmel, kezét élettelenül az ölében nyugtatva. – Nős?
– A kereskedők nem házasodnak – mondta Devers.
– Nos, nekem
két fiam van meg egy unokaöcsém. Figyelmeztettem
őket, de több
ok miatt nem tehettek semmit. A mi megmenekülésünk az
ő halálukat jelenti. A
lányomnak meg a két unokámnak, remélem,
sikerült ekkorra biztonságban
elhagyniuk a bolygót, de még így is többet
kockáztattam és vesztettem magánál.
Devers mord volt és kegyetlen.
– Tudom. De választhatott. Ha akar, együttműködhetett volna Rioséval. Én
egy percig se kértem magát…
Barr megrázta a fejét.
– Nem választhattam, Devers. Hogy megnyugtassam a lelkiismeretét, nem
magáért tettem kockára a fiaim életét. Ameddig csak mertem, Riose kezére
játszottam. De ott volt a pszichoszonda.
A siwennai patrícius kinyitotta a szemét, s a tekintetében fájdalom izzott.
– Egyszer már
fölkeresett Riose; ennek több mint egy éve. Valami
varázslóról meg a körülöttük
kialakult kultuszról beszélt, az igazságra azonban
nem jött rá. Többről van itt szó, mint a
kultuszról. Tudja, már negyven éve,
hogy Siwenna abban a kegyetlen igában sínylődik, amely a
maga világát is
fenyegeti most. Öt fölkelést vertek le. Akkor
én rábukkantam Hari Seldon régi
történetére – és most ez a "kultusz"
vár. Várja a "varázslók"
eljövetelét, s készül a napra. A fiaim vezetik
a várakozók táborát. Ez az a
titok, amely bennem lakozik, s amelyet féltek a
szondától. Ezért a fiaimnak
mint túszoknak kell meghalniuk. A másik lehetőség
az, hogy fölkelőkként
pusztulnak el, s velük együtt fél Siwenna. Amint
látja, nem volt választásom.
És kívülálló sem vagyok.
Devers lesütötte a szemét, s Barr csendesen folytatta:
– Siwenna minden
reménységét az Alapítvány
győzelmébe veti. Fiaim az
Alapítvány győzelméért
áldozták életüket. És Hari Seldon
Siwenna
elkerülhetetlen megmenekülését nem
számította ki előre, mint az
Alapítványét.
Az én népemért csak reménységem van, semmi bizonyosságom.
– Mégis megelégszik a várakozással. Jóllehet a birodalmi hajóhad Lorist
ostromolja.
– Teljes bizodalommal várakoznék akkor is – válaszolta Barr póztalanul –,
ha magán a Terminus bolygón szálltak volna partra.
A kereskedő reménytelenül elfintorította a száját.
– Nem tudom. Nem hinném, hogy csak úgy magától rendbe jönne minden, mint
valami varázslattól. Pszichohistória ide vagy oda, tény, hogy azok szörnyen
erősek, mi pedig gyengék vagyunk. Mit tud itt Seldon csinálni?
– Itt semmit se kell csinálni. Már meg van csinálva. Már folyamatban
van. Az, hogy maga nem hallja a kerék nyikorgását, meg hogy nincs semmi csinnadratta,
nem von le semmit a bizonyosságból.
– Lehetséges. Mégis amondó vagyok, hogy jobban tette volna, ha a biztonság
kedvéért szétveri Riose fejét. Veszélyesebb ellenség, mint az egész hadsereg.
– Szétverni a
fejét? Amikor Brodrig a helyettese? – Barr arca eltorzult
a
gyűlölettől. – Siwenna itta volna meg a levét.
Brodrig régen kimutatta a foga
fehérjét. Van egy világ, ahol öt évvel
ezelőtt megtizedelték a férfi lakosságot
csak azért, mert elmaradtak az adóval. És ki volt
az adószedő? Ugyanez a Brodrig.
Hadd éljen csak, Riose. Százszor kegyetlenebb
büntetés vár rá.
– De hát hat hónap – hat hónap! – az ellenség fellegvárában, és mit
tud fölmutatni? – Devers ökölbe szorította izmos tenyerét, hogy beleropogtak az
ujjai. – Az égvilágon semmit!
– Várjon csak. Erről jut eszembe… – Barr kotorászni kezdett a zsebében. –
Ezt tán beszámíthatja. – És az asztalra tette a kis fémhengert.
– Mi ez? – kapta föl Devers mohón.
– Az üzenetkapszula. Az, amit Riose kapott, mielőtt fejbe kólintottam
volna. Ezt a javamra tudja írni?
– Nem tudom. Attól függ, mi van benne. – Devers leült, és óvatosan forgatta
kezében a kis fémtokot.
Amikor Barr kilépett
a hideg zuhany alól, és jólesően átadta
magát a
szárító langyos légáramának,
Deverst méla tűnődésben találta a munkaasztala
mellett.
A siwennai ütemesen csapkodni kezdte a testét a tenyerével, s az egyes
csattanások közé betűzött egy-egy szót:
– Mi az, mit csinál?
Devers fölemelte a fejét. Szakállában izzadságcseppek csillantak meg.
– Föl akarom bontani ezt a kapszulát.
– Föl tudja
bontani Riose egyéni kombinációja
nélkül? – kérdezte a siwennai
némi meglepetéssel a hangjában.
– Ha nem tudom, akkor
kilépek az Egyesületből, és soha életemben
nem fogok
többet hajókormányhoz ülni. Már a
kezemben van a belsejéről kapott háromrétegű
elektronikus analízis, aztán meg vannak olyan
micsodáim, amiknek hírét sem
hallották a Birodalomban, speciálisan a kapszulák
fölnyitására. Ha nem tudná,
azelőtt betörő voltam. Egy kereskedőnek mindenhez
konyítania kell valamelyest.
Mélyen a kis tokocska fölé hajolt, és egy apró, lapos műszerrel óvatosan
meg-megérintette, s ez minden futó érintésre vörösen fölszikrázott.
– Egyébként is durva munka ez a kapszula – folytatta. – Ezek a birodalmi
gyerekek nem valami erősek a finom munkában. Csak rá kell nézni. Látott már
alapítványi kapszulát? Feleakkora, mint ez, és mindamellett elektronikus
vizsgálóval nem lehet hozzáférni.
Egyszerre megdermedt; a zekéje alatt láthatóan megfeszültek, a vállizmai. A
parányi műszert óvatosan odanyomta, és…
Zajtalanul történt az egész, csak Devers megkönnyebbült sóhaja hallatszott.
Kezében a csillogó gömböcske föltárta üzenetét, mint valami pergamentekercset.
– Brodrig küldte
– mondta. Majd fitymálva hozzátette: – Az,
amin az üzenet
van, tartós anyagból készült. Az
alapítványi kapszulában egy percen belül
gázzá
illan.
Ducem Barr azonban csendre intette. Gyorsan átfutott a szövegen.
AMMEL BRODRIGTÓL.
Ő CSÁSZÁRI FELSÉGE
RENDKÍVÜLI KÖVETÉTŐL,
TITKOS BELSŐ
TANÁCSOSTÓL.
A BIRODALOM FŐURÁTÓL
BEL RIOSÉNAK,
SIWENNA KATONAI
KORMÁNYZÓJÁNAK,
A BIRODALMI HADERŐK
TÁBORNOKÁNAK,
A BIRODALOM FŐURÁNAK
ÜDVÖZLET!
AZ 1120. SZ.
BOLYGÓ MEGSZÜNTETTE AZ ELLENÁLLÁST. A TÁMADÁS AZ ELŐZETES TERVNEK MEGFELELŐEN
AKADÁLYTALANUL FOLYTATÓDIK. AZ ELLENSÉG SZEMMEL LÁTHATÓAN GYENGÜL. A REMÉLT
VÉGCÉLT BIZONNYAL ELÉRJÜK.
Barr fölemelte a fejét a csaknem mikroszkopikus írásról, és dühösen
kifakadt:
– A hülye! Az átkozott, gyalázatos piperkőce! Ez neki üzenet?
– He? – fordult feléje Devers bizonytalan csalódottsággal az arcán.
– Se füle, se
farka! – mondta Barr mérgesen. – A mi
tányérnyaló követünk
tábornokot játszik. Riose
távollétében most ő a hadsereg-főparancsnok,
és
hitvány lelkének jólesik, ha cikornyás
jelentéseket böfög föl a katonai
ügyekről, amikhez egyébként semmit sem
konyít. "Ez és ez a bolygó
beszüntette az ellenállást!" "A
támadás folytatódik!" "Az
ellenség gyöngül!" Az üresfejű páva!
– Egy pillanatra! Várjon csak!
– Dobja el! – Az
öregember sértődötten elfordult. – A Galaxis a
tanúm rá,
egy percig sem reméltem, hogy világrengető
fontosságú lesz, de azt csak
elvárhatja az ember, hogy háború idején a
legközönségesebb üzenet elfogása is
porszem lehet a hadigépezetben, és később
komplikációkat okozhat. Ezért vágtam
zsebre. De ez?! Inkább hagytam volna ott, ahol volt.
Legalább elvett volna egy
percet Riose idejéből, amelyet most sokkal hasznosabban fog
fölhasználni.
Devers azonban fölegyenesedett.
– Abbahagyná végre a hiábavaló fecsegést? Seldonra…
Az írott szalagot Barr orrá alá nyomta.
– Olvassa csak el még egyszer! Hogyan értelmezi a "remélt
végcél"-t?
– Az Alapítvány meghódítása. Nem?
– Igen? És ha a Birodalom meghódításáról van szó? Hisz tudja, hogy ez a
végcél lebeg a szeme előtt.
– És ha így van?
– És ha így van! – Devers féloldalas mosolya elveszett a szakállában. –
Nos, ide figyeljen, majd én megmutatom.
A cikornyás
aláírású tekercset egy ujjal
visszacsúsztatta a nyílásába, ahol
az halk surranással eltűnt, s a gömböcske
újból visszanyerte előbbi
érintetlenségét. Valahol belül lágyan
cirpelni kezdett a szerkezet, amint
fölbomlott a beállított kombináció.
– Nomármost aki nem ismeri Riose egyéni kombinációját, semmilyen módszerrel
nem tudja fölbontani ezt a kapszulát; ugye?
– A Birodalomra, senki – hagyta rá Barr.
– Akkor hát a benne foglalt bizonyítékot sem ismerhetjük, s a
megbízhatóságához sem férhet kétség.
– A Birodalomra, igen – mondta Barr.
– És a
császár föl tudja bontani, nemde? Az állami
tisztviselők egyéni
kombinációit nyilván kell, hogy tartsák. Az
Alapítványnál legalábbis ez a
helyzet.
– A Birodalom fővárosában is – bólintott Barr.
– Így ha maga,
mint siweannai patrícius és a Birodalom főura,
tudomására
hozza ennek a Cleonnak, vagyis a császárnak, hogy kedvenc
papagája meg a
legfényesebb tábornoka összeszűri a levet az ő
megdöntésére, és bizonyítékul
átnyújtja neki a kapszulát, vajon hogyan fogja ő
értelmezni a Brodrig-féle
"végső célt"?
Barr kóválygó fejjel a székre hanyatlott.
– Várjon, nem tudom követni. – Sovány arcát tapogatva kifakadt: – Ugye, ezt
nem gondolja komolyan?
– De igen. –
Deversben fölforrt a düh. – Figyeljen ide! Az
utóbbi tíz
császár közül kilencnek valamelyik
nagyratörő tábornoka vágta át a
torkát, vagy
fordította ki a belét. Hisz maga mondta ezt nemegyszer. A
jó öreg császár nem
sokat teketóriázna, s Riose feje már
röpülne is lefelé.
Barr tanácstalanul dünnyögött az orra alatt: – Ez valóban nem tréfál. A
Galaxisra, ember, csak nem gondolja, hogy egy Seldon-válságot elháríthat egy
ilyen erőszakolt, regénybe illő, hebehurgya ármánykodással? És ha a kapszula
nem kerül a maga kezébe? Ha Brodrig nem használja a "végső" kitételt?
Seldon nem bízta magát a vak véletlenre.
– Ha a vak véletlen nekünk kedvez, hol az a törvény, amely megtiltaná, hogy
Seldon is a javára fordítsa?
– Bizonyára.
De… de… – Barr megtorpant, majd látszott,
hogy nyugalmat
próbál erőltetni magára. – Hallgasson ide!
Először is: hogyan akar maga
Trantorra jutni? Azt se tudja, hol keresse, magam sem emlékszem
a
koordinátáira, nem is beszélve a
változóiról. Hisz még azzal sincs
tisztában,
pillanatnyilag melyik pontján tartózkodunk az űrnek.
– Az űrben nem lehet
eltévedni – mosolygott. Devers; Már ott is volt a
kormánynál. – Irány a legközelebbi
bolygó, és máris a kezünkben van a pontos
helymeghatározás meg a legjobb
hajóstérkép, amit Brodrig százezer
bagóján csak venni lehet.
– Meg egy golyó a hasunkban. Személyleírásunkat a Birodalomnak ebben a
sarkában nyilván minden bolygóra eljuttatták.
– Dokikám, ne
legyen már olyan értetlen! – mondta Devers
türelmesen. –
Riose azt mondta, hogy a hajóm túl könnyen megadta
magát, és higgye el, nem
beszélt a levegőbe. A hajónak van akkora tűzereje,
és van olyan erős pajzsa,
hogy bármivel szembe merjünk nézni a határnak
ezen a tájékán. Azonkívül
személyi pajzsaink is vannak. A birodalmi legények,
elárulom magának, nem
találtak rájuk; de éppen ezt akartuk, nem?
– Jól van. – mondta Barr –, jól van. Mondjuk, eljut Trantorra. De hogy jut
a császár elé? Azt hiszi tán, hogy fogadóórákat tart?
– Ezen ráérünk törni a fejünket Trantoron – mondotta Devers.
– Hát
jó! – dörmögte Barr lemondóan. –
Már egy fél évszázada az a vágyam,
hogy mielőtt meghalok, még meglássam Trantort. Legyen a
maga akarata szerint.
A lámpák pislogni kezdtek, amint a hiperatommotorok földübörögtek. A
gyomrukban érzett enyhe nyomás adta a tudtukra, hogy a hipertérbe siklottak át.
9.
TRANTORON
A
csillagok olyan sűrűn követték egymást, mint a gyom
a gondozatlan földön, és
Lathan Deversnek első ízben kellett élnie a
tizedesponttól jobbra következő számokkal,
amikor a hiperrégiókon át vezető
útvonalakat kiszámította. Szinte bezártnak
érezte magát, hiszen egy-egy alkalommal
fényévnyi távolságnál nagyobb
ugrást
nem engedhetett meg. Volt valami fenyegetően félelmetes az
égboltban, amely
minden irányban összefüggő ragyogással vette
körül őket. Mintha egy végtelen
sugártengerben hajóznának.
És egy tízezer
csillagból álló raj közepén, amely
cafatokra tépte a környék
sápadt sötétségét, ott keringett
Trantor, a hatalmas császári bolygó.
Több volt ez, mint egy bolygó: a húszmillió csillagrendszerből álló
Birodalom eleven szívverése lüktetett rajta. Egyetlen funkciója volt: a
kormányzás, egyetlen célja: a kormány, és egyetlen terméke: a törvény.
Eltorzult világ volt ez. Az embereken kívül semmilyen élőlény nem lakta,ha
nem számítjuk az ölebeiket s azok
élősködőit. A császári palota több
száz
négyzetkilométeres területén
kívül egyetlen fűszálat, egyetlen tenyérnyi
fedetlen földet sem lehetett látni. A palotán
kívül víz is csak a roppant föld
alatti ciszternákban volt, amelyekben az egész
világ vízkészletét tárolták.
Az elpusztíthatatlan,
rozsdamentes, fényes fémburok, amely a bolygó
egész
felületét befödte, alapjául szolgált a
bolygót behálózó tömérdek
fémépítmény
tömkelegének is. Függőhidak füzére,
folyosók csipkehálója, hivatali helyiségek
sejtrengetege, kilométerekre terjedő üzletalagutak, az
esténként csillogó
vidámságra éledő tetőteraszok – mindez
összefüggő fémlabirintussá állott
össze.
Bejárhattad egész Trantort anélkül, hogy kiléptél volna ebből az
épületlabirintusból, vagy megpillantottad volna magát a várost.
Egész hajóhad, nagyobb, mint ahány hadihajója valaha is volt a
Birodalomnak, rakta ki terhét naponta, hogy táplálja azt a negyvenmilliárd
emberi lényt, aki mit sem adott azért cserébe azon kívül, hogy kibogozza azt a
miriádnyi fonalat, amely ide, az emberiség valaha is ismert legkomplexebb
kormányzati rendszerének adminisztrációs központjába összefutott.
Húsz
mezőgazdasági világ volt Trantor
éléskamrája. Egy egész világegyetem
szolgált neki.
A két roppant
fémkar két oldalról szorosan közrefogta a
kereskedőhajót, és
gyöngéden lecsúsztatta a hangár felé
lejtő jókora rámpán. Devers már
átevickélt
azon a számtalan bonyolult akadályon, amit egy
árkuspapírban fogant és négy
példányban kitöltendő űrlapoknak élő
világ föl képes tornyozni.
Már az űrben elkezdődött, ahol meg kellett állniuk, hogy a mintegy százrarúgó
kérdőívek közül az elsőt kitöltsék.
Aztán ugyanannyi kihallgatás, egy
kötelező rutinszondázás, a hajó
lefényképezése, a két utas
kombinációjának
alapos megvizsgálása, majd a kombináció
rögzítése, a vámvizsgálat, a
leszállási
illeték lerovása, végül a személyi
okmányok és a látogatóvízumok
ellenőrzése.
Ducem Barr, mint siwennai, a császár alattvalója volt, Lathan Deverst
azonban a megfelelő okmányok nélkül nem tudták hova sorolni. Az ügyintéző
hivatalnok odavolt a bánattól, de Deversnek nem tudta engedélyezni a belépést.
Igazság szerint hivatalos vizsgálat végett le kellene őt tartóztatnia.
Valahonnan előkerült
egy vadonatúj, ropogós száztalléros
bankó, amelynek
Lord Brodrig birtokai szolgáltak fedezetül, és
feltűnés nélkül gazdát cserélt.
A megfelelő fiókból új kérdőív
került elő. Ez gyors és pontos kitöltést nyert,
s Devers kombinációja megfelelően és illően
csatoltatott hozzá.
A két férfi, a kereskedő meg a patrícius Trantor földjére lépett.
A hangárban a kereskedőhajó csupán egyike volt a sok járműnek, amelynek
helyet kellett találni, le kellett fényképezni, nyilvántartásba venni, a
rakományát följegyezni, az utasok személyazonossági iratait lemásolni, és
mindezekért be kellett hajtani, elkönyvelni és nyugtázni a megfelelő illetéket.
Ezután Devers egy tágas teraszon találta magát, ahol a tűző fehér
napfényben nők csevegtek, gyerekek hancúroztak, és férfiak egy-egy pohár ital
társaságában tunyán ráfüggesztették tekintetüket a Birodalom híreit
szerteharsogó jókora képernyőkre.
Barr leszurkolt egy
megfelelő értékű irídium érmét, s
birtokába vette az
egyik újsághalom, a Trantoron megjelenő Birodalmi
Hírek, a hivatalos kormánylap
legfelső példányát. Az újságbolt
belsejéből kihallatszott a gépek lágy
kattogása, amint a folyosón tízezer, légi
úton hatezer mérföldre levő központi
szerkesztőség gyors gépeivel szinkronban nyomták
az újabb és újabb kiadásokat,
mint ahogyan ezzel egyidőben bolygószerte
tízmillió hasonló hírlapirodában
tízmillió gép ontotta ugyanazt a kiadást.
Barr átfutotta a címeket, s csendesen megszólalt:
– Mit csinálunk először?
Devers
megpróbált úrrá lenni
levertségén. Saját világától
messzire
sodródott, idegen környezetbe, amely lesújtotta
bonyolultságával; emberek közé,
akiknek az élete ugyanolyan rejtély volt
számára, mint jószerivel az a nyelv
is, amelyet beszéltek. Körös-körül a
csillogó fémtornyok végeláthatatlan
sokasága nyomasztóan hatott rá a világ
fővárosának ez a szüntelen nyüzsgése a
magány
és a törpe jelentéktelenség
hátborzongató érzésével
töltötte el.
– Magára bízom, dokikám – mondta. Barr hangja nyugodt volt, szinte suttogó:
–
Próbáltam én magyarázni magának, de
hát tudom, hogy úgysem hiszi el, ha a
saját szemével nem látja. Tisztában van
maga azzal, hányan szeretnének naponta
bejutni a császárhoz? Körülbelül
egymillióan. És tudja, hányat fogad?
Körülbelül tízet. Nekünk a hivatalnokok
seregén kell átvergődnünk, ami még
jobban megnehezíti a dolgunkat. De hát az
arisztokráciára nekünk nem telik.
– A kevés híján százezerből sem?
– Egyetlen birodalmi
főúr belekerülne annyiba, és legalább
háromra vagy
négyre volna szükségünk, hogy
járható hidat verjünk – a
császárig. Ugyanehhez
főbiztosból meg főfelügyelőből legalább ötven
kell, ezek fejenként mindössze
egy százast ha kóstálnak. Majd én viszem a
szót. Először is úgysem értenék meg
a maga nyelvjárását, másodszor pedig
fogalma sincs a Birodalom vesztegetési
etikettjéről. Biztosíthatom magát:
valóságos művészet. Nicsak!
A Birodalmi Hírek harmadik oldalán végre megtalálta, amit keresett, s az
újságot átnyújtotta Deversnek.
Devers minden szót megrágott. A szavak furcsák voltak, de azért megértette
őket. Szemét fölemelte az újságról, s a tekintete gondterheltnek látszott. Keze
fejével dühösen az újságra csapott.
– Gondolja, hogy készpénznek lehet venni?
– Kellő
fenntartással! – válaszolt Barr nyugodtan. –
Távolról sem
valószínű, hogy az Alapítvány
hajóhadát megsemmisítették volna. Erről
nyilván
már jó néhányszor hírt adtak,
amennyiben tartották magukat ahhoz a módszerhez,
ahogyan a hadszíntértől messze eső főváros
össze szokta állítani
hadijelentéseit. Ami azonban e mögött van, az az, hogy
Riose megint megnyert
egy ütközetet, ami nem is volt olyan váratlan dolog.
Ez itt azt mondja, hogy
elfoglalta Lorist. Ez Loris királyság fővárosa,
nemde?
– Igen – tűnődött Devers –, vagyis a volt Loris királyságé. És ez húsz
parszekre sincs az Alapítványtól. Dokikám, sietnünk kell.
– Trantoron nem lehet sietni – vont vállat Barr. – Ha erőszakoskodik,
könnyen egy atompisztoly csövével találhatja szemben magát.
– Mégis, mennyi időbe kerülhet?
– Ha szerencsénk van, egy hónapba meg a százezer tallérunkba, ha
egyáltalán elég lesz. És ez is csak akkor, ha a császárnak közben nem jut
eszébe a Nyári Bolygókra vonulni, ahol aztán senkit sem fogad.
– De hát az Alapítvány…
Gondoskodik magáról, mint eddig. Jöjjön, valahogy a vacsorát is meg kell
oldanunk. Megéheztem. Utána a miénk az este, s miért ne használnánk ki?! Úgyse
lesz több alkalmunk, hogy Trantort vagy hozzá hasonló világot lássunk.
A Külső
Tartományok kormánybiztosa tehetetlenül
széttárta kövérkés kezeit,
és rövidlátó bagolyszemeit a
kérvényezőkre meresztette.
– De hát,
uraim, a császár nem érzi jól magát.
Higgyék el, semmi értelme,
hogy feletteseim elé vigyem a dolgot. Ő császári
felsége már egy hete senkit
sem fogad.
– Bennünket
fogadni fog – erősködött Barr a meggyőződés
nyomatékával a
hangjában. – Csak azon múlik, hogy a belső
titkár hivatalából szót
érthessünk
valakivel.
– Lehetetlen –
mondta a kormánybiztos nyomatékkal. – Az
állásomba kerülne,
ha megpróbálkoznék vele. Mi lenne, ha
részletesebben tájékoztatnának róla,
milyen ügyben járnak? Értsék meg,
szívesen segítek maguknak, de hát ehhez
valamilyen megfoghatóbb támpontra van
szükségem; valamire, amivel a feletteseim
előtt meg tudom indokolni, hogy mért karoltam fel az ügyet.
– Ha olyan ügyben
járnék – mondta Barr szelíden –, amit
a legfőbb fórumon
kívül másnak is elmondhatnék, akkor aligha
volna olyan fontos, hogy ő császári
felségétől kihallgatást kérjek. Javaslom,
kockáztassa meg. Felhívom a
figyelmét, hogy amennyiben ő császári
felsége is fontosnak ítéli meg az ügyet
–
és én kezeskedem érte, hogy annak fogja
megítélni –, akkor biztosra veheti,
hogy a segítségért méltó jutalmat
fog kapni.
– Igen, de… – És a kormánybiztos tehetetlenül vállat vont.
– Kockázat, persze hogy az – bólintott Barr. – Természetesen a
kockázatvállalásnak kell hogy legyen ellenértéke. Igen nagy kegyet kérünk
öntől, bár már így is nagy hálára kötelezett bennünket azzal, hogy eddig is
meghallgatott bennünket. Ám ha megengedné nekünk, hogy lerójuk hálánkat egy
csekély…
Devers savanyú arcot
vágott. Ezt a szóáradatot – kisebb-nagyobb
változtatásokkal – már hússzor
végig hallgatta az elmúlt hónap folyamán. A
vége
mindig az lett, hogy a félig rejtett bankók sietve
gazdát cseréltek. Itt
azonban másképp fordult a dolog. A bankók
rendszerint azon nyomban eltűntek.
Ezúttal viszont szem előtt maradtak, amíg a
kormánybiztos minden egyes bankót
színéről és visszájáról
gondosan megvizsgálva, hosszasan megszámolta őket.
Hangja árnyalatnyit megváltozott.
– A belső titkár fedezi őket, mi? Jó pénz!
– A tárgyra visszatérve… – szólalt meg Barr sürgetően.
– Várjon, kérem – szakította félbe a kormánybiztos. – Kezdjük csak az
elején. Én valóban szeretném tudni, milyen ügyben sürgölődnek. Itt van ez a
pénz: vadonatúj, bizonyára üzlet rejlik mögötte, mert hallottam, hogy előttem
más tisztviselőknél is jártak. Halljuk: mi van a dolog mögött?
– Nem értem, mire akar kilyukadni – mondta Barr.
– Ide hallgassanak! Kiderülhet, hogy törvényellenesen tartózkodnak a
bolygón. Hiszen nyilvánvaló, hogy hallgatag barátjának nem a legmegfelelőbbek a
személyazonossági és beutazási papírjai. Nem is a császár alattvalója.
– Ezt tagadom.
– Az mit sem változtat a dolgon – mondta a kormánybiztos egyszerre nyersre
változott hangon. – A tisztviselő, aki száz tallérért aláírta az
igazolványokat, kényszer alatt bevallott mindent, s így többet tudunk magukról,
mint gondolnák.
– Ha arra célozna, uram, hogy a kockázatra való tekintettel kevés az az
összeg; amelyet fölajánlottunk…
– Ellenkezőleg: több, mint elég – mosolygott a kormánybiztos, és félrelökte
a bankjegyeket. – Visszatérve az előbb mondottakra: a császár is érdeklődik az
ügyük iránt. Vagy tán nem igaz, uraim, hogy nemrég Riose tábornok vendégei
voltak? És nem igaz, hogy enyhén szólva meglepő könnyedséggel kereket oldottak
a hadsereg kellős közepéből? Nem igaz, hogy egy kisebb vagyon van a kezükben
Lord Brodrig birtokaival fedezett bankjegyekben? Röviden: maguk kémek és
gyilkosok, akiket azért küldtek ide… nos, majd szépen elmondják, ki bérelte föl
magukat és mire!
– Tudja meg – fakadt ki Barrból az alig türtőztetett harag –, nem
tűrhetjük, hogy egy senki kis kormánybiztos vádoljon bennünket. Alászolgája!
– Itt maradnak!
– állt föl a kormánybiztos; a szeme
többé nem tűnt
rövidlátónak. – Nem kell most
kérdésekre válaszolniuk, erre majd később
– és
nyomósabb körülmények között –
sor fog kerülni. És nem vagyok kormánybiztos: a
Császári Rendőrség hadnagya vagyok.
Letartóztatom önöket!
Mosolygott, s nyomatékul megcsillant egy pisztoly a kezében.
– Maguknál nagyobb emberek is letartóztatásban vannak mostanában. Egész
darázsfészket füstölünk ki.
Devers kivicsorította a fogát, és lassan a fegyvere után nyúlt. A rendőr
hadnagy mosolya szélesebbre nyílt és meghúzta az érintkezőt. A pusztulás
keskeny sugara izzón nekilövellt Devers mellének – és ártalmatlanul fényes
szikrákká fröccsent szét a pajzsáról.
Most Devers tüzelt, és a hadnagy feje lehullott semmivé foszlott
felsőtestéről. Arca még mosolygott a fal friss hasadékán besurranó
napfénynyalábban.
A hátsó kijáraton át távoztak.
– Gyorsan a hajóhoz – mondta Devers rekedten. – Minden pillanatban
megszólalhat a vészjelző. – Ádázul szitkozódni kezdett. – Ez a tervünk is
füstbe ment. Mérget mernék rá venni, hogy maga az űr ördöge esküdött össze
ellenem.
Már kint lettek
figyelmesek rá, hogy a nagy képernyők körül
zsibongó tömeg
kezd gyülekezni. Egy percig sem várhattak tovább.
Nem is próbálták kihámozni a
bömbölve hozzájuk is elhatoló
hangfoszlányok értelmét. Barr azonban még
fölkapott
egy Birodalmi Híreket, mielőtt elnyelte volna őket a
hangár roppant hodálya,
ahonnan fürgén kereket oldott a hajójuk a minden
teketória nélkül a tetőbe
perzselt nyíláson keresztül.
– El tud iszkolni
előlük? – aggályoskodott Barr. A forgalmi
rendőrség tíz
hajója vette vadul üldözőbe az ámokfutó
járművet, amely semmibe vette a
rádiósugárral kijelölt kötelező
fölszállási pályát, és minden
létező sebességi
előírást áthágott. Hátrább a
Titkos Szolgálat csillogó hajói röppentek
föl,
hogy utánaeredjenek a részletesen leírt
hajónak, fedélzetén a két gyilkossal,
akikről szintén megvolt a pontos
személyleírásuk.
– Vigyázzon!
– mondta Devers, és vadul átsiklott a
hipertérbe, háromezer
kilométernyire Trantor felszínétől. A
bolygó tömegéhez ilyen közel
végrehajtott
ugrás következtében Barr elvesztette az
eszméletét, s Devers agyát is ködbe
borította a fájdalom, fényévekkel
odébb azonban tiszta volt az űr fölöttük.
Devers nem tudta visszafojtani a hajója fölött érzett büszkeségét.
– Nincs az a birodalmi hajó – hencegett –, amely a nyomomba érne!
Majd keserűen hozzátette:
– De hát hová fussunk? Súlyukkal lepipálnak bennünket. Mit tehetünk? Mit
lehet itt tenni?
Barr bágyadtán megmozdult a heverőjén. A hiperugrás utóhatásaként még
mindig hasogattak a tagjai.
– Semmit sem kell tenni – mondta. – Vége a háborúnak. Ide nézzen!
Feléje nyújtotta a Birodalmi Híreket, amelyet még mindig a kezében
szorongatott, és a kereskedőnek elég volt egy pillantást vetnie a címekre.
– Riosét meg
Brodrigot visszahívták, és
letartóztatták őket – dörmögte
magában Devers. – De miért? – meresztette
rá a szemét Barr-ra.
– Az
újság nem árulja el; de hát mit
számít az? A háborúnak vége az
Alapítvánnyal, Siwenna pedig fölkelt. Tessék,
olvassa el! – Majd álmosan
hozzátette: – Valamelyik tartományban
megállunk, és megtudjuk a részleteket. Ha
nem haragszik, én álmos vagyok.
És már aludt is.
A kereskedőhajó, útban hazafelé az Alapítványra, egyre hosszabbodó
szöcskeugrásokkal szelte a Galaxist.
10. A HÁBORÚ VÉGE
Lathan
Devers kényelmetlenül feszengett, és alig
bírta türtőztetni a bosszúságát. Ő
már megkapta a kitüntetését, és
néma megadással hallgatta végig a
polgármester
fellengzős szóáradatát, amellyel a
bíborszalagot átadta neki. Ezzel az ő
szerepe véget is ért a szertartáson, a
formaság azonban úgy kívánta, hogy
végig
ott maradjon. Pedig hát elsősorban éppen a
formaság – amely nem tűrte, hogy
hangosan ásítson, vagy kényelmesen a székre
helyezze a lábát – üldözte ki őt
annak idején az űrbe, ahol az otthonát meglelte.
A siwennai
delegáció – az egyszerre híressé
vált Ducem Barr-ral a tagjai
sorában – aláírta a
megállapodást, amelynek értelmében Siwenna
lett az első
olyan tartomány, amely a Birodalom politikai uralma alól
közvetlenül átlovagolt
az Alapítvány gazdasági fennhatósága
alá.
Öt birodalmi
sorhajó húzott el súlyos
méltósággal a fejük fölött –
akkor
zsákmányolták őket, amikor Siwenna fölkelt a
birodalmi határőrflotta hátában –,
és dübörgő üdvlövést adott le a
város fölött.
Aztán már csak ivás, etikett, bájcsevegés…
Valaki a nevén
szólította. Forell volt; az a Forell, villant át
Devers
agyán az irigy gondolat, aki félnapi
hasznából hússzor is
megvásárolhatná őt –
ezúttal azonban joviális leereszkedéssel
integetett feléje.
Devers kilépett az erkélyre a hideg éjszakai szélben, és illendően
meghajolt, bozontos szakálla alá rejtve bosszús arcát. Barrt is itt találta.
– Devers –
üdvözölte őt mosolyogva Barr –, jöjjön
már, húzzon ki a pácból.
Képzelje, mivel vádolnak! Szerénységgel,
ezzel a rettenetes és fölöttébb
természetellenes bűnnel.
– Devers – mondta Forell, vastag szivarját kivéve a szája csücskéből –,
Lord Barr azt állítja, hogy Cleon székhelyére történt utazásuknak semmi köze
sem volt Riose visszahívásához.
– Az
égvilágon semmi, uram – mondta Devers ridegen.
– Nem is láttuk a
császárt. Már az úton visszafelé
hallottuk a per hírét, és abból azt
vettük ki,
hogy hamisan vádolják. Mindenfélét a
nyakába varrtak, többek között azt, hogy
alattomban összeesküvést szőtt az udvarnál.
– És ártatlan volt a tábornok?
– Riose? kapta
föl a szót Barr. – Igen! A Galaxisra mondom, igen.
Brodrig
elvben áruló volt, azt azonban, amit fölhoztak
ellene, sosem követte el.
Bírósági komédia volt az egész, de
szükségszerű, előre látható és
elkerülhetetlen komédia.
– Pszichohistóriai szükségszerűség, nemdebár? – Forell a beavatottak
komikus könnyedségével görgette a szót.
– Pontosan! – komolyodott el Barr. – Kezdetben nem tudtam, hányadán állok,
de mihelyt vége lett, és… hogy úgy mondjam… a könyv végére lapozhattam a
feleletekért, a probléma egyszerre megvilágosodott. Most már láthatjuk,
hogy a Birodalom társadalmi háttere lehetetlenné teszi számára a hódító
háborúkat. Ha gyenge a császár, a Birodalmat megbénítja a tábornokok
értelmetlen marakodása a mit sem érő trónért, amely bizonyosan a vesztüket
okozza. Ha viszont erős a császár, a Birodalom megint csak bénult görcsbe
merevül; ez ugyan pillanatnyilag elejét veszi a széthullásnak, de azon az áron,
hogy minden lehetséges fejlődésnek vége.
– Nem világos, amit mond, Lord Barr – dörmögte Forell bosszúsan, nagyokat
szippantva a szivarjából.
Barr kelletlenül elmosolyodott.
– Hm, elismerem, így van az, ha az ember nem kapott pszichohistóriai
képzést. A szavak csak halvány árnyékai a matematikai egyenleteknek. De hát
lássuk csak….
Barr gondolataiba mélyedt, miközben Forell a korlátra könyökölt, Devers
pedig a bársonyos eget kémlelte, és a gondolatai Trantoron kalandoztak.
– Nézze, uram,
ön is meg Devers is – és nyilván mindenki
más – azon a
véleményen volt, hogy ha le akarjuk győzni a Birodalmat,
akkor először is éket
kell vernünk a császár és a tábornoka
közé. Önnek, Deversnek és mindenki
másnak
kezdettől fogva igaza volt, már ami a belső meghasonlás
megítélését illeti.
Ott tévedtek azonban, amikor azt hitték, hogy ezt a meghasonlást egyéni
akciókkal, pillanatnyi ötletekkel elő lehet idézni. Vesztegetéssel meg
hazugsággal próbálkoztak. Meglovagolták a nagyravágyást meg a félelmet. Mi lett
azonban az igyekezetük vége? Minden egyes kísérletük után csak rosszabbodott a
helyzet. És amíg ez a vad csapkodás a felszínt is alig borzolta meg, a seldoni
áradat csendesen, de ellenállhatatlanul tört előre.
Ducem Barr elfordult, tekintete a mellvéd mögé tévedt, s megpihent az
ujjongó város fényein.
– Egy halott
kéz terelt bennünket előre – mondta –, a nagy
hatalmú
tábornokot és a nagy császárt; az én
világomat meg a magukét – Hari Seldon rég
elporladt keze. Ő tudta, hogy a Riose-féléknek kudarcot
kell vallaniuk, mivel a
kudarcukat maga a sikerük hordozta; és minél nagyobb
a sikerük, annál
bizonyosabb a kudarcuk.
– Nem mondhatnám, hogy a szavai most világosabbak – mondta Forell hidegen.
– Egy pillanat –
folytatta Barr megfontoltan. – Mert mi is történt
valójában? A napnál is világosabb, hogy egy
gyenge tábornok semmi veszélyt sem
jelentett volna számunkra. Hasonlóképpen
veszélytelen lett volna egy erős
tábornok gyenge császár alatt, mivel sokkal
ígéretesebb célra tört volna a
hadaival. Az események tanúsága szerint az
elmúlt két évszázad folyamán a
császárok
kétharmada rebellis tábornokokból és
rebellis alkirályokból emelkedett a
császári trónra.
Így hát csak egy erős császár meg egy erős tábornok együtt
veszélyeztetheti az Alapítványt; ugyanis az erős császárt nem lehet egykönnyen
megdönteni, az erős tábornok viszont arra kényszerül, hogy kifelé, a határokon
túlra fordítsa a tekintetét. Nomármost mi az, ami erőssé tesz egy császárt? Mi
az, ami erőssé tette Cleont? Nyilvánvaló. Attól erős, hogy nem tűr meg erős
alattvalókat. Egy udvaronc, aki túlontúl megszedi magát, vagy egy tábornok, aki
túlontúl népszerű lesz, kezd veszélyes lenni. A császár ezt olvashatja ki a
Birodalom legújabb történetéből, ha elég értelmes ahhoz, hogy erős tudjon
lenni.
Riose győzelmet győzelemre
halmozott – elég ahhoz, hogy a császár
gyanúja
fölébredjen. A kor egész levegője arra sarkallta,
hogy gyanakvó legyen. Riose
nem hagyta megvesztegetni magát? Fölöttébb
gyanús: magasabb céljai vannak.
Legbizalmasabb udvaronca egyszerre Riose mellé állt?
Fölöttébb gyanús: magasabb
céljai vannak. Nem a konkrét cselekedetek voltak a
gyanúsak. Bármi megtette
volna – ezért volt teljesen fölösleges és
hiábavaló a mi ármánykodásunk. Riose
sikere
maga táplálta a gyanút.
Következésképpen visszahívták,
vád alá vonták,
elítélték és meggyilkolták. Az
Alapítvány pedig megint fölülkerekedett.
Ugyanis nem lehet az eseményeknek olyan kombinációját elképzelni, amelyből
ne az Alapítvány került volna ki győztesen. Ez elkerülhetetlen volt, és sem
Riose, sem mi nem tudtuk befolyásolni az események menetét.
Az alapítványi hatalmasság nehezen adta be a derekát.
– Úgy! De mi
van akkor, ha történetesen a császár meg a
tábornok ugyanaz a
személy? Mi? Akkor mi van? Ezt az eshetőséget
számításon kívül hagyta, így
hát
mit sem bizonyít az eszmefuttatása.
Barr vállat vont.
– Én nem tudok semmit sem bizonyítani;
ehhez nincs meg a matematikai
apparátusom. Én csak a józan észt
hívhatom segítségül. Mi lehet a sorsa egy
mégoly erős császárnak is, aki
belebonyolódik a Galaxis legszélén folyó
háborúkba egy olyan Birodalomban, ahol bármely
főúr, bármely erős ember vagy akár
az utolsó kalóz is versenyre kelhet a
trónért, s a történelem
tanúsága szerint
nem is eredménytelenül? Mennyi ideig maradhat távol
a fővárostól, mielőtt
valaki kibontaná a polgárháború
zászlaját, és ezzel
hazakényszerítené őt? A
Birodalom társadalmi körülményeiből
kifolyólag ez az idő igencsak rövid.
Egyszer azt mondtam Riosénak, hogy a Birodalom egész ereje sem volna képes
rá, hogy elhárítsa Hari Seldon halott kezét.
– Helyes! Helyes – mondta Forell megjátszott elégedettséggel. – Ezek
szerint ön oda akar kilyukadni, hogy a Birodalom többé sohasem fenyegethet
bennünket.
– Igen, ez az érzésem – mondta Barr. – Az igazat megvallva, nem biztos,
hogy Cleon megéri az év végét, s utána szinte természetes, hogy megindul a
versengés a trónjáért, s könnyen meglehet, hogy a Birodalom az utolsó
polgárháború elé néz.
– Ezek szerint – mondta Forell – nincs több ellenségünk.
Barr eltűnődött.
– Ott van a Második Alapítvány.
– A Galaxis
túlsó szélén? Egypár
évszázadig még nyugodtan alhatunk.
Devers hirtelen megfordult, és az arca baljós kifejezést öltött.
– És ha az ellenség belül van? – meredt rá Forellre.
– Belül? Kikre gondol? – nézett vele farkasszemet Forell.
– Olyanokra, mondjuk, akik szívesen vennék, ha a gazdagság egyenletesebben
oszlanék meg, és tennének is róla, nehogy túlzottan fölhalmozódjék olyan
kezekben, amelyek nem dolgoztak meg érte. Érti, mire gondolok?
Forell tekintetéből lassan kiolvadt a fölény, s helyét átvette a Deverséből
átsugárzó düh.